At the A1 level, 'auscultar' is not a word you need to use yourself, but you might hear it if you go to a doctor in a Portuguese-speaking country. Think of it as a 'doctor word'. When a doctor in Brazil or Portugal wants to listen to your heart or lungs, they will use this word. For an A1 student, simply knowing that it means 'a doctor listening to your body' is enough. You don't need to worry about the grammar or the metaphorical meanings yet. Just associate the sound of the word with a stethoscope. If you are in a clinic and hear 'Vou auscultar você', stay still and breathe normally! This is a great example of how some 'difficult' words are actually very common in specific everyday situations like health. You might see it on a medical form or a sign in a hospital. Focus on the core meaning: listening to the body to see if everything is okay. It is a very formal way of saying 'listen' that belongs specifically to health professionals. Don't try to use it with your friends yet, as it will sound very strange in a casual setting.
At the A2 level, you can start to recognize 'auscultar' as a specific medical verb. You should be able to understand a sentence like 'O médico ausculta o coração' (The doctor listens to the heart). You are learning about body parts (coração, pulmões) and health, so adding 'auscultar' to your list of 'medical actions' is very helpful. It is a regular verb ending in -ar, so it follows the same patterns as 'falar' or 'estudar'. This makes it easy to conjugate if you ever need to describe a visit to the doctor. You should also begin to distinguish it from 'ouvir' (to hear) and 'escutar' (to listen). While 'ouvir' is something you do with your ears naturally, 'auscultar' is a professional action. If you tell someone 'Eu ouvi seu coração', it sounds like you were just leaning against them. If you say 'O médico auscultou seu coração', it sounds like a professional exam. At this level, keep the word in the medical context and practice using it with body parts.
At the B1 level, you are ready to explore the figurative meaning of 'auscultar'. This is where the word becomes really useful for intermediate learners. You will start seeing it in news articles or professional discussions. It means 'to gauge' or 'to sound out'. For example, 'auscultar a opinião pública' (to gauge public opinion). This is a great 'power verb' to use in essays or business meetings. It shows that you aren't just asking questions, but you are carefully analyzing a situation. You should be comfortable conjugating it in the past (pretérito perfeito) and the future. You will also notice the noun form 'auscultação'. In B1, you move from seeing it only in a hospital to seeing it in the newspaper. It is a bridge word that connects technical language with intellectual discussion. Try using it when you want to describe a deep investigation into what people think or feel. It makes your Portuguese sound more mature and precise.
At the B2 level, you should use 'auscultar' with confidence in both medical and metaphorical contexts. You understand the nuance that 'auscultar' implies a search for a 'pulse' or 'rhythm' in a situation. You can use it in formal debates or professional reports. For instance, 'A empresa auscultou o mercado antes de lançar o produto' (The company probed the market before launching the product). At this level, you should also be aware of the register. Using 'auscultar' in a very casual setting (like at a party) might be seen as ironic or overly formal, and you should know how to navigate that. You are also expected to use the word in the passive voice or with modal verbs: 'É necessário auscultar as necessidades dos clientes'. You understand that 'auscultar' is about diagnosis and detection. It is a key verb for anyone working in fields like sociology, politics, or management in a Portuguese-speaking environment. Your ability to use such a precise term distinguishes you as an upper-intermediate speaker who respects the nuances of the language.
At the C1 level, you should have a near-native grasp of the word's resonance. You can use 'auscultar' in its most abstract and literary forms. This includes the reflexive 'auscultar-se', which refers to deep psychological introspection. You understand the historical and Latin roots of the word and how they influence its current 'weight' in the language. You can use it to describe complex social phenomena, such as 'auscultar o espírito de uma época' (to probe the spirit of an era). Your usage should be effortless, knowing exactly when to choose 'auscultar' over 'sondar', 'inquirir', or 'pesquisar'. You recognize the word in high-level literature and academic papers where it might be used to describe the methodology of a study. At this level, 'auscultar' is not just a vocabulary word; it is a tool for expressing deep, analytical thought. You can discuss the 'auscultação' of a political crisis or the 'auscultação' of a patient's soul in a poetic context. You are sensitive to the word's ability to convey both clinical coldness and deep, empathetic listening.
At the C2 level, 'auscultar' is a versatile instrument in your linguistic repertoire. You use it with the precision of a native speaker who is well-educated and articulate. You are familiar with its presence in archaic texts as well as modern technical manuals. You can play with the word's connotations, perhaps using it ironically in a sophisticated conversation to describe someone who is being overly analytical. You understand the subtle differences between 'auscultação' and other forms of inquiry in legal, medical, and social science contexts. You can write complex critiques using the word to describe the 'auscultação' of cultural trends or philosophical shifts. For a C2 learner, 'auscultar' is part of a deep web of synonyms and related concepts that allow for exact expression of thought. You might even find yourself using it in a speech or a formal presentation to emphasize the thoroughness of your research. You have moved beyond the definition and into the 'feeling' of the word—its rhythm, its Latin gravity, and its modern professional utility.

auscultar في 30 ثانية

  • A medical verb for listening to internal organs using a stethoscope.
  • A metaphorical verb for gauging public opinion or 'feeling the pulse' of a situation.
  • A regular -ar verb that is essential for professional and formal Portuguese contexts.
  • A precise alternative to 'escutar' when the listening is diagnostic or investigative.

The Portuguese verb auscultar is a sophisticated term that primarily functions within two distinct yet related spheres: the medical and the metaphorical. At its most literal level, derived from the Latin auscultare (to listen with attention), it refers to the diagnostic act of listening to the internal sounds of the body. When a doctor places a stethoscope on your chest or back, they are not just hearing; they are performing the act of auscultação. This is a technical process where the professional interprets the rhythms, frequencies, and anomalies of the heart, lungs, or abdominal organs. Unlike the common verbs ouvir (to hear) or escutar (to listen), auscultar implies a specialized, purposeful, and expert form of auditory observation intended to uncover hidden information.

Clinical Context
In a hospital or clinic, this is the standard term for physical examination through sound. It is an essential part of the semiology (the study of signs and symptoms). A nurse might say they need to check your breathing, but a formal medical report will always use 'auscultar' to describe the evaluation of pulmonary murmurs or cardiac beats.
Figurative Context
Outside the doctor's office, the word takes on a powerful metaphorical meaning: to gauge, probe, or 'feel the pulse' of a situation, group, or individual's opinion. Just as a doctor listens to the heart to see if it is healthy, a politician might 'auscultar' the public to see if a new policy will be well-received. It suggests a careful, investigative approach to understanding sentiment.

O médico precisou auscultar o paciente com muito cuidado para detectar o sopro no coração.

Translation: The doctor needed to auscultate the patient very carefully to detect the heart murmur.

In everyday conversation, you might not use 'auscultar' to tell a friend to listen to a song, but you would use it if you were describing a deep investigation. For example, if you are a manager trying to understand why your team is unhappy, you are 'auscultando os funcionários'. This implies you are looking for the 'heartbeat' of the problem. It is this depth of intent that separates 'auscultar' from its simpler synonyms. It is a word of discovery. When you use it, you are signaling that you are looking beneath the surface to find a truth that is not immediately audible or visible to the casual observer.

Antes de tomar uma decisão, o diretor decidiu auscultar os diversos departamentos da empresa.

Translation: Before making a decision, the director decided to sound out the various departments of the company.

Culturally, the word carries a weight of authority. It is the language of the specialist. Whether it is a cardiologist with a stethoscope or a sociologist with a survey, 'auscultar' defines the professional who listens with a purpose. For an English speaker, the best way to internalize this word is to think of it as a bridge between 'medical examination' and 'strategic inquiry'. It is the difference between hearing a noise and diagnosing a condition.

Using auscultar correctly requires an understanding of its transitive nature; it always takes a direct object—the person or thing being listened to or probed. Because it is a regular -ar verb, its conjugation is straightforward, which is a relief for learners tackling its complex meanings. Let's look at how it fits into different grammatical structures and social registers.

Direct Medical Use
When referring to the body, you usually follow the verb with the specific organ or the patient.
Example: 'Vou auscultar seus pulmões agora.' (I am going to auscultate your lungs now.)
Figurative Social Use
In social or political contexts, the object is often 'a opinião' (opinion), 'o mercado' (the market), or 'as bases' (the grassroots).
Example: 'O partido precisa auscultar as bases antes da convenção.' (The party needs to sound out the grassroots before the convention.)

Durante a consulta, o pediatra auscultou o bebê e notou uma respiração ofegante.

Translation: During the consultation, the pediatrician auscultated the baby and noticed wheezing.

In the passive voice, which is common in formal reports, you might see: 'O coração foi auscultado e nenhum ruído anormal foi encontrado.' (The heart was auscultated and no abnormal noise was found.) This passive construction emphasizes the procedure rather than the doctor. For students of Portuguese, practicing the past tense (Pretérito Perfeito) is essential, as most 'auscultações' are reported after they have occurred: eu auscultei, você auscultou, nós auscultamos.

One interesting variation is using 'auscultar-se', the reflexive form. This is rare and highly literary, referring to deep introspection—listening to one's own inner thoughts or conscience. 'Ele auscultou-se em busca de uma resposta para sua angústia.' (He sounded himself out/searched his soul for an answer to his anguish.) While you won't hear this at a bar, you will encounter it in the works of great Portuguese and Brazilian novelists like Machado de Assis or Clarice Lispector.

É necessário auscultar o mercado imobiliário antes de investir todo o seu capital.

Translation: It is necessary to probe the real estate market before investing all your capital.

Finally, remember that 'auscultar' is often paired with adverbs that describe the quality of the listening. Common pairings include cuidadosamente (carefully), atentamente (attentively), or periodicamente (periodically). These modifiers reinforce the idea that 'auscultar' is an intentional, disciplined action. By incorporating these into your sentences, you move from basic fluency to a more nuanced, native-like command of the language.

You might be wondering if auscultar is too formal for daily life. The truth is, its frequency depends entirely on the environment. In a Portuguese-speaking country, you will encounter this word in four main 'habitats'.

The Healthcare System
Whether you are at a 'Posto de Saúde' in Brazil or a 'Centro de Saúde' in Portugal, this word is the bread and butter of medical staff. If you have a cough, the doctor will say, 'Vou auscultar seus pulmões'. It is the standard professional term used across all lusophone countries.
News and Political Journalism
This is perhaps where learners see the word most often. Journalists love 'auscultar'. Headlines like 'Governo ausculta prefeitos sobre nova reforma' (Government sounds out mayors about new reform) are ubiquitous. It implies a consultative process.
Business and Management
In the corporate world, 'auscultar o mercado' is a standard phrase for market research. It sounds more strategic than 'pesquisar' (to research). It suggests the company is listening for subtle trends or 'noises' in the economy.

Na televisão, o repórter disse que o ministro viajou para auscultar o sentimento da população rural.

Translation: On TV, the reporter said the minister traveled to gauge the sentiment of the rural population.

Literary works also use 'auscultar' to describe characters who are deeply observant. In a novel, a character might 'auscultar o silêncio da noite' (listen to/probe the silence of the night), searching for a sign or a hidden meaning. This poetic usage elevates the word beyond its clinical origins, making it a versatile tool for any writer.

In summary, while you won't hear a teenager use 'auscultar' to ask what their friends want for dinner, you will hear it in any context involving professional evaluation, political consultation, or deep analysis. It is a 'prestige' verb—using it correctly demonstrates that you have moved beyond basic communication into the realm of precise, professional, and intellectual Portuguese expression.

O psicólogo tentava auscultar os traumas escondidos por trás das palavras do paciente.

Translation: The psychologist tried to probe the traumas hidden behind the patient's words.

Because auscultar is a specific type of listening, learners often trip up by using it in places where simpler verbs are required, or by confusing it with words that look similar. Let's break down the most frequent errors to ensure your usage is flawless.

Overuse in Casual Situations
The most common mistake is using 'auscultar' when you just mean 'to listen'.
Wrong: 'Vou auscultar aquela música nova.' (I'm going to auscultate that new song.)
Right: 'Vou ouvir/escutar aquela música nova.'
Reason: Unless you are a musicologist analyzing the sound waves for defects, 'auscultar' is too clinical for entertainment.
Confusion with 'Escutar'
While both involve paying attention, 'escutar' is general attention. 'Auscultar' is diagnostic attention. You 'escutar' a friend's problems to be supportive; you 'auscultar' a friend's problems if you are a therapist trying to find a diagnosis.
Preposition Errors
Some learners try to add 'a' or 'para' after the verb.
Wrong: 'O médico auscultou ao paciente.'
Right: 'O médico auscultou o paciente.'
Reason: It is a transitive direct verb.

Não confunda: auscultar é para diagnóstico; escutar é para atenção; ouvir é para o sentido físico.

Translation: Don't confuse them: 'auscultar' is for diagnosis; 'escutar' is for attention; 'ouvir' is for the physical sense.

Another mistake involves the noun form. The act is called auscultação, not 'auscultagem' or 'auscultamento' (though 'auscultação' is the standard, 'auscultação' is the only one you'll hear in professional settings). Also, be careful with the spelling. It is 'aus-cul-tar' with an 'l'. Some learners mistakenly write 'auscutar', dropping the 'l', which changes the pronunciation and makes the word unrecognizable.

Finally, watch out for the reflexive usage. Unless you are writing a philosophical essay or a very dramatic poem, avoid 'auscultar-se'. In a medical context, a doctor doesn't 'se ausculta' (auscultate themselves) unless they are their own patient. In everyday speech, if you want to say you are thinking about something, use 'refletir' or 'pensar'. Using 'auscultar-se' in a casual conversation will make you sound like a 19th-century poet, which might be charming but is usually out of place.

Erro comum: 'Eu vou auscultar o que você tem a dizer.' (Too formal/weird). Correto: 'Eu vou escutar o que você tem a dizer.'

To truly master auscultar, you must see where it sits in the hierarchy of 'listening' and 'probing' verbs. Portuguese has a rich vocabulary for perception, and choosing the right word depends on your intent and the context.

Sondar vs. Auscultar
Sondar (to probe/sound out) is the closest synonym to the figurative use of 'auscultar'. However, 'sondar' often implies a more cautious or secret investigation. You 'sonda' a friend to see if they're angry; you 'ausculta' a population to gather formal data.
Examinar vs. Auscultar
Examinar is a broad term for any medical exam. 'Auscultar' is a specific type of examination. A doctor 'examina' the patient by 'auscultando' the heart and 'palpando' (feeling) the abdomen.
Inquirir vs. Auscultar
Inquirir (to inquire/interrogate) is much more aggressive and verbal. 'Auscultar' is more about listening for existing signs, whereas 'inquirir' is about demanding answers.

Enquanto o médico ausculta os pulmões, o detetive prefere sondar as testemunhas.

Translation: While the doctor auscultates the lungs, the detective prefers to sound out the witnesses.

In political contexts, you might also hear consultar. 'O governo vai consultar a sociedade.' This is more formal and official than 'auscultar'. 'Auscultar' suggests a preliminary step—listening to get a sense of the 'vibe' before a formal 'consulta' (consultation) happens. In the business world, monitorar (to monitor) is another alternative, though it implies a continuous, often automated process, whereas 'auscultar' is a specific, human-led moment of evaluation.

For those interested in technical nuances, percutir (to percuss/tap) is another medical verb often used alongside 'auscultar'. If you want to sound like a real medical student, you might say: 'O médico deve percutir e auscultar o tórax do paciente.' This level of precision is what makes 'auscultar' such a valuable addition to your vocabulary. It shows you aren't just communicating—you are discriminating between different types of professional actions.

Em vez de apenas escutar as reclamações, a gerência decidiu auscultar as causas profundas da insatisfação.

Translation: Instead of just listening to the complaints, management decided to probe the deep causes of dissatisfaction.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word 'auscultar' is a 'doublet' of 'escutar'. Both come from the same Latin word 'auscultare', but 'escutar' evolved naturally through popular speech, while 'auscultar' was re-introduced later as a technical/learned term from Latin.

دليل النطق

UK /awʃ.kul.ˈtaɾ/
US /aws.kuw.ˈtaʁ/
The stress is on the last syllable: 'tar'.
يتقافى مع
Cantar Falar Estudar Olhar Pensar Andar Lugar Mar
أخطاء شائعة
  • Pronouncing it as 'auscutar' (dropping the L).
  • Stressing the second syllable 'cul' instead of the last.
  • Confusing the initial 'au' with 'ou'.
  • Making the 's' sound too heavy in Brazilian Portuguese.
  • Not pronouncing the final 'r' at all (common in casual Brazilian speech, but should be noted).

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Easy to recognize in medical and news texts once you know the root.

الكتابة 4/5

Requires knowledge of when it is appropriate vs. using 'escutar'.

التحدث 4/5

The 'l' in the middle and the 'r' at the end can be tricky for English speakers.

الاستماع 3/5

Distinct sound makes it easy to pick out in a sentence.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

Ouvir Escutar Coração Médico Opinião

تعلّم لاحقاً

Sondar Inquirir Prognóstico Sintoma Semiologia

متقدم

Percussão Palpação Inspeção Anamnese

قواعد يجب معرفتها

Regular -ar verb conjugation in the present tense.

Eu ausculto, Tu auscultas, Ele ausculta...

Direct Object Pronouns with infinitive verbs.

Vou auscultá-lo (I will auscultate him).

Use of the Pretérito Perfeito for completed actions.

O médico auscultou o paciente ontem.

Passive Voice with 'ser' + past participle.

O coração foi auscultado.

Impersonal 'se' for general actions.

Auscula-se a população para entender a crise.

أمثلة حسب المستوى

1

O médico vai auscultar você.

The doctor is going to auscultate you.

Simple future with 'ir' + infinitive.

2

Eu preciso auscultar o coração.

I need to listen to the heart.

Direct object 'o coração'.

3

O doutor ausculta o bebê.

The doctor auscultates the baby.

Present tense, 3rd person singular.

4

A enfermeira ausculta os pulmões.

The nurse auscultates the lungs.

Plural direct object 'os pulmões'.

5

Você pode me auscultar?

Can you auscultate me?

Using 'me' as a direct object pronoun.

6

Eles auscultam o paciente agora.

They are auscultating the patient now.

Present tense, 3rd person plural.

7

O médico auscultou meu peito.

The doctor auscultated my chest.

Past tense (Pretérito Perfeito).

8

Vamos auscultar seu coração hoje.

Let's auscultate your heart today.

First person plural future.

1

O médico auscultou o paciente e sorriu.

The doctor auscultated the patient and smiled.

Sequence of past actions.

2

É importante auscultar a respiração da criança.

It is important to auscultate the child's breathing.

Impersonal expression 'É importante'.

3

Eu auscultei o som do motor.

I listened (diagnostically) to the sound of the engine.

Metaphorical use for machinery.

4

Nós auscultamos muitos pacientes ontem.

We auscultated many patients yesterday.

Pretérito Perfeito, 1st person plural.

5

Você já auscultou o coração dele?

Have you already auscultated his heart?

Question in the past tense.

6

O pediatra ausculta o tórax com cuidado.

The pediatrician auscultates the chest with care.

Adverbial phrase 'com cuidado'.

7

A médica disse: 'Vou auscultar seus pulmões'.

The doctor said: 'I will auscultate your lungs'.

Reported speech.

8

Eles não auscultaram o paciente corretamente.

They did not auscultate the patient correctly.

Negative sentence in the past.

1

O governo decidiu auscultar a opinião pública sobre o novo imposto.

The government decided to gauge public opinion on the new tax.

Figurative use: gauging opinion.

2

Antes da reunião, eu vou auscultar o que os funcionários pensam.

Before the meeting, I will sound out what the employees think.

Future tense with 'ir'.

3

O pesquisador auscultou as tendências do mercado.

The researcher probed the market trends.

Abstract direct object 'tendências'.

4

Precisamos auscultar as necessidades da comunidade local.

We need to sound out the needs of the local community.

Verb 'precisar' + infinitive.

5

O diretor auscultou o clima na empresa após as demissões.

The director gauged the atmosphere in the company after the layoffs.

Metaphorical use of 'clima'.

6

Eles estão auscultando a base do partido para escolher o candidato.

They are sounding out the party base to choose the candidate.

Present continuous 'estão auscultando'.

7

Auscultar os desejos dos clientes é fundamental para o sucesso.

Gauging the customers' desires is fundamental for success.

Infinitive as a subject.

8

O jornalista auscultou diversas fontes para a reportagem.

The journalist sounded out various sources for the report.

Plural object 'diversas fontes'.

1

O sociólogo auscultou o sentimento de revolta nas ruas.

The sociologist gauged the feeling of revolt in the streets.

Abstract noun 'sentimento'.

2

É imperativo auscultar as vozes dissonantes dentro da organização.

It is imperative to listen to the dissenting voices within the organization.

Formal adjective 'imperativo'.

3

O médico, após auscultar o paciente, solicitou novos exames.

The doctor, after auscultating the patient, requested new tests.

Gerund/Participle construction.

4

A empresa tem auscultado o mercado com regularidade.

The company has been probing the market regularly.

Present perfect continuous equivalent.

5

Se auscultássemos a população, saberíamos a verdade.

If we were to gauge the population, we would know the truth.

Imperfect subjunctive.

6

Auscultar o silêncio pode revelar verdades ocultas.

Probing the silence can reveal hidden truths.

Poetic/Abstract usage.

7

O projeto visa auscultar as demandas dos jovens empreendedores.

The project aims to sound out the demands of young entrepreneurs.

Verb 'visar' + infinitive.

8

Ninguém se deu ao trabalho de auscultar os moradores locais.

No one bothered to sound out the local residents.

Idiomatic 'dar-se ao trabalho de'.

1

O autor tenta auscultar o espírito da sua geração em seu novo livro.

The author tries to probe the spirit of his generation in his new book.

High-level abstract object.

2

Auscultar-se profundamente é o primeiro passo para a cura emocional.

Probing oneself deeply is the first step toward emotional healing.

Reflexive use 'auscultar-se'.

3

O historiador auscultou os ecos do passado nos documentos antigos.

The historian probed the echoes of the past in ancient documents.

Metaphorical 'ecos do passado'.

4

A medida foi precedida por uma ampla auscultação das partes interessadas.

The measure was preceded by a broad consultation of the interested parties.

Noun form 'auscultação'.

5

Ele possui uma capacidade ímpar de auscultar as entrelinhas do discurso político.

He has a unique ability to probe between the lines of political discourse.

Idiomatic 'entrelinhas'.

6

Ao auscultar a batida da cidade, o poeta encontrou sua inspiração.

By probing the beat of the city, the poet found his inspiration.

Gerundial clause.

7

Auscultamos a crise e percebemos que a solução seria traumática.

We probed the crisis and realized the solution would be traumatic.

Metaphorical use of 'crise'.

8

O filósofo dedicou a vida a auscultar o sentido da existência.

The philosopher dedicated his life to probing the meaning of existence.

Abstract philosophical object.

1

Auscultar a alma humana exige uma sensibilidade quase divina.

Probing the human soul requires an almost divine sensitivity.

Subject as an infinitive phrase.

2

A obra ausculta as tensões latentes na sociedade contemporânea.

The work probes the latent tensions in contemporary society.

Verb 'auscultar' with social tensions.

3

O estadista soube auscultar o clamor popular antes que a revolta eclodisse.

The statesman knew how to gauge the popular clamor before the revolt broke out.

Complex sentence structure.

4

Faz-se necessário auscultar os silêncios eloquentes da diplomacia.

It is necessary to probe the eloquent silences of diplomacy.

Passive reflexive 'faz-se'.

5

Auscultando as vísceras do poder, o jornalista revelou a corrupção.

Probing the guts of power, the journalist revealed the corruption.

Strong metaphorical use 'vísceras'.

6

O crítico literário auscultou a rítmica da prosa camoniana.

The literary critic probed the rhythm of Camonian prose.

Specific technical analysis.

7

Não basta ouvir o paciente; é preciso auscultar o seu sofrimento silencioso.

It is not enough to hear the patient; one must probe their silent suffering.

Contrast between 'ouvir' and 'auscultar'.

8

Auscultar o devir histórico é tarefa para poucos intelectuais.

Probing the historical becoming is a task for few intellectuals.

Philosophical term 'devir'.

تلازمات شائعة

Auscultar o coração
Auscultar os pulmões
Auscultar a opinião pública
Auscultar o mercado
Auscultar as bases
Auscultar o sentimento
Auscultar cuidadosamente
Auscultar o tórax
Auscultar periodicamente
Auscultar tendências

العبارات الشائعة

Auscultação pulmonar

— The specific medical act of listening to the lungs.

A auscultação pulmonar revelou pneumonia.

Auscultação cardíaca

— The specific medical act of listening to the heart.

A auscultação cardíaca está normal.

Auscultar o pulso

— Metaphorically, to check the current state of something.

Vou auscultar o pulso da economia.

Auscultar o terreno

— To check the situation before acting (similar to 'sondar').

Melhor auscultar o terreno antes de falar com o chefe.

Fazer uma auscultação

— To perform an inquiry or a medical exam.

O governo vai fazer uma auscultação nacional.

Auscultar as massas

— To gauge the opinion of the general public.

Líderes devem auscultar as massas.

Auscultar o íntimo

— To reflect deeply on one's own feelings.

Ele auscultou o íntimo em busca de paz.

Auscultar a demanda

— To check what customers want.

Auscultar a demanda é essencial para o lucro.

Auscultar o silêncio

— A poetic way to say one is searching for hidden meanings.

O monge auscultava o silêncio.

Auscultar ruídos

— To listen for abnormal sounds (medical or mechanical).

O mecânico auscultou ruídos no motor.

يُخلط عادةً مع

auscultar vs Escutar

Escutar is just paying attention; auscultar is diagnostic.

auscultar vs Assustar

Sounds similar but means 'to scare'.

auscultar vs Ouvir

Ouvir is passive hearing; auscultar is active investigation.

تعبيرات اصطلاحية

"Auscultar o coração da cidade"

— To understand the true essence or current state of a city.

O repórter saiu para auscultar o coração da cidade.

Journalistic
"Auscultar os ventos da mudança"

— To detect early signs of major changes.

Empresas inteligentes auscultam os ventos da mudança.

Metaphorical
"Auscultar as entrelinhas"

— To listen for what is not being said explicitly.

Ele é mestre em auscultar as entrelinhas.

Intellectual
"Auscultar a alma"

— To try to understand someone's deepest feelings.

O poeta auscultava a alma do povo.

Poetic
"Auscultar o eco"

— To see how a decision is being received after the fact.

Vamos auscultar o eco dessa lei na sociedade.

Political
"Auscultar o barulho das ruas"

— To pay attention to social protests or general discontent.

O governo falhou em auscultar o barulho das ruas.

Journalistic
"Auscultar o próprio umbigo"

— A variation of 'olhar para o próprio umbigo' (to be self-centered).

Ele só sabe auscultar o próprio umbigo.

Informal/Ironic
"Auscultar o ritmo"

— To get used to the pace of a new place or job.

Levei um mês para auscultar o ritmo da empresa.

Neutral
"Auscultar o vazio"

— To search for meaning where there appears to be none.

O niilista passa o tempo a auscultar o vazio.

Philosophical
"Auscultar a batida"

— To check the 'pulse' or 'vibe' of a cultural scene.

O DJ auscultava a batida da pista de dança.

Informal

سهل الخلط

auscultar vs Auscultadores

It looks like the verb but means 'headphones' in Portugal.

One is an action, the other is an object.

Comprei novos auscultadores.

auscultar vs Sondar

Both mean to investigate.

Sondar is more about 'feeling around' or testing the waters; auscultar is about listening for a rhythm.

Vou sondar se ele quer sair.

auscultar vs Inquirir

Both are investigative.

Inquirir is verbal and often confrontational; auscultar is observational and passive.

A polícia inquiriu o suspeito.

auscultar vs Pesquisar

Both involve finding info.

Pesquisar is broad (books, internet); auscultar is specifically about listening to a pulse/sentiment.

Vou pesquisar no Google.

auscultar vs Escutar

Most common synonym.

Escutar doesn't imply the professional/diagnostic depth of auscultar.

Escute a música.

أنماط الجُمل

A1

O médico vai [auscultar] você.

O médico vai auscultar você.

A2

Eu [auscultei] o [objeto].

Eu auscultei o coração.

B1

É preciso [auscultar] a [opinião].

É preciso auscultar a opinião do público.

B2

[Auscultar] o mercado é [adjetivo].

Auscultar o mercado é fundamental.

C1

Ao [auscultar] o [abstrato], percebi...

Ao auscultar o silêncio, percebi a verdade.

C2

Faz-se mister [auscultar] as [nuances].

Faz-se mister auscultar as nuances do poder.

Mixed

Depois de [auscultar], o médico [verbo].

Depois de auscultar, o médico saiu.

Mixed

Quem [ausculta] sempre [verbo].

Quem ausculta sempre descobre algo.

عائلة الكلمة

الأسماء

Auscultação (the act of auscultating)
Auscultador (the device/person who auscultates, also used for headphones in Portugal)

الأفعال

Auscultar

الصفات

Auscultável (that which can be auscultated)
Auscultado (the one who was auscultated)

مرتبط

Escutar
Ouvir
Estetoscópio
Diagnóstico
Sondagem

كيفية الاستخدام

frequency

Common in medical and journalistic domains; rare in casual street talk.

أخطاء شائعة
  • Eu auscutei o paciente. Eu auscultei o paciente.

    Forgot the 'l' in the spelling.

  • Vou auscultar uma música. Vou escutar uma música.

    Using a clinical term for a casual activity.

  • O médico auscultou ao coração. O médico auscultou o coração.

    Added an unnecessary preposition 'a'.

  • A auscultagem foi feita. A auscultação foi feita.

    Used the wrong noun suffix.

  • Eu me auscultei ontem. Eu refleti ontem.

    Reflexive use is too formal/literary for simple reflection.

نصائح

Cognate Alert

Remember the English 'auscultation'. It helps you remember the medical meaning immediately.

No Prepositions

Don't use 'a' or 'de' after auscultar. It is always 'auscultar [object]'.

Medical Standard

In a medical exam, always use 'auscultar' instead of 'escutar' to sound professional.

Polls

When reading about Brazilian or Portuguese elections, look for this word in the context of surveys.

Gauging Feelings

Use this word when you want to describe someone who is carefully checking how a group feels.

Variety

Use 'auscultar' as a synonym for 'sondar' in formal writing to avoid repetition.

Radio/TV

Listen for 'auscultação' during news segments about public health or government decisions.

Market Pulse

In business, 'auscultar o mercado' is like saying 'doing due diligence' through listening.

Don't forget the L

The 'L' is silent in some Brazilian dialects but must always be written.

The Stethoscope

Associate the word with the image of a stethoscope to never forget its primary meaning.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'Gold' (Aurum) 'Cult'. A cult that listens very carefully to gold. 'Au-s-cult-ar'. Or simply think of a 'Stethoscope' as an 'Auscult-scope'.

ربط بصري

Visualize a doctor with a stethoscope held against a giant heart that is actually a ballot box (combining the medical and political meanings).

Word Web

Coração Pulmão Médico Estetoscópio Opinião Mercado Sondar Escutar

تحدٍّ

Try to use 'auscultar' in a sentence about a business market and then in a sentence about a hospital visit. Notice the difference in tone.

أصل الكلمة

From the Latin verb 'auscultare', which means to listen with great attention or to obey.

المعنى الأصلي: The primary Latin sense was to listen closely, which evolved into the medical term we use today.

Romance (Latin root). Cognates exist in French (ausculter), Spanish (auscultar), and Italian (ascoltare - though in Italian it became the general word for 'listen').

السياق الثقافي

No specific sensitivities, but remember it is a professional term; using it to describe eavesdropping on a private conversation might sound overly dramatic or sarcastic.

English speakers use 'auscultate' almost exclusively in medical contexts. They use 'sound out' or 'gauge' for the metaphorical Portuguese meanings.

Machado de Assis uses the term in his novels to describe social observation. Medical textbooks in Portuguese (like Porto or Cecil) use it as a fundamental chapter title. The phrase 'Auscultar o país' is a common title for political talk shows.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At the Doctor

  • Pode tirar a camisa?
  • Respire fundo.
  • Vou auscultar seu peito.
  • Tudo parece normal.

Political Analysis

  • Auscultar a base.
  • Gauging the polls.
  • Public sentiment.
  • Social listening.

Business Strategy

  • Market research.
  • Consumer feedback.
  • Probing trends.
  • Strategic inquiry.

Academic Research

  • Data collection.
  • Interviewing subjects.
  • Analyzing responses.
  • Methodology.

Literature

  • Deep reflection.
  • Metaphorical heart.
  • Silent echoes.
  • Inner voice.

بدايات محادثة

"Você já foi auscultado por um médico este ano?"

"Como você costuma auscultar a opinião dos seus amigos antes de uma festa?"

"Você acha que os políticos realmente auscultam o que o povo quer?"

"Na sua profissão, é importante auscultar o mercado com frequência?"

"Você prefere auscultar música clássica ou rock para se concentrar?"

مواضيع للكتابة اليومية

Descreva uma vez que você teve que auscultar os seus próprios sentimentos para tomar uma decisão difícil.

Se você fosse um médico, como explicaria a importância de auscultar o coração para um paciente?

Escreva sobre um líder que você admira e como ele ausculta as necessidades das pessoas.

Imagine que você é um jornalista auscultando o clima de uma cidade durante um grande evento.

Reflita sobre a diferença entre apenas ouvir alguém e realmente auscultar o que a pessoa está sentindo.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, it sounds very strange. Use 'ouvir' or 'escutar'. 'Auscultar' implies you are looking for a medical problem or a deep secret.

Rarely. In Brazil, people say 'fones de ouvido'. If you say 'auscultadores' in Brazil, they might think you are talking about medical equipment.

The noun is 'auscultação'. For example, 'A auscultação foi rápida'.

Yes, it is a regular -ar verb. It follows the same conjugation as 'falar'.

Yes! This is a common metaphorical use. If a mechanic is listening for a specific click or knock, they are 'auscultando o motor'.

Literally, yes. Metaphorically, no—you can 'auscultar' with surveys, interviews, or just by being observant.

Not really. Use 'ouvir atrás da porta' or 'bisbilhotar'. 'Auscultar' is too professional for spying.

Very often, especially in medical reports: 'O médico auscultou...'

Yes, specifically regarding 'auscultar a opinião pública'.

The meaning is the same, but the pronunciation and the noun for headphones ('auscultadores') differ.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Escreva uma frase usando 'auscultar' em um contexto médico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase usando 'auscultar' no sentido de 'gauging opinion'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Transforme a frase para o passado: 'O médico ausculta os pulmões.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use a palavra 'auscultação' em uma frase formal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie uma frase com 'auscultar o mercado'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase reflexiva com 'auscultar-se'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explique a diferença entre ouvir e auscultar.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie uma frase sobre um político 'auscultando' o povo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase usando o gerúndio 'auscultando'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Complete a frase: 'Para ser um bom líder, você deve...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie uma frase poética com 'auscultar o silêncio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'auscultar' em uma frase sobre tecnologia ou mecânica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase no futuro: 'Eu ________ o paciente amanhã.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie uma frase com 'auscultar as entrelinhas'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase negativa usando 'auscultar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'auscultar' em uma pergunta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva sobre a importância da auscultação na medicina.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie uma frase com 'auscultar o pulso da sociedade'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'auscultar' em uma frase sobre o clima organizacional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase usando 'auscultar' no plural (nós).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie a palavra 'auscultar' enfatizando a última sílaba.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga a frase: 'Vou auscultar seu coração'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explique em voz alta o que é auscultação.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie 'auscultadores' como um português.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga a frase: 'O governo ausculta a opinião pública'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pratique a conjugação: 'Eu ausculto, você ausculta, nós auscultamos'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como você diria 'I auscultated'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga a frase: 'É preciso auscultar o mercado'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie 'auscultação' corretamente.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tente dizer 'auscultar os pulmões' rapidamente.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Simule uma consulta: 'Vou auscultar seu peito agora'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use 'auscultar' para falar sobre sentimentos.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga o particípio: 'O paciente foi auscultado'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie a palavra com o 'L' vocalizado (estilo brasileiro).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga a frase: 'Auscultar é uma arte'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Como você pergunta se o médico já ouviu o coração?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'auscultação pulmonar' três vezes rápido.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Expresse incerteza: 'Talvez devêssemos auscultar o povo'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga: 'Ele auscultou as entrelinhas'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncie 'auscultar' sem o 'R' final (informal).

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve na frase: 'O médico auscultou o peito'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identifique o verbo: 'Vamos auscultar a população'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Qual é o objeto em: 'Auscultei o mercado'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Quem está fazendo a ação em: 'A enfermeira ausculta o bebê'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

A frase está no passado ou presente: 'O médico auscultou'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que o locutor quer dizer com 'auscultação nacional'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça e complete: 'Vou ________ seus pulmões'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça e identifique o erro: 'O médico auscutou'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Qual é o tom da frase: 'Auscultar a alma é difícil'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identifique o plural: 'Eles auscultaram os pacientes'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que significa 'auscultadores' em um contexto de áudio em Portugal?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

A frase 'O coração foi auscultado' está na voz passiva?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Ouça e escreva: 'Auscultação cardíaca'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Quem 'ausculta as bases'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Qual é a última palavra: 'O doutor vai auscultar'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Crie uma frase com 'auscultar as necessidades'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!