condimento
condimento في 30 ثانية
- Condimento is the Portuguese word for condiment or seasoning, used broadly for anything that adds flavor to food.
- It is a masculine noun, typically appearing in culinary, commercial, and historical contexts throughout the Lusophone world.
- While similar to 'tempero', 'condimento' often feels more formal or refers specifically to the ingredients themselves.
- The word is essential for navigating supermarkets, reading recipes, and discussing the rich history of Portuguese spice trade.
The word condimento is a masculine noun in Portuguese that serves as a broad umbrella term for any substance added to food to enhance, improve, or alter its flavor, aroma, or color. While many English speakers might immediately think of bottled sauces like ketchup or mustard, the Portuguese concept of condimento is much more expansive. It includes everything from basic table salt and black pepper to complex spice blends, fresh herbs, vinegars, and fermented pastes. In the culinary heart of Portugal and Brazil, understanding the nuance of this word is essential for anyone looking to master the local cuisine. It is not merely a side addition; it is the fundamental building block of the flavor profile known as the 'tempero'.
- Etymological Root
- Derived from the Latin 'condimentum', which comes from the verb 'condire', meaning to preserve, pickle, or season. Historically, condiments were as much about food safety and preservation as they were about taste.
In everyday conversation, you will hear this word used in kitchens, restaurants, and supermarkets. When a chef discusses the balance of a dish, they might refer to the condimento as the secret to their success. It is important to distinguish between a 'condimento' and an 'especiaria' (spice). While all spices can be condiments, not all condiments are spices—for instance, mayonnaise or a squeeze of lemon juice are condiments but certainly not spices. This distinction is vital for intermediate learners who wish to speak with precision about culinary arts.
Esta carne precisa de um condimento mais forte para realçar o sabor defumado.
Furthermore, the word can be used metaphorically. Just as a physical condiment adds zest to a meal, an interesting fact or a witty remark can be seen as the condimento of a conversation or a piece of writing. This figurative usage is common in literature and high-level journalism, where writers seek to describe things that add 'flavor' or 'excitement' to otherwise mundane topics. Understanding this duality helps learners move from basic transactional Portuguese to a more expressive and native-like command of the language.
O humor é o melhor condimento para uma vida longa e feliz.
- Usage in the Spice Trade History
- Portugal's history is deeply intertwined with the search for 'condimentos' and 'especiarias'. The Age of Discovery was largely fueled by the European demand for pepper, cinnamon, and cloves, which were the most valuable condiments of the era.
When shopping in a Portuguese-speaking country, you will often find a dedicated aisle labeled 'Condimentos e Temperos'. Here, you will find everything from the ubiquitous 'Piri-piri' (hot chili oil/sauce) in Portugal to 'Colorau' (annatto powder) in Brazil. Each region has its own preferred set of condiments that define its cultural identity. For example, in the Alentejo region of Portugal, cilantro is a primary condiment, whereas in the north, parsley and garlic take center stage. Learning the word condimento is therefore your first step into a deeper exploration of Lusophone geography and culture through the lens of the palate.
Não se esqueça de comprar o condimento de alho e ervas para o jantar.
In summary, condimento is a versatile and essential term. Whether you are following a recipe, dining out, or discussing history, this word provides the necessary vocabulary to describe the 'extra something' that makes life and food more interesting. It is a word that invites exploration, much like the flavors it represents.
O uso excessivo de condimento pode mascarar o sabor natural dos ingredientes frescos.
- Grammatical Note
- The word is a countable noun. You can have 'um condimento' (one condiment) or 'vários condimentos' (various condiments). It always takes masculine articles and adjectives.
Quais são os condimentos típicos da culinária baiana?
Using the word condimento correctly involves understanding its grammatical function as a noun and its typical collocations with verbs like 'adicionar' (to add), 'temperar' (to season), and 'realçar' (to enhance). Because it is a masculine noun, you must always pair it with masculine modifiers. For example, you would say 'o condimento saboroso' (the tasty condiment) rather than 'a condimento'. In the plural form, 'condimentos', it often refers to a collection of different seasonings used together to create a complex flavor profile.
- Common Verb Pairings
- Verbs like 'pôr' (to put), 'deitar' (to pour/add - common in Portugal), and 'acrescentar' (to add) are frequently used with condimento. For example: 'Acrescente o condimento apenas no final da cozedura'.
When you are at a restaurant and you feel the food is a bit bland, you might ask the waiter for more seasoning. While you could ask for 'sal' or 'pimenta' specifically, using the word condimento suggests you are looking for any available flavor enhancer. In a more formal setting, a food critic might write about the 'harmonia de condimentos' (harmony of condiments) in a dish, emphasizing how different flavors work together without one overpowering the others.
O segredo deste molho é a mistura secreta de condimentos que a minha avó usava.
In technical or scientific writing regarding food science, condimento is the standard term. You will see it on nutrition labels and in health regulations. For instance, a government health warning might state: 'O consumo excessivo de condimentos ricos em sódio pode prejudicar a saúde cardiovascular'. This formal usage highlights the word's precision compared to the more colloquial 'tempero'. Learners should be comfortable switching between these registers depending on their audience.
Este condimento é feito à base de vinagre balsâmico e ervas finas.
- Sentence Structure with Adjectives
- Adjectives usually follow the noun in Portuguese. Thus, 'natural condiment' becomes 'condimento natural', and 'spicy condiment' becomes 'condimento picante'.
Consider the difference between 'O condimento está na mesa' (The condiment is on the table) and 'Eu gosto deste condimento' (I like this condiment). In the first, it acts as a subject; in the second, as a direct object. Mastering these basic structures allows you to build more complex thoughts, such as 'Embora o prato parecesse simples, a escolha do condimento transformou-o completamente' (Although the dish seemed simple, the choice of condiment completely transformed it).
Você prefere um condimento seco ou um molho líquido para acompanhar as batatas?
Finally, when discussing dietary restrictions, you might say 'Este prato não contém nenhum condimento artificial' (This dish does not contain any artificial condiment). This is a very useful phrase for travelers with allergies or specific health needs. By focusing on the word condimento, you cover a wide range of potential ingredients in a single, efficient term.
A mostarda é um condimento clássico para cachorros-quentes e sanduíches.
- Prepositional Use
- Commonly used with 'com' (with) or 'sem' (without). 'Frango com muito condimento' (Chicken with lots of seasoning) or 'Dieta sem condimento' (Diet without seasoning).
Quais condimentos você costuma usar para temperar o feijão?
The word condimento is a staple of Lusophone daily life, though its frequency varies by context. You are most likely to encounter it in environments where food is the primary focus. In a Portuguese 'supermercado', the signage above the aisles will often display 'Condimentos' alongside 'Especiarias' and 'Molhos'. If you are watching a cooking show on RTP (Portugal) or Globo (Brazil), the presenters will frequently use the term when listing ingredients or explaining a technique to enhance a dish's flavor profile. It sounds professional and precise, making it a favorite for culinary experts.
- In the Kitchen
- 'Passa-me o condimento, por favor' (Pass me the condiment, please). While specific names are more common, this generic term is used when referring to a set of seasonings already prepared on the counter.
In restaurants, particularly those that are a bit more upscale or 'gourmet', the menu might describe a steak as being 'enriquecido com condimentos da terra' (enriched with local condiments). This creates an aura of sophistication and suggests that the seasonings are artisanal or specially selected. Conversely, in a fast-food setting, you might hear a customer asking if the 'condimentos' (referring to ketchup and mustard packets) are included in the bag. This shows the word's versatility across different socio-economic levels of dining.
No corredor cinco, você encontrará todo tipo de condimento importado.
Beyond the physical kitchen, condimento appears in health and lifestyle magazines. Articles discussing the benefits of turmeric or the dangers of excessive salt will use the term to categorize these substances. You might read: 'O açafrão é um condimento com propriedades anti-inflamatórias potentes'. Here, the word helps to group various substances under a single functional category, making the information easier to digest for the reader. It is also common in academic papers concerning food science, chemistry, and history, where precision is paramount.
A nutricionista recomendou reduzir o condimento picante para evitar azia.
- In Literature and Media
- Authors use the word metaphorically to describe a 'zest for life' or a specific quality that makes a story compelling. 'A ironia foi o condimento perfeito para aquele diálogo'.
If you are a fan of historical documentaries, especially those focusing on the Portuguese maritime expansion, the word condimento will appear frequently. Narrators will explain how the Portuguese 'caravelas' braved the oceans in search of precious 'condimentos' from the East. In this context, the word carries a weight of history and national pride, reminding the audience of a time when these substances were as valuable as gold. This historical resonance adds a layer of depth to an otherwise simple culinary term.
Os navegadores portugueses buscavam novos condimentos nas Índias para vender na Europa.
Lastly, in the world of advertising, brands use the word to market their products. A bottle of high-end olive oil or a jar of organic oregano might be labeled as a 'condimento de qualidade superior'. The word acts as a quality marker, suggesting that the product is not just an ingredient, but a specialized tool for enhancing flavor. By paying attention to these various contexts, you will see how condimento bridges the gap between the mundane and the extraordinary in Portuguese-speaking cultures.
Este condimento líquido é perfeito para saladas de verão.
- Regional Usage: Portugal vs. Brazil
- In Portugal, the term is often associated with the basic trio of salt, pepper, and vinegar. In Brazil, it frequently refers to the rich, multi-ingredient pastes used as a base for stews and beans.
Qual é o seu condimento favorito para colocar na pizza?
For English speakers, the most common mistake when using condimento is confusing its scope with the English word 'condiment'. In English, we often restrict 'condiment' to things added at the table (like ketchup). In Portuguese, condimento can also refer to things added during the cooking process. Using it too narrowly can make your Portuguese sound restricted. Another major error is the gender of the word. Since it ends in '-o', it is masculine, but learners sometimes mistakenly use feminine articles because they associate food preparation with 'a cozinha' (the kitchen), which is feminine.
- Gender Confusion
- Incorrect: 'A condimento é boa'. Correct: 'O condimento é bom'. Always match the masculine 'o' and the masculine adjective ending '-o'.
Pronunciation is another area where mistakes occur. The first syllable 'con-' should have a nasal 'o' sound, similar to the 'on' in 'bone' but with the air coming through the nose. English speakers often pronounce it with a clear, open 'o' like in 'concert', which sounds distinctly foreign. Practicing the nasal vowels of Portuguese is key to saying condimento like a native. Additionally, the 'd' in Portuguese (especially in Brazil) can sometimes sound like a 'j' before the letter 'i', but in condimento, it remains a hard 'd' because it is followed by 'i' in the middle of the word, though regional variations exist.
Muitos alunos dizem 'tempero' quando querem ser específicos, mas usam condimento de forma errada em contextos informais.
A subtle mistake involves the over-reliance on the word. While condimento is perfectly correct, using it every single time you talk about seasoning can sound repetitive and slightly clinical. Native speakers often prefer specific names (sal, alho, louro) or the more general 'tempero'. If you are at a friend's house for dinner, saying 'Este condimento está delicioso' might sound like you are evaluating a laboratory sample. Instead, 'Este tempero está delicioso' sounds warmer and more natural for a social setting.
Cuidado para não confundir condimento com 'especiaria' ao falar com um chef profissional.
- Pluralization Errors
- When talking about multiple types, use 'condimentos'. Some learners treat it as an uncountable mass noun like 'seasoning' in English, but in Portuguese, it must be pluralized if there are multiple items.
In Brazil, there is also the potential for confusion with 'acompanhamento' (side dish). While a condiment enhances flavor, an 'acompanhamento' is a separate food item like rice or fries. Don't ask for fries as a 'condimento'! This distinction is crucial for clear communication in restaurants. Finally, be careful with the word's formal tone. In a very relaxed setting, like a backyard barbecue (churrasco), 'condimento' might be seen as 'too fancy'. Stick to 'sal grosso' or 'molho' to blend in better with the locals.
Não use a palavra condimento para se referir ao prato principal ou aos acompanhamentos.
By avoiding these common pitfalls—gender errors, nasal vowel neglect, and over-formalization—you will use condimento effectively and accurately. Remember that language learning is about finding the right balance between technical correctness and cultural appropriateness, much like finding the right amount of seasoning for a delicate soup.
Um erro comum é esquecer que o sal, apesar de básico, é considerado um condimento.
- Summary of Mistakes
- 1. Using feminine articles. 2. Mispronouncing the nasal 'o'. 3. Using it for side dishes. 4. Overusing it in casual social settings.
Aprender a usar o condimento certo é parte essencial da fluência culinária.
To truly master the culinary vocabulary of Portuguese, you must understand how condimento relates to its synonyms and near-synonyms. While it is a very useful general term, Portuguese offers more specific words that can make your speech more precise and evocative. The most common alternative is 'tempero'. While often used interchangeably, 'tempero' usually refers to the act of seasoning or the specific blend of ingredients used to prepare a dish before cooking. It feels more 'home-cooked' and personal than the somewhat clinical condimento.
- Tempero vs. Condimento
- 'Tempero' is the soul of the dish, often a secret family recipe. 'Condimento' is the category of the substances used. You use 'condimentos' to create a 'tempero'.
Another important word is 'especiaria'. This refers specifically to dried plant parts—seeds, bark, roots—like cinnamon, cloves, or nutmeg. All 'especiarias' are 'condimentos', but a liquid like vinegar is a 'condimento' that is definitely not an 'especiaria'. If you are in a spice market in Lisbon, you are surrounded by 'especiarias'. If you are looking for a bottle of hot sauce, you are looking for a 'condimento' or a 'molho'. Speaking of 'molho', this word means 'sauce' and is another frequent alternative when the condiment is in liquid form.
Prefiro usar uma especiaria fresca a um condimento industrializado.
For those interested in herbs, the word 'erva' or 'erva aromática' is essential. These are fresh or dried leaves like basil, oregano, or parsley. While they function as 'condimentos', calling them 'ervas' is much more descriptive. In a recipe, you might see: 'Adicione as ervas aromáticas e os condimentos a gosto'. This sentence uses both terms to cover all bases, ensuring the cook knows to add both the leafy greens and the salts/spices. Using these specific terms shows a higher level of linguistic sophistication.
O manjericão é uma erva que serve como um excelente condimento para massas.
- Comparison Table
- 1. Condimento: General category. 2. Tempero: The specific mix/act of seasoning. 3. Especiaria: Dried plant parts (exotic). 4. Molho: Liquid condiment/sauce. 5. Erva: Leafy plants used for flavor.
There is also the word 'aditivo', which usually refers to food additives used in industrial processing (like preservatives or artificial colors). While some 'condimentos' can be 'aditivos', the latter usually has a negative or chemical connotation. If you want to say a food is 'natural', you might say it is 'livre de aditivos, usando apenas condimentos naturais'. This distinction is very useful for discussing health and food quality. Understanding these nuances allows you to navigate a Portuguese menu or a cooking conversation with confidence and precision.
Este produto não tem aditivos, apenas condimentos puros e orgânicos.
Finally, consider the word 'aromatizante'. This is often used in the food industry to describe substances that add a specific smell or flavor, often artificial. A vanilla extract might be called a 'condimento' in a kitchen, but an 'aromatizante' on a factory label. By learning these related words, you build a 'word web' that makes the primary word, condimento, much easier to remember and use correctly. You aren't just learning a word; you are learning a system of meaning that defines the Lusophone culinary world.
A baunilha é um aromatizante natural usado como condimento em doces.
- Summary of Alternatives
- Choose your word based on the state of the substance (liquid, dry, fresh) and the formality of the situation. 'Condimento' remains the safest, most versatile choice for learners.
Saber alternar entre condimento e tempero demonstra um domínio avançado do idioma.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
In ancient times, the word was closely related to the preservation of food for long journeys, as salt and vinegar were the primary 'condimentos' used to keep meat from spoiling.
دليل النطق
- Pronouncing the 'n' fully instead of using it to nasalize the preceding vowel.
- Stressing the first or last syllable.
- Using an English 'o' sound at the end instead of the Portuguese reduced 'u' sound.
- Forgetting the nasal quality of the 'en' in 'mento'.
- Pronouncing the 'd' as a 'j' (common in some Brazilian accents but not standard for this word).
مستوى الصعوبة
The word is very similar to English, making it easy to recognize.
Spelling is straightforward but requires remembering the nasal 'n'.
Nasal vowels can be tricky for English speakers to master.
Easily understood in context, but watch for regional accents.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Masculine Noun Agreement
O condimento pequeno (The small condiment).
Pluralization of Nouns ending in 'o'
Um condimento, dois condimentos.
Nasal Vowel Pronunciation
The 'on' in condimento is nasal.
Preposition 'de' with 'gostar'
Eu gosto de condimento.
Adjective placement
Condimento picante (Adjective follows noun).
أمثلة حسب المستوى
O sal é um condimento.
Salt is a condiment.
Simple Subject-Verb-Complement structure.
Eu gosto deste condimento.
I like this condiment.
Verb 'gostar' requires the preposition 'de'.
O condimento está na mesa.
The condiment is on the table.
Use of 'estar' for location.
Você tem condimento?
Do you have seasoning?
Simple question structure.
Não gosto de condimento picante.
I don't like spicy seasoning.
Negation with 'não' before the verb.
O condimento é vermelho.
The condiment is red.
Adjective agreement with masculine noun.
Um pouco de condimento, por favor.
A little bit of seasoning, please.
Use of 'um pouco de' for quantity.
Onde está o condimento?
Where is the condiment?
Interrogative word 'onde'.
Eu preciso comprar mais condimentos no mercado.
I need to buy more condiments at the market.
Plural form 'condimentos'.
Qual condimento você prefere para a carne?
Which condiment do you prefer for the meat?
Interrogative 'qual' used with a noun.
A mostarda é um condimento muito popular.
Mustard is a very popular condiment.
Adjective 'popular' is the same for masculine and feminine.
Este condimento é feito de alho e sal.
This condiment is made of garlic and salt.
Passive construction 'é feito de'.
Nós usamos muitos condimentos na nossa cozinha.
We use many condiments in our kitchen.
Quantifier 'muitos' agreeing with the noun.
Você pode passar o condimento para mim?
Can you pass the condiment to me?
Modal verb 'poder' followed by infinitive.
O condimento dá um sabor especial à comida.
The condiment gives a special flavor to the food.
Contraction 'à' (a + a).
Eles não usam nenhum condimento artificial.
They don't use any artificial condiment.
Negative quantifier 'nenhum'.
Se você adicionar este condimento, o prato ficará melhor.
If you add this condiment, the dish will be better.
First conditional (future of the subjunctive).
Eu sempre procuro condimentos orgânicos quando vou às compras.
I always look for organic condiments when I go shopping.
Adjective 'orgânicos' in the plural.
O condimento que você usou ontem era muito forte.
The seasoning you used yesterday was very strong.
Relative clause starting with 'que'.
A culinária portuguesa é famosa pelo uso de condimentos simples.
Portuguese cuisine is famous for the use of simple condiments.
Prepositional phrase 'pelo uso de'.
É importante equilibrar o sal com outros condimentos.
It is important to balance the salt with other condiments.
Impersonal expression 'é importante'.
Qual é a diferença entre este condimento e aquele?
What is the difference between this condiment and that one?
Demonstrative pronouns 'este' and 'aquele'.
Muitas pessoas preferem evitar condimentos com muito açúcar.
Many people prefer to avoid condiments with a lot of sugar.
Infinitive 'evitar' after 'preferem'.
O condimento líquido deve ser guardado na geladeira.
The liquid condiment should be kept in the refrigerator.
Passive voice 'deve ser guardado'.
A escolha do condimento certo pode transformar um prato banal em algo extraordinário.
The choice of the right condiment can transform a mundane dish into something extraordinary.
Use of 'pode' to express possibility.
Embora seja um condimento comum, o azeite de oliva tem propriedades únicas.
Although it is a common condiment, olive oil has unique properties.
Concessive clause with 'embora' + subjunctive.
Os condimentos desempenharam um papel crucial na economia global do século XV.
Condiments played a crucial role in the global economy of the 15th century.
Preterite tense for historical facts.
Diz-se que o segredo de um bom chef está na harmonia dos condimentos.
It is said that a good chef's secret lies in the harmony of condiments.
Passive 'se' (diz-se).
Você deve estar atento à validade de cada condimento na sua despensa.
You should be mindful of the expiration date of each condiment in your pantry.
Prepositional phrase 'atento à'.
O condimento em pó tende a perder o aroma se não for bem selado.
Powdered condiment tends to lose its aroma if it is not well sealed.
Conditional 'se não for'.
Existem condimentos que são específicos de certas regiões do Brasil.
There are condiments that are specific to certain regions of Brazil.
Relative clause with 'que'.
A indústria de condimentos investe milhões em novas fragrâncias e sabores.
The condiment industry invests millions in new fragrances and flavors.
Subject-Verb agreement.
A sutileza do condimento realça as notas amadeiradas deste vinho tinto.
The subtlety of the condiment enhances the woody notes of this red wine.
Abstract noun usage.
A profusão de condimentos na culinária indiana fascina os paladares ocidentais.
The profusion of condiments in Indian cuisine fascinates Western palates.
Complex subject with prepositional phrases.
Não se pode subestimar o impacto de um condimento bem selecionado na percepção sensorial.
One cannot underestimate the impact of a well-selected condiment on sensory perception.
Impersonal 'se' with modal verb.
O condimento atua como um catalisador para as reações químicas durante a cocção.
The condiment acts as a catalyst for chemical reactions during cooking.
Technical vocabulary usage.
A busca incessante por novos condimentos moldou as rotas comerciais da antiguidade.
The incessant search for new condiments shaped the trade routes of antiquity.
Use of past participle 'moldou'.
Muitas vezes, o condimento é o que define a identidade cultural de um povo.
Often, the condiment is what defines the cultural identity of a people.
Cleft sentence structure 'é o que'.
A acidez deste condimento é necessária para quebrar a suntuosidade do prato.
The acidity of this condiment is necessary to break the richness of the dish.
Sophisticated culinary vocabulary.
Ao analisar a composição do condimento, percebemos traços de especiarias raras.
When analyzing the composition of the condiment, we notice traces of rare spices.
Gerund phrase 'ao analisar'.
O condimento, nesta narrativa, funciona como uma metáfora para a efemeridade dos prazeres mundanos.
The condiment, in this narrative, functions as a metaphor for the ephemerality of worldly pleasures.
Metaphorical usage in literary analysis.
A dialética entre o ingrediente principal e o condimento revela a complexidade da gastronomia moderna.
The dialectic between the main ingredient and the condiment reveals the complexity of modern gastronomy.
Philosophical terminology.
A desconstrução deste prato passa pela reavaliação de cada condimento utilizado na sua génese.
The deconstruction of this dish involves the reassessment of each condiment used in its genesis.
Advanced abstract vocabulary.
Sob a égide de um condimento exótico, a receita tradicional adquiriu contornos vanguardistas.
Under the aegis of an exotic condiment, the traditional recipe acquired avant-garde contours.
High-level literary expression 'sob a égide'.
A onipresença do condimento industrializado é um reflexo da padronização do gosto contemporâneo.
The omnipresence of industrialized condiments is a reflection of the standardization of contemporary taste.
Social critique using complex noun phrases.
A volubilidade dos aromas de um condimento fresco exige um manuseamento técnico exímio.
The volatility of the aromas of a fresh condiment requires expert technical handling.
Precise vocabulary 'volubilidade' and 'exímio'.
O condimento não é um mero aditivo, mas sim a quintessência da expressão culinária regional.
The condiment is not a mere additive, but rather the quintessence of regional culinary expression.
Correlative conjunction 'não... mas sim'.
A hermenêutica dos sabores permite-nos interpretar o condimento como um texto histórico e social.
The hermeneutics of flavors allows us to interpret the condiment as a historical and social text.
Interdisciplinary academic language.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To taste; often used regarding how much condiment to add.
Adicione sal e condimentos a gosto.
— To give a touch; adding a bit of condiment for flavor.
Este condimento vai dar um toque especial.
— To bring out the flavor; what a good condiment does.
O limão ajuda a puxar o sabor do peixe.
— With everything it's entitled to; including all condiments.
Quero um hambúrguer com tudo o que tem direito.
— Kitchen secret; often refers to a specific condiment blend.
O condimento é o meu segredo de cozinha.
— To be just right; often achieved through correct seasoning.
Com este condimento, a carne vai ficar no ponto.
— To overdo it; like adding too much condiment.
Cuidado para não passar do ponto no condimento.
— To have a hand for seasoning; being good at using condiments.
Ela tem uma ótima mão para tempero.
— To eat with one's eyes; when condiments make food look beautiful.
O condimento colorido faz a gente comer com os olhos.
— To taste like little; when a dish lacks enough condiment.
Esta sopa sabe a pouco, precisa de mais condimento.
يُخلط عادةً مع
Tempero is more common and informal, often referring to the final taste.
Especiaria is specifically for dried spices like cinnamon.
Acompanhamento is a side dish, not a seasoning.
تعبيرات اصطلاحية
— The salt of the earth; referring to a very good and honest person.
Aquele homem é o sal da terra.
Literary/Biblical— Pepper in someone else's eye is refreshing; meaning it's easy to ignore others' pain.
Ele não se importa com o nosso trabalho; pimenta no olho dos outros é refresco.
Informal— Not to season the tongue; to speak without thinking or to be rude.
Ela não tempera a língua quando está brava.
Informal— To give flavor to life; to make life interesting.
Viajar é o que dá sabor à minha vida.
Poetic— To eat the bread the devil kneaded; to go through great suffering.
Ele comeu o pão que o diabo amassou para chegar aqui.
Informal— The flesh is weak; often used regarding temptation, including food.
Eu tentei fazer dieta, mas a carne é fraca.
Common— To lick one's fingers; when the condiments make the food delicious.
Este frango está de lamber os dedos.
Informal— To get into trouble; nothing to do with food, but common.
Se você não usar o condimento certo, vai entrar pelo cano com o chef.
Slang— To have the knife and the cheese in hand; to have everything you need.
Com todos esses condimentos, você está com a faca e o queijo na mão para cozinhar.
Informal— To boil in little water; to get angry easily.
Cuidado com ele, ele ferve em pouca água.
Informalسهل الخلط
Sounds similar.
Complemento means 'complement' or 'addition' in a general sense, not just food.
Este acessório é o complemento ideal para o vestido.
Similar ending and length.
Conhecimento means 'knowledge'.
Ele tem muito conhecimento sobre história.
Similar beginning.
Continente means 'continent'.
A África é um continente vasto.
Similar beginning.
Condição means 'condition' or 'status'.
A condição do tempo está boa.
Similar beginning.
Condomínio means 'condominium' or 'apartment complex'.
Eu moro em um condomínio fechado.
أنماط الجُمل
O [substantivo] é um condimento.
O sal é um condimento.
Eu preciso de [quantidade] de condimento.
Eu preciso de um pouco de condimento.
Se eu usar este condimento, a comida vai ficar [adjetivo].
Se eu usar este condimento, a comida vai ficar ótima.
O condimento que eu mais gosto é [nome].
O condimento que eu mais gosto é o manjericão.
Apesar de ser um condimento [adjetivo], ele é muito usado em [lugar].
Apesar de ser um condimento caro, ele é muito usado em França.
A essência do prato reside na escolha do condimento.
A essência do prato reside na escolha do condimento.
Onde estão os condimentos?
Onde estão os condimentos?
Este condimento é melhor que o outro.
Este condimento é melhor que o outro.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
High in culinary and commercial contexts.
-
A condimento
→
O condimento
The word is masculine, so it requires the masculine article 'o'.
-
Mucho condimento
→
Muito condimento
'Mucho' is Spanish. In Portuguese, we use 'muito'.
-
Condimento picanta
→
Condimento picante
The adjective 'picante' ends in 'e' and doesn't change for gender, but 'picanta' is not a word.
-
Eu gosto o condimento
→
Eu gosto do condimento
The verb 'gostar' always requires the preposition 'de'.
-
Codimento
→
Condimento
Missing the 'n' which is essential for the nasal sound and correct spelling.
نصائح
Gender Agreement
Always use 'o' with condimento. Example: 'O condimento está pronto'.
Expand Your List
Try to learn the names of specific condimentos like 'cominho' (cumin) or 'páprica' (paprika).
Portugal vs Brazil
In Portugal, ask for 'azeite e vinagre'. In Brazil, look for 'pimenta malagueta'.
Nasal Vowels
Practice saying 'con' and 'men' through your nose for a native sound.
Formal vs Informal
Use 'condimento' in a store, 'tempero' at a friend's dinner table.
Recipe Reading
When a recipe says 'condimentar a gosto', it means add seasoning until you like the taste.
Metaphors
Don't be afraid to use 'condimento' to describe something exciting in a story.
Labels
Read the labels of 'condimentos preparados' to see what spices are inside.
Chef Talks
Watch Portuguese cooking videos to hear how professionals use the word.
Association
Associate 'condimento' with 'condiment' in English, but remember it's broader.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of a 'CON'vict 'DI'ning on 'MEN'u 'TO'ppings. The toppings are the condimento.
ربط بصري
Imagine a colorful row of spice jars on a kitchen shelf, each one labeled with a letter of the word C-O-N-D-I-M-E-N-T-O.
Word Web
تحدٍّ
Try to name five different 'condimentos' in Portuguese before you finish your next meal.
أصل الكلمة
From the Latin 'condimentum', which is derived from the verb 'condire'.
المعنى الأصلي: To preserve, to pickle, or to season food.
Romance (Latin-derived).السياق الثقافي
Be aware that some traditional condiments have deep cultural and religious significance in Afro-Brazilian traditions.
In English, 'condiment' usually means sauces like ketchup. In Portuguese, it is much broader, including dry spices.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
At a Restaurant
- Pode trazer os condimentos?
- Quais condimentos você tem?
- Este condimento é muito forte.
- Sem muito condimento, por favor.
Cooking at Home
- Vou preparar o condimento.
- Onde guardei o condimento?
- Falta um pouco de condimento.
- Este condimento é caseiro.
At the Supermarket
- Onde fica o corredor de condimentos?
- Vou levar este condimento.
- Este condimento é orgânico?
- Quanto custa o condimento?
Talking about Health
- Evite condimentos com sal.
- Use condimentos naturais.
- Este condimento faz bem.
- Cuidado com o excesso de condimento.
Historical Context
- A busca por condimentos.
- O comércio de condimentos.
- Condimentos vindos do Oriente.
- A importância do condimento.
بدايات محادثة
"Qual é o seu condimento favorito para colocar na carne assada?"
"Você prefere comida com muito condimento ou um sabor mais natural?"
"Você já experimentou algum condimento típico de Portugal ou do Brasil?"
"Qual condimento você acha que não pode faltar em uma cozinha?"
"Você costuma fazer o seu próprio condimento em casa?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descreva o sabor do seu condimento favorito e por que você gosta tanto dele.
Escreva sobre uma memória de infância que envolva o cheiro de um condimento específico.
Se você pudesse criar um novo condimento, quais ingredientes ele teria?
Explique a importância dos condimentos na culinária do seu país de origem.
Reflita sobre como o uso de condimentos mudou ao longo da história da humanidade.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةSim, o sal é considerado o condimento mais básico e essencial em quase todas as culturas culinárias.
Condimento refere-se à substância em si, enquanto tempero pode referir-se à mistura ou ao ato de dar sabor.
É uma palavra masculina: o condimento, os condimentos.
Pode-se dizer 'condimento' ou, mais comumente, 'tempero'.
Sim, em português o ketchup é classificado como um condimento ou um molho.
Sim, use 'condimentos' quando estiver falando de vários tipos diferentes.
O verbo é 'condimentar', embora 'temperar' seja muito mais frequente.
Sim, o azeite é um condimento líquido muito importante na dieta mediterrânea.
Toda especiaria é um condimento, mas nem todo condimento (como o vinagre) é uma especiaria.
Geralmente há um corredor específico sinalizado como 'Condimentos e Temperos'.
اختبر نفسك 192 أسئلة
Escreva uma frase usando a palavra 'condimento' e o adjetivo 'picante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o seu condimento favorito em duas frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você pediria condimentos em um restaurante? Escreva a pergunta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre condimento e ingrediente principal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pequena lista de três condimentos que você tem na sua cozinha.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase onde 'condimento' é usado de forma metafórica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza para o português: 'I need to buy more seasoning for the fish'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre a importância dos condimentos na culinária.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre um cliente e um vendedor de condimentos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use a palavra 'condimentos' (plural) em uma frase sobre saúde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o cheiro de um condimento que você conhece.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'condimento' e o verbo 'adicionar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a importância histórica dos condimentos? Escreva uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase negativa usando a palavra 'condimento'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma instrução de receita usando a palavra 'condimento'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o condimento pode mudar um prato? Responda em português.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre um condimento que você não gosta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Too much seasoning can ruin the meal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase comparando dois condimentos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a aparência de um condimento em pó.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'O condimento está na mesa'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte ao garçom se ele tem condimentos.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que você prefere condimentos naturais.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que você gosta de pimenta como condimento.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu preciso comprar condimentos no mercado'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie corretamente a palavra 'condimento'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que o condimento é o segredo da sua receita.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte qual é o condimento mais usado no Brasil.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não coloque muito condimento, por favor'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre um condimento que você detesta.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Este condimento tem um aroma maravilhoso'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique como o sal funciona como condimento.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A mostarda é um condimento clássico'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte: 'Onde posso encontrar os condimentos?'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que você usa condimentos para cozinhar peixe.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O excesso de condimento estraga o prato'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a história dos condimentos em uma frase.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vou preparar um condimento especial hoje'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que este condimento é muito caro.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Os condimentos dão cor à comida'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identifique a palavra: 'Eu adicionei um pouco de condimento'.
O que o falante quer? 'Pode me passar o condimento?'
Qual a característica? 'Este condimento é muito forte'.
Onde está? 'O condimento está no armário'.
Quantos? 'Eu comprei três condimentos diferentes'.
Qual o tipo? 'Eu prefiro condimento líquido'.
Qual o ingrediente? 'Este é um condimento de alho'.
O que fazer? 'Misture o condimento com o sal'.
Está bom? 'O condimento está no ponto'.
Qual o problema? 'Falta condimento nesta carne'.
O que evitar? 'Evite condimento com muito sódio'.
É natural? 'Este condimento é cem por cento natural'.
Quem usou? 'Minha avó usava este condimento'.
É caro? 'O condimento de açafrão é o mais caro'.
Onde encontrar? 'Os condimentos estão no corredor cinco'.
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The word 'condimento' is your gateway to Portuguese flavors; it covers everything from salt to exotic spices. For example: 'O condimento secreto da vovó faz toda a diferença no sabor do frango'.
- Condimento is the Portuguese word for condiment or seasoning, used broadly for anything that adds flavor to food.
- It is a masculine noun, typically appearing in culinary, commercial, and historical contexts throughout the Lusophone world.
- While similar to 'tempero', 'condimento' often feels more formal or refers specifically to the ingredients themselves.
- The word is essential for navigating supermarkets, reading recipes, and discussing the rich history of Portuguese spice trade.
Gender Agreement
Always use 'o' with condimento. Example: 'O condimento está pronto'.
Expand Your List
Try to learn the names of specific condimentos like 'cominho' (cumin) or 'páprica' (paprika).
Portugal vs Brazil
In Portugal, ask for 'azeite e vinagre'. In Brazil, look for 'pimenta malagueta'.
Nasal Vowels
Practice saying 'con' and 'men' through your nose for a native sound.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات food
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2تعني 'حسب الرغبة' أو 'حسب المذاق'.
à la carte
A2طلب أطباق فردية من القائمة، مع تسعير كل عنصر على حدة. يوفر مرونة في اختيار وجبتك.
à mão
A2يدوي أو في المتناول. يُستخدم هذا التعبير لوصف العمل اليدوي أو للإشارة إلى أن شيئاً ما قريب جداً.
à mesa
A2الجلوس على الطاولة، عادة لتناول الطعام.
à parte
A2يُقدم بشكل منفصل أو يوضع جانباً.
à pressa
A2فعل أو تم بسرعة كبيرة لعدم وجود وقت كافٍ.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2مطبوخ على البخار أو يعمل بالبخار.
à vontade
A2على راحتك أو كأنك في منزلك.