brócolos
brócolos في 30 ثانية
- Brócolos means broccoli, a green cruciferous vegetable.
- It is a masculine plural noun in European Portuguese.
- Commonly served boiled or steamed with olive oil.
- Spelled with an 'o' (brócolos), not a 'u' (bróculos).
The word brócolos refers to one of the most iconic and nutritious vegetables in the Portuguese diet. Morphologically, it is a masculine plural noun in European Portuguese, representing the edible green plant in the cabbage family whose large flowering head, stalk, and small associated leaves are eaten as a vegetable. When you walk into a mercado in Lisbon or Porto, you will see these vibrant green clusters prominently displayed. People use this word daily when discussing healthy eating habits, grocery shopping, or meal preparation. It is a fundamental term for anyone navigating a Portuguese menu, especially when looking for acompanhamentos (side dishes).
- Botanical Classification
- Brócolos belong to the species Brassica oleracea, specifically the Italica group. They are closely related to cauliflower, but are distinguished by their deep green color and branched structure.
Para o jantar, vou preparar um robalo grelhado com brócolos cozidos a vapor.
In a social context, the word often appears in conversations about children's eating habits, as it is the quintessential 'healthy vegetable' that kids might resist. However, in Portuguese gastronomy, it is treated with respect, often drizzled with high-quality olive oil and garlic. The term is exclusively plural in the European variant; you would rarely hear someone say 'um brócolo' unless they are referring to a single tiny floret, and even then, it is linguistically rare.
- Culinary Register
- Used in recipes, restaurant menus, and nutritional advice. It carries a connotation of freshness and vitality.
Os brócolos são uma excelente fonte de vitamina C e fibras.
Culturally, the Portuguese appreciate the texture of the vegetable. It is not meant to be mushy; the ideal is al dente. When ordering at a restaurante típico, you might ask if the dish comes with 'legumes', and the waiter will often specify 'temos brócolos e cenouras'. This highlights its status as a staple side dish alongside the ubiquitous potato.
- Visual Description
- Often described as 'pequenas árvores' (little trees), which is a common way parents encourage children to eat them in Portugal.
Corta os brócolos em pedaços pequenos antes de os saltear.
Não te esqueças de lavar bem os brócolos em água fria.
In summary, 'brócolos' is a versatile and essential noun for any Portuguese learner. Whether you are at a high-end restaurant in Chiado or a local market in the Algarve, knowing this word allows you to choose healthy options and understand the fundamental components of the Portuguese plate.
Using brócolos correctly in a sentence requires an understanding of plural agreement and common verbs associated with cooking and eating. Since it is a masculine plural noun, all accompanying adjectives and articles must match: os brócolos verdes, estes brócolos, muitos brócolos. You will frequently find it as the direct object of verbs like comer (to eat), cozinhar (to cook), comprar (to buy), and lavar (to wash).
- Subject Position
- When the word is the subject, the verb must be in the third-person plural. Example: 'Os brócolos estão caros hoje.'
Estes brócolos parecem muito frescos e crocantes.
In Portuguese cuisine, the method of preparation is often attached to the noun using the preposition 'a' or 'com'. You will see brócolos a vapor (steamed), brócolos cozidos (boiled), or brócolos salteados (sauteed). If you want to specify a part of the vegetable, you might use flores de brócolos (florets) or caules de brócolos (stalks), though usually, the whole head is just called 'brócolos'.
- Direct Object Usage
- Commonly used after verbs of preference. Example: 'Eu adoro brócolos com azeite e alho.'
O cozinheiro está a picar os brócolos para fazer uma sopa nutritiva.
When discussing quantities, use 'um quilo de brócolos' or 'um ramo de brócolos' (a bunch of broccoli). Note that unlike English, where 'broccoli' is often uncountable, in Portuguese, it is treated as a countable set of items, hence the plural. You don't say 'some broccoli' as a mass; you say 'alguns brócolos' or simply 'brócolos'.
- Agreement with Adjectives
- Always use masculine plural forms. Example: 'Os brócolos são ótimos (not ótimas) para a saúde.'
Prefiro comer os brócolos ligeiramente crus para manter as vitaminas.
Podes passar-me o prato dos brócolos, por favor?
Advanced users might use the word in the context of agricultural production or nutritional science. For instance, discussing the 'época dos brócolos' (broccoli season) or the 'propriedades antioxidantes dos brócolos'. Regardless of the complexity of the sentence, the core grammatical rules of gender and number agreement remain the anchor for correct usage.
The word brócolos is ubiquitous in Portuguese daily life. One of the most common places you will hear it is the supermercado or the local praça (market). Vendors will shout about the freshness of their produce: 'Olha os brócolos fresquinhos!'. In these settings, the word is often used in the diminutive 'brocolinhos' to imply tenderness or to make the vegetable sound more appealing, especially to children.
- At the Restaurant
- Waiters will frequently mention it when listing the 'legumes do dia'. You might hear: 'Hoje temos pescada com batata e brócolos.'
O menu do dia inclui sopa de legumes e frango com brócolos.
In a domestic environment, the word is central to dinner table negotiations. A parent might say, 'Só podes comer a sobremesa se comeres os teus brócolos primeiro.' This illustrates the vegetable's role as a symbol of 'healthy but necessary' food in Portuguese households. Furthermore, television cooking shows like those on RTP or SIC frequently feature 'brócolos' in recipes ranging from traditional stews to modern healthy bowls.
Another interesting context is the 'seção de congelados' (frozen section) of a supermarket. You will see large bags labeled 'Brócolos em Floretes'. In professional kitchens, chefs will use the term when calling out orders to their team: 'Sai uma dose de brócolos para a mesa cinco!'. The word's phonetic rhythm makes it easy to spot even in a noisy environment.
A nutricionista recomendou incluir brócolos em pelo menos três refeições por semana.
Finally, in schools and educational settings, 'brócolos' is often the go-to example when teaching children about the colors of vegetables or the importance of vitamins. It is a word that bridges the gap between the mundane act of eating and the broader concepts of health and lifestyle in the Lusophone world.
Even though 'brócolos' seems straightforward, learners often stumble on a few specific areas. The most frequent error is the spelling and pronunciation of the middle vowel. Many learners mistakenly say or write 'bróculos' (with a 'u'). This is a very common mistake even among some native speakers in casual speech, but in written Portuguese and formal settings, it is definitively brócolos with an 'o'.
- Spelling Error
- Incorrect: Bróculos. Correct: Brócolos. The 'o' is key.
Muitas pessoas escrevem bróculos por engano, mas a forma correta é brócolos.
Another significant pitfall is the confusion between European Portuguese (EP) and Brazilian Portuguese (BP). If you are in Portugal and use the Brazilian 'brócolis', people will understand you, but it will sound foreign. Conversely, using 'brócolos' in Brazil might cause a moment of confusion. It is essential to adapt to your regional context. In Portugal, remember it is always masculine plural: os brócolos.
Gender agreement errors are also common. Since the word ends in 'os', many learners correctly identify it as masculine, but sometimes they treat it as a singular collective noun like 'fruit' in some languages. In Portuguese, it must be plural. You don't say 'o brócolo é bom', you say 'os brócolos são bons'. Treating it as a singular entity is a giveaway that you are translating directly from a language where the word is uncountable.
- Agreement Trap
- Incorrect: 'A brócolo' or 'O brócolos'. Correct: 'Os brócolos'.
Vi um erro no menu: dizia 'brócolos cozida', mas deveria ser 'brócolos cozidos'.
Lastly, be careful with the pronunciation of the 's' at the end. In European Portuguese, before a pause or a voiceless consonant, it sounds like 'sh' [ʃ]. Before a vowel, it sounds like 'z'. Getting this 's' sound right is the difference between sounding like a beginner and sounding like a seasoned speaker.
If you find yourself repeating brócolos too often, or if you are looking for something similar in the vegetable world, Portuguese offers several related terms. The most immediate relative is couve-flor (cauliflower). While 'brócolos' are green, 'couve-flor' is typically white, but they are used almost identically in Portuguese cooking—boiled, steamed, or in gratins.
- Brócolos vs. Couve-flor
- Brócolos are green and have a more distinct 'tree' shape. Couve-flor is white and denser. Both are 'couves' (brassicas).
Podes substituir os brócolos por couve-flor nesta receita de gratinado.
Another term to know is couve. In Portugal, 'couve' is a broad category that includes kale, collard greens, and cabbage. If a menu says 'legumes variados', it almost certainly includes some form of 'couve' or 'brócolos'. There is also brócolos-nini or bimi, which are the long-stemmed, thinner versions of broccoli often found in gourmet sections.
- Brócolos vs. Grelos
- Grelos (turnip tops) are often confused by foreigners because they are also green and slightly bitter, but they are leafy and don't have the thick florets of brócolos.
Os grelos são muito populares em Portugal, mas o sabor é mais forte que o dos brócolos.
For a more general term, you can use legumes verdes (green vegetables) or simply hortaliças (garden produce). However, 'brócolos' remains the most specific and accurate term for this particular vegetable. If you are looking for a synonym in a nutritional context, you might see crucíferas (cruciferous vegetables), though this is more scientific and less common in daily speech.
Understanding these distinctions helps you navigate a Portuguese kitchen with more confidence. While 'brócolos' is your primary target, knowing its 'cousins' like 'couve-flor' and 'grelos' will make you sound much more like a native speaker who understands the nuances of local produce.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The word literally means 'little arms' or 'little shoots' in its Latin roots, referring to the tree-like branches of the vegetable.
دليل النطق
- Pronouncing it as 'bro-CO-los' (wrong stress).
- Saying 'bróculos' with a 'u' sound in the middle.
- Treating it as singular 'o brócolo'.
- Making the first 'o' closed instead of open.
- Ignoring the final 's' sound.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize due to similarity with English 'broccoli'.
The accent and the 'o' instead of 'u' can be tricky.
The open 'ó' and final 's' require practice for a native sound.
Clearly pronounced in most dialects.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Plural Agreement
Os brócolos são verdes (not verde).
Accents in Proparoxítonas
Brócolos is a proparoxítona, so the stress is on the third-to-last syllable and it must have an accent.
Gender of Nouns
Brócolos is masculine, so we use 'os' and 'bons'.
Preposition 'de' with Food
Sopa de brócolos (Soup of broccoli).
Use of 'estar' for Food Quality
Os brócolos estão ótimos (They are great right now).
أمثلة حسب المستوى
Eu gosto de brócolos.
I like broccoli.
Simple subject + verb + noun construction.
Os brócolos são verdes.
The broccoli is green.
Plural agreement between 'os', 'brócolos', and 'verdes'.
Onde estão os brócolos?
Where is the broccoli?
Interrogative sentence using the plural 'estão'.
Compro brócolos no mercado.
I buy broccoli at the market.
Verb 'comprar' in the first person singular.
Os brócolos são pequenos.
The broccoli (pieces) are small.
Adjective 'pequenos' matches masculine plural noun.
Eu como brócolos ao jantar.
I eat broccoli at dinner.
Prepositional phrase 'ao jantar'.
Tens brócolos em casa?
Do you have broccoli at home?
Second person singular 'tens' (informal).
Os brócolos são bons.
Broccoli is good.
The adjective 'bom' becomes 'bons' in the plural.
Queria um quilo de brócolos, por favor.
I would like a kilo of broccoli, please.
Polite request using 'queria'.
Os brócolos estão muito frescos hoje.
The broccoli is very fresh today.
Use of 'estar' for temporary states (freshness).
Não gosto de brócolos cozidos demais.
I don't like overcooked broccoli.
Adverb 'demais' modifying the participle 'cozidos'.
Podes lavar os brócolos para a salada?
Can you wash the broccoli for the salad?
Infinitive 'lavar' after the modal 'podes'.
Estes brócolos são biológicos.
This broccoli is organic.
Demonstrative pronoun 'estes'.
Vou fazer uma sopa de brócolos.
I am going to make a broccoli soup.
Future with 'vou' + infinitive.
Os brócolos ficam bem com alho.
Broccoli goes well with garlic.
Idiomatic use of 'ficar bem' (to go well with).
Prefiro brócolos a cenouras.
I prefer broccoli to carrots.
Verb 'preferir' used with 'a' for comparison.
Se cozeres os brócolos a vapor, eles mantêm a cor.
If you steam the broccoli, it keeps its color.
Conditional 'se' + future subjunctive 'cozeres'.
A nutricionista diz que os brócolos têm muito ferro.
The nutritionist says that broccoli has a lot of iron.
Indirect speech with 'diz que'.
Corta os brócolos em pequenos ramos antes de cozinhar.
Cut the broccoli into small florets before cooking.
Imperative 'corta' and preposition 'antes de'.
Os brócolos são um acompanhamento clássico para o peixe.
Broccoli is a classic side dish for fish.
Noun 'acompanhamento' used in a culinary context.
Costumo comprar brócolos congelados pela sua conveniência.
I usually buy frozen broccoli for its convenience.
Verb 'costumar' + infinitive.
Os brócolos salteados com azeite são deliciosos.
Broccoli sauteed with olive oil is delicious.
Participle 'salteados' acting as an adjective.
É importante incluir brócolos numa dieta equilibrada.
It is important to include broccoli in a balanced diet.
Impersonal expression 'É importante'.
A minha mãe faz um gratinado de brócolos incrível.
My mother makes an incredible broccoli gratin.
Possessive 'a minha' and adjective 'incrível'.
Os brócolos são conhecidos pelas suas propriedades antioxidantes.
Broccoli is known for its antioxidant properties.
Passive construction 'são conhecidos'.
A produção de brócolos em Portugal tem aumentado nos últimos anos.
Broccoli production in Portugal has increased in recent years.
Compound past 'tem aumentado'.
Apesar de serem saudáveis, nem todos gostam de brócolos.
Despite being healthy, not everyone likes broccoli.
Concession with 'Apesar de' + personal infinitive 'serem'.
Os brócolos devem ser consumidos enquanto estão verdes e firmes.
Broccoli should be consumed while it is green and firm.
Modal 'devem' + passive infinitive 'ser consumidos'.
Muitas receitas vegetarianas utilizam os brócolos como ingrediente principal.
Many vegetarian recipes use broccoli as the main ingredient.
Subject-verb agreement with 'muitas receitas'.
A textura dos brócolos muda significativamente se forem fritos.
The texture of broccoli changes significantly if it is fried.
Future subjunctive 'forem' in a conditional clause.
Os brócolos biológicos são geralmente mais caros mas mais saborosos.
Organic broccoli is generally more expensive but tastier.
Comparative 'mais... mas mais...'.
Diz-se que os brócolos ajudam na prevenção de várias doenças.
It is said that broccoli helps in the prevention of various diseases.
Impersonal 'se' construction 'Diz-se'.
A versatilidade dos brócolos na gastronomia contemporânea é inegável.
The versatility of broccoli in contemporary gastronomy is undeniable.
Abstract noun 'versatilidade' and specific adjective 'contemporânea'.
O consumo regular de brócolos está associado a uma longevidade superior.
Regular consumption of broccoli is associated with greater longevity.
Participle 'associado' and noun 'longevidade'.
Os agricultores enfrentam desafios no cultivo de brócolos devido às pragas.
Farmers face challenges in growing broccoli due to pests.
Noun 'desafios' and prepositional phrase 'devido às'.
A indústria do congelamento de brócolos exige padrões de qualidade rigorosos.
The broccoli freezing industry requires rigorous quality standards.
Noun phrase 'padrões de qualidade rigorosos'.
Os brócolos, enquanto fonte de sulforafano, são objeto de estudo oncológico.
Broccoli, as a source of sulforaphane, is the subject of oncological study.
Apposition using 'enquanto' and technical term 'oncológico'.
Raramente encontramos brócolos silvestres em Portugal continental.
We rarely find wild broccoli in mainland Portugal.
Adverb 'raramente' and adjective 'silvestres'.
A harmonização de vinhos brancos com pratos de brócolos é um desafio para os escanções.
Pairing white wines with broccoli dishes is a challenge for sommeliers.
Specific vocabulary 'harmonização' and 'escanções'.
A desidratação de brócolos para snacks é uma tendência crescente no mercado fit.
Dehydrating broccoli for snacks is a growing trend in the fitness market.
Gerund/Adjective 'crescente' and market-specific term 'fit'.
A ontologia dos brócolos na culinária popular remete para a subsistência rural.
The ontology of broccoli in popular cuisine refers back to rural subsistence.
Sophisticated vocabulary like 'ontologia' and 'subsistência'.
Subjacente ao desprezo infantil pelos brócolos, reside uma complexidade sensorial amarga.
Underlying the childish disdain for broccoli lies a bitter sensory complexity.
Inverted sentence structure and high-level adjectives.
A transfiguração dos brócolos em espumas e géis define a nova cozinha portuguesa.
The transfiguration of broccoli into foams and gels defines the new Portuguese cuisine.
Abstract nouns 'transfiguração' and 'espumas'.
Não obstante a sua aparência rústica, os brócolos possuem uma geometria fractal fascinante.
Notwithstanding its rustic appearance, broccoli possesses a fascinating fractal geometry.
Formal connector 'Não obstante' and scientific term 'geometria fractal'.
O discurso hegemónico sobre a saúde muitas vezes canoniza os brócolos como o vegetal supremo.
The hegemonic discourse on health often canonizes broccoli as the supreme vegetable.
Academic terms 'hegemónico' and 'canoniza'.
A volatilidade dos preços dos brócolos nos mercados grossistas afeta a restauração.
The price volatility of broccoli in wholesale markets affects the restaurant industry.
Economic terminology 'volatilidade' and 'grossistas'.
Uma análise semiótica dos brócolos revela a sua carga simbólica de pureza dietética.
A semiotic analysis of broccoli reveals its symbolic weight of dietary purity.
Intellectual vocabulary 'semiótica' and 'carga simbólica'.
A simbiose entre os brócolos e o azeite é o epítome da simplicidade mediterrânica.
The symbiosis between broccoli and olive oil is the epitome of Mediterranean simplicity.
Metaphorical use of 'simbiose' and 'epítome'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To eat one's vegetables, often used with children.
Tens de comer os brócolos todos!
— The most standard way to serve them in Portugal.
Nada bate uns brócolos com azeite.
— The smell of broccoli cooking, which can be strong.
A cozinha cheira a brócolos cozidos.
— A popular rice dish made with chopped broccoli.
O arroz de brócolos acompanha bem o bife.
— Broccoli cut into small pieces.
Vende-se brócolos em floretes no supermercado.
— Organic broccoli grown without pesticides.
Prefiro comprar brócolos biológicos.
— Mashed broccoli, often for babies or as a gourmet side.
O bebé adora puré de brócolos.
— The standard vegetable mix in Portuguese restaurants.
O prato vem com brócolos e cenouras.
يُخلط عادةً مع
This is a common misspelling. Always use 'o' in the middle.
This is the Brazilian version. Use 'brócolos' in Portugal.
These are turnip tops, which are also green but more leafy and bitter.
تعبيرات اصطلاحية
— To look like a broccoli; sometimes used jokingly to describe someone's hair or a specific green outfit.
Com esse casaco verde, pareces um brócolo!
informal— Metaphorically, to do something healthy but unpleasant (less common than 'engolir sapos').
Às vezes temos de engolir brócolos na vida.
informal— Someone with curly, bushy hair that resembles broccoli.
O meu primo é um cabeça de brócolo.
slang— To be extremely healthy or fit.
Depois da dieta, ele está mais saudável que um brócolo.
informal— To grow very fast and healthy.
As crianças crescem como brócolos.
informal— To look slightly green or pale (unwell).
Estás com cor de brócolo, sentes-te bem?
informal— To be worth very little (similar to 'não valer um feijão').
Essa ideia não vale um brócolo.
informal— To turn green with envy or nausea.
Ele ficou verde como um brócolo no barco.
informal— In some very niche contexts, to be a bit 'dull' or 'too plain' (rare).
Ele é um bocado brócolo, não tem graça.
slang— Used to describe something that appears everywhere or is very common (metaphorical).
Essa notícia já é arroz de brócolos.
informalسهل الخلط
Same family and shape.
Couve-flor is white and denser; brócolos are green.
Hoje não há brócolos, mas temos couve-flor.
Both are green 'brassicas' popular in Portugal.
Grelos are thin stalks with leaves; brócolos have thick heads.
O bacalhau com grelos é tradicional, mas com brócolos também é bom.
Both are healthy green vegetables.
Espinafres are flat leaves; brócolos are florets.
A sopa tem espinafres e brócolos.
Same botanical family.
Repolho is a tight ball of leaves; brócolos are branched.
O repolho é bom para a salada cole slaw.
Common green vegetable in Portugal.
Used for Caldo Verde, very different shape from brócolos.
Corta a couve-galega muito fina, ao contrário dos brócolos.
أنماط الجُمل
Eu gosto de [noun].
Eu gosto de brócolos.
[Noun] são [adjective].
Os brócolos são saudáveis.
Vou fazer [dish] de [noun].
Vou fazer uma sopa de brócolos.
Prefiro [noun] a [noun].
Prefiro brócolos a espinafres.
É importante comer [noun] porque...
É importante comer brócolos porque têm vitaminas.
Se eu tivesse [noun], fazia...
Se eu tivesse brócolos, fazia um gratinado.
Apesar de [noun] serem...
Apesar de os brócolos serem amargos, eu gosto deles.
A carga simbólica dos [noun]...
A carga simbólica dos brócolos na dieta moderna é evidente.
عائلة الكلمة
الأسماء
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very common in daily life and culinary contexts.
-
Eu gosto de brócolo.
→
Eu gosto de brócolos.
The word is almost always used in the plural in Portuguese.
-
A brócolos é verde.
→
Os brócolos são verdes.
The word is masculine plural, not feminine singular.
-
Comprei bróculos.
→
Comprei brócolos.
The spelling with 'u' is incorrect, though commonly heard.
-
O brócolis é bom.
→
Os brócolos são bons.
'Brócolis' is Brazilian; use 'brócolos' in Portugal.
-
Brócolos cozida.
→
Brócolos cozidos.
The adjective must agree with the masculine plural noun.
نصائح
Plural Always
Always treat 'brócolos' as plural. Even if you have one bunch, say 'os brócolos estão na mesa'.
Open 'O'
The first 'o' is very open, like the 'o' in 'hot' but longer. Practice saying 'BRÓ'.
The 'Tree' Trick
If you forget the word, you can describe them as 'pequenas árvores verdes' and people will understand.
Olive Oil is Key
In Portugal, broccoli is almost always served with a drizzle of olive oil. Mentioning 'azeite' with 'brócolos' makes you sound local.
No 'U' allowed
Avoid writing 'bróculos'. It's a common mistake, but 'brócolos' is the only correct form in dictionaries.
Al Dente
Portuguese people generally don't like mushy vegetables. Say you like them 'al dente' for extra points.
Buy the 'Ramo'
Broccoli is often sold by the 'ramo' (bunch). Ask for 'um ramo de brócolos'.
Superfood Mention
When talking about health, call them a 'superalimento'. It's a popular term in Portuguese media.
Substitution
If a recipe calls for 'grelos' and you can't find them, 'brócolos' is the perfect substitute.
Child Talk
Use 'brocolinhos' when talking to kids or to sound cute about your healthy food.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'BRO' who is 'COL' (cool) because he eats 'OS' (plural) broccoli. Bró-col-os.
ربط بصري
Imagine a tiny green forest where every tree is a brócolo. You are the giant eating the forest.
Word Web
تحدٍّ
Try to use the word 'brócolos' in three different sentences: one about shopping, one about cooking, and one about health.
أصل الكلمة
Derived from the Italian word 'broccoli', which is the plural of 'broccolo'.
المعنى الأصلي: The flowering crest of a cabbage.
Romance (Latin 'bracchium' meaning arm or branch).السياق الثقافي
No specific sensitivities; it is a neutral, everyday food item.
In English, 'broccoli' is usually uncountable ('some broccoli'), but in Portuguese, it is plural ('os brócolos').
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At the Supermarket
- Onde estão os brócolos?
- Quanto custa o quilo?
- Estes brócolos estão frescos?
- Quero dois ramos, por favor.
In a Restaurant
- O peixe vem com brócolos?
- Pode trocar as batatas por brócolos?
- Os brócolos são cozidos ou salteados?
- Queria uma dose de brócolos.
Cooking at Home
- Vou cozer os brócolos.
- Não deixes os brócolos cozerem demais.
- Adiciona um pouco de sal aos brócolos.
- Pica os brócolos para a sopa.
At the Doctor/Nutritionist
- Devo comer mais brócolos?
- Os brócolos ajudam na digestão?
- Como preparar brócolos de forma saudável?
- Os brócolos têm ferro?
Talking to Children
- Come os teus brócolos.
- Gostas de brócolos?
- Os brócolos fazem-te crescer.
- Parecem pequenas árvores, não achas?
بدايات محادثة
"Qual é a tua forma favorita de cozinhar brócolos?"
"Costumas comprar brócolos frescos ou congelados?"
"Achais que os brócolos ficam melhor com peixe ou com carne?"
"Conheces alguma receita original com brócolos?"
"Os teus filhos gostam de comer brócolos?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descreve a última refeição que comeste que incluía brócolos.
Escreve uma pequena receita de sopa de brócolos.
Porque é que achas que os brócolos são considerados um superalimento?
Preferes brócolos ou couve-flor? Explica porquê.
Imagina que tens de convencer uma criança a comer brócolos. O que dirias?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIn Portugal, you say 'brócolos'. It is a masculine plural noun. It is different from the Brazilian 'brócolis'.
It is plural. Even if you are talking about the vegetable in general, you use 'os brócolos'. For example: 'Os brócolos são bons.'
The stress is on the first syllable 'bró'. The 'ó' is open. In Portugal, the final 's' sounds like 'sh'.
'Brócolos' is the standard in European Portuguese, while 'brócolis' is the standard in Brazilian Portuguese. Both mean the same thing.
You can, but it is rare. It would refer to a single small head or floret. Usually, people say 'um ramo de brócolos'.
Yes, they are very common as a side dish for grilled fish, meat, or in soups and rice dishes.
It is spelled B-R-Ó-C-O-L-O-S. Many people mistakenly use a 'u' instead of the second 'o'.
It means sauteed broccoli, usually cooked in a pan with olive oil and often garlic.
It is masculine. You say 'os brócolos' and use masculine adjectives like 'frescos'.
Because the word is a proparoxítona (stressed on the third-to-last syllable). All proparoxítonas in Portuguese must have a written accent.
اختبر نفسك 180 أسئلة
Escreve uma frase simples sobre brócolos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve a cor e a forma dos brócolos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pergunta o preço dos brócolos no mercado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diz que comes brócolos ao jantar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve que os brócolos são bons para a saúde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diz que queres comprar um quilo de brócolos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica como gostas de comer brócolos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma pequena lista de compras com brócolos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diz que os brócolos estão frescos hoje.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pergunta se o peixe vem com brócolos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explica os benefícios dos brócolos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve uma receita rápida de sopa de brócolos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compara brócolos com couve-flor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diz que preferes brócolos biológicos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fala sobre a importância dos legumes na dieta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreve o sabor dos brócolos salteados.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve sobre a produção de brócolos em Portugal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discute o ódio de algumas crianças por brócolos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analisa a versatilidade culinária dos brócolos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreve um parágrafo sobre superalimentos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diz: 'Eu gosto de brócolos'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Os brócolos são verdes'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Quero brócolos, por favor'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Onde estão os brócolos?'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Os brócolos são bons'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Vou cozer os brócolos'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Estes brócolos são frescos'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Gosto de brócolos com azeite'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'Podes lavar os brócolos?'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diz: 'A sopa de brócolos é boa'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explica os benefícios dos brócolos em voz alta.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreve como fazes um arroz de brócolos.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fala sobre a tua dieta e legumes favoritos.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Argumenta a favor do consumo de brócolos biológicos.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Participa numa conversa simulada num restaurante.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouve e escreve: 'Os brócolos'.
Ouve e escreve: 'Gosto de brócolos'.
Ouve e escreve: 'Brócolos frescos'.
Ouve e escreve: 'Sopa de brócolos'.
Ouve e escreve: 'Brócolos com azeite'.
Ouve e identifica a quantidade mencionada.
Ouve uma receita e anota os ingredientes.
Ouve um conselho de saúde sobre brócolos.
Ouve a diferença entre 'brócolos' e 'bróculos'.
Ouve um debate sobre agricultura sustentável.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'brócolos' is an essential A2 vocabulary item for identifying a common green vegetable in Portugal. Remember it is always masculine plural and requires an accent on the first 'o'. Example: 'Os brócolos são saudáveis.'
- Brócolos means broccoli, a green cruciferous vegetable.
- It is a masculine plural noun in European Portuguese.
- Commonly served boiled or steamed with olive oil.
- Spelled with an 'o' (brócolos), not a 'u' (bróculos).
Plural Always
Always treat 'brócolos' as plural. Even if you have one bunch, say 'os brócolos estão na mesa'.
Open 'O'
The first 'o' is very open, like the 'o' in 'hot' but longer. Practice saying 'BRÓ'.
The 'Tree' Trick
If you forget the word, you can describe them as 'pequenas árvores verdes' and people will understand.
Olive Oil is Key
In Portugal, broccoli is almost always served with a drizzle of olive oil. Mentioning 'azeite' with 'brócolos' makes you sound local.
مثال
Precisamos comprar brócolos para o jantar.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات food
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2تعني 'حسب الرغبة' أو 'حسب المذاق'.
à la carte
A2طلب أطباق فردية من القائمة، مع تسعير كل عنصر على حدة. يوفر مرونة في اختيار وجبتك.
à mão
A2يدوي أو في المتناول. يُستخدم هذا التعبير لوصف العمل اليدوي أو للإشارة إلى أن شيئاً ما قريب جداً.
à mesa
A2الجلوس على الطاولة، عادة لتناول الطعام.
à parte
A2يُقدم بشكل منفصل أو يوضع جانباً.
à pressa
A2فعل أو تم بسرعة كبيرة لعدم وجود وقت كافٍ.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2مطبوخ على البخار أو يعمل بالبخار.
à vontade
A2على راحتك أو كأنك في منزلك.