In A1, the concept of 'entreter' is very basic. It's about simple amusements or keeping a child occupied. Sentences would be very direct and focus on immediate actions. For example, 'O palhaço entretém as crianças.' (The clown entertains the children.) The focus is on concrete actions and familiar subjects. Vocabulary would be limited to basic nouns and verbs related to play and simple activities. The grammatical structures would be simple present tense and basic sentence construction. The idea is to convey the simplest form of amusement, like a toy entertaining a baby or a simple game keeping a child busy for a short while. The emphasis is on the immediate effect of amusement in a very controlled and simple environment, often involving direct interaction.
At A2, learners start to understand 'entreter' in slightly more complex scenarios, such as planning simple activities. Sentences might involve basic future intentions or past actions. For example, 'Nós vamos entreter os nossos amigos com jogos.' (We are going to entertain our friends with games.) The concept expands to include sharing entertainment with others. Learners can describe what entertains them or what they do to entertain others in familiar contexts like parties or family outings. The grammar might include simple past and future tenses. The focus is on describing planned or executed actions of amusement in everyday situations. The idea is to move beyond just observing entertainment to actively participating in or organizing it in a basic way.
In B1, 'entreter' is understood more broadly. Learners can discuss various forms of entertainment, the purpose of entertainment, and use it in more varied contexts like describing events, performances, or leisure activities. They can also use the reflexive form 'entreter-se'. For example, 'O livro me entreteve durante toda a viagem.' (The book entertained me during the whole trip.) The verb is used to discuss motivations for entertainment and its effects. Grammar includes a wider range of tenses and more complex sentence structures. The concept extends to understanding how entertainment functions in social settings and personal enjoyment. It's about appreciating the role of entertainment in making time pleasant and engaging.
At B2, 'entreter' is used with greater nuance. Learners can discuss the effectiveness of different entertainment forms, critique performances, and understand its role in culture and media. They can use it in more abstract discussions about the purpose of entertainment in society or personal development. For example, 'A série consegue entreter o público sem ser superficial.' (The series manages to entertain the audience without being superficial.) The verb is employed in more sophisticated language, including discussions about artistic merit and audience engagement. It involves understanding the intent behind entertainment and its impact on different audiences.
In C1, 'entreter' is used with precision and a deep understanding of its connotations. Learners can employ it in sophisticated discussions about the arts, media criticism, and the psychological aspects of entertainment. They can distinguish its nuances from similar verbs like 'divertir' or 'encantar' in complex contexts. For example, 'A peça teatral buscou entreter a audiência, mas também provocou reflexão.' (The theatrical play sought to entertain the audience, but also provoked reflection.) The usage reflects a mature command of the language, allowing for subtle distinctions in meaning and tone. It's about the artistry and purpose of entertainment, and how it can serve multiple functions beyond simple amusement.
At C2, 'entreter' is used with native-like fluency and a comprehensive grasp of its idiomatic and cultural implications. Learners can employ it in highly nuanced literary analysis, critical essays, or sophisticated debates on the role of entertainment in society. They can use it to express subtle shades of meaning, irony, or cultural commentary. For example, 'A obra de arte moderna desafia a noção tradicional de entretenimento, buscando entreter de formas inesperadas.' (The modern work of art challenges the traditional notion of entertainment, seeking to entertain in unexpected ways.) This level involves a mastery of its full semantic range and its application in any conceivable context, reflecting deep cultural and linguistic understanding.

entreter في 30 ثانية

  • To entertain, amuse, or keep someone interested and happy.
  • Provides enjoyment and prevents boredom through activities, shows, or conversation.
  • Used in contexts of performances, leisure, childcare, and social gatherings.
  • Reflexive form 'entreter-se' means to entertain oneself.
Core Meaning
To entertain or amuse; to keep someone engaged and interested, often through activities, conversation, or performances. It implies providing enjoyment and preventing boredom.
Nuances
While 'entertain' is a direct translation, 'entreter' can also suggest keeping someone occupied or amused in a less formal way. It's about making time pass pleasantly. It's commonly used in contexts involving shows, parties, children's activities, and even just casual social gatherings where the goal is to keep everyone happy and engaged.
Examples of Use
A magician's job is to entertain the audience. A good book can entertain you for hours. Parents often need to find ways to entertain their children on rainy days. A lively host will entertain their guests with stories and jokes.

O objetivo do espetáculo é entreter o público com música e dança.

As crianças precisam de atividades para entreter a mente.

Contexts
You'll hear 'entreter' in discussions about:
  • Performances: theatre, concerts, magic shows, circuses.
  • Leisure activities: games, parties, hobbies, watching movies.
  • Childcare: keeping children occupied and happy.
  • Social gatherings: hosts entertaining guests.
  • Media: books, television shows, online content designed for amusement.

O anfitrião prometeu entreter os convidados com histórias engraçadas.

Basic Structure
The verb 'entreter' follows standard conjugation patterns for -er verbs. The basic structure is Subject + entreter + Object (person or thing being entertained).
Present Tense Examples
  • Eu gosto de entreter os meus amigos com jogos. (I like to entertain my friends with games.)
  • Ela consegue entreter as crianças por horas com histórias. (She can entertain the children for hours with stories.)
  • Nós vamos entreter os convidados com música ao vivo. (We are going to entertain the guests with live music.)
Past Tense Examples (Pretérito Perfeito)
  • O palhaço entreteve a multidão com suas piadas. (The clown entertained the crowd with his jokes.)
  • A peça de teatro entreteve a todos nós. (The theatre play entertained all of us.)
  • Eles tentaram entreter o bebê com brinquedos. (They tried to entertain the baby with toys.)
Future Tense Examples (Futuro Simples)
  • A festa irá entreter todos os presentes. (The party will entertain everyone present.)
  • Espero que o filme nos entretenha esta noite. (I hope the movie entertains us tonight.)
  • O artista irá entreter o público com sua performance. (The artist will entertain the public with his performance.)
Using with Reflexive Pronouns (Entreter-se)
When used reflexively ('entreter-se'), it means 'to entertain oneself' or 'to amuse oneself'.
Reflexive Examples
  • Gosto de me entreter lendo livros. (I like to entertain myself by reading books.)
  • As crianças se entretiveram no parque. (The children amused themselves in the park.)
  • Ele se entreteve jogando videogame. (He entertained himself playing video games.)

O livro é ótimo para entreter os leitores em viagens longas.

Everyday Conversations
You'll frequently hear 'entreter' when people discuss plans for social events, parties, or family gatherings. For instance, someone might ask, 'O que vamos fazer para entreter as crianças?' (What are we going to do to entertain the children?). It's also common when talking about how to keep guests happy: 'Precisamos de algo para entreter os convidados enquanto esperamos.' (We need something to entertain the guests while we wait.)
Media and Entertainment Industry
This word is a staple in discussions about movies, TV shows, theater, and books. Critics might review how well a film 'entreteve' its audience, or a broadcaster might describe a new show as being designed 'para entreter toda a família' (to entertain the whole family). Advertisements for events often promise to 'entreter você' (entertain you).
Parenting and Education
Parents and educators often use 'entreter' when discussing activities for children. This could be anything from planning playdates to finding engaging educational games. A teacher might say, 'Usamos jogos para entreter os alunos e facilitar o aprendizado.' (We use games to entertain the students and facilitate learning.)
Travel and Hospitality
Hotels, resorts, and tour operators often use 'entreter' in their marketing. They might advertise 'atividades para entreter os hóspedes' (activities to entertain the guests) or 'programação noturna para entreter a todos' (evening programming to entertain everyone).
Arts and Culture
Discussions about art, music, and cultural events will often feature this verb. An art gallery might host an event 'para entreter e educar o público' (to entertain and educate the public), or a critic might comment on how an artist's work 'consegue entreter sem sacrificar a profundidade' (manages to entertain without sacrificing depth).

O circo promete entreter a família inteira com seus shows.

Confusing with 'manter' (to maintain/keep)
A common error is to confuse 'entreter' with 'manter'. While both involve 'keeping' something, 'entreter' specifically refers to keeping someone amused or interested, whereas 'manter' means to preserve, sustain, or keep in a certain state. For example, you 'manter' a car in good condition, but you 'entreter' guests at a party. Incorrect: 'Eu vou manter os convidados felizes.' Correct: 'Eu vou entreter os convidados com música.' (I will entertain the guests with music.)
Incorrect Reflexive Usage
When referring to oneself being entertained, the reflexive form 'entreter-se' is crucial. Forgetting the reflexive pronoun can lead to awkward or incorrect sentences. Incorrect: 'Eu gosto de entreter lendo livros.' Correct: 'Eu gosto de me entreter lendo livros.' (I like to entertain myself by reading books.)
Overuse or Underuse of the Verb
Learners might either overuse 'entreter' when a simpler verb like 'divertir' (to amuse) or 'ocupar' (to occupy) might be more natural, or they might underuse it, resorting to English loanwords or awkward phrasing. It's important to recognize the specific nuance of providing enjoyment and engagement that 'entreter' carries. For instance, instead of saying 'O jogo vai entreter você,' it might be more natural in some contexts to say 'O jogo vai te divertir.' However, if the goal is specifically to keep someone occupied and amused for a period, 'entreter' is the best choice.
Incorrect Conjugation
Like any verb, 'entreter' can be misconjugated, especially in more complex tenses or with irregular forms. Learners should pay close attention to the standard '-er' verb conjugation patterns. For example, mixing up the past participle or using the wrong ending in the present tense. Incorrect: 'Eu entreti o público.' (This uses the preterite tense of 'ter', not 'entreter'). Correct: 'Eu entreti o público com uma história.' (I entertained the public with a story - using the correct preterite form of 'entreter').
Using 'entreter' for Passive States
'Entreter' is an action verb; it implies an active effort to provide amusement. It's not typically used to describe a state of being amused, for which verbs like 'estar entretido' (to be entertained) or 'divertir-se' (to amuse oneself) are more appropriate. Incorrect: 'Eu estou entreter com o filme.' Correct: 'Eu estou entretenido com o filme.' (I am entertained by the movie.) or 'O filme me entreteve.' (The movie entertained me.)

Mistake: Ele manteve os convidados divertidos. Correct: Ele entreteve os convidados com suas histórias.

Divertir
Meaning: To amuse, to have fun, to entertain (often in a lighter, more playful sense).
Usage: 'Divertir' is very close to 'entreter' and often interchangeable, especially when referring to enjoyment and amusement. However, 'divertir' can also imply having fun yourself ('divertir-se'). 'Entreter' can sometimes imply a more deliberate effort to keep someone engaged, like a performer.
Example: 'O jogo divertiu as crianças.' (The game amused the children.) vs. 'O jogo entreteve as crianças com desafios.' (The game entertained the children with challenges.)
Encantar
Meaning: To enchant, to delight, to charm.
Usage: 'Encantar' suggests a deeper, more captivating form of entertainment, often involving wonder or admiration. It's more about being charmed than simply amused.
Example: 'A música encantou a todos.' (The music enchanted everyone.) 'Entreter' would be more about keeping them engaged with the performance, while 'encantar' is about the effect it had on their emotions.
Ocupar
Meaning: To occupy, to keep busy.
Usage: 'Ocupar' focuses on keeping someone busy or filling their time, which can indirectly lead to entertainment, but the primary focus is on preventing idleness. 'Entreter' is more about the enjoyment derived from the activity.
Example: 'Precisamos de algo para ocupar as crianças na viagem.' (We need something to occupy the children on the trip.) This could be a game that also entertains them.
Agradar
Meaning: To please, to like, to be agreeable.
Usage: 'Agradar' is about pleasing someone, making them feel good or satisfied. While entertainment aims to please, 'agradar' is broader and can apply to many situations beyond just amusement.
Example: 'O presente agradou a todos.' (The gift pleased everyone.) 'Entreter' is specifically about providing enjoyable activity.
Distrair
Meaning: To distract, to divert attention.
Usage: 'Distrair' is about diverting someone's attention, often from something unpleasant or boring. This can be a form of entertainment, but the core meaning is redirection. 'Entreter' is about actively providing enjoyable content.
Example: 'O mágico distraiu o público com um truque rápido.' (The magician distracted the audience with a quick trick.) This distraction served to entertain.

'Entreter' focuses on providing enjoyment, while 'ocupar' focuses on keeping someone busy.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The Latin root 'tenere' (to hold) is also the root of many other English words like 'contain', 'maintain', 'obtain', and 'tenacious', all related to the concept of holding or keeping something.

دليل النطق

UK /ɛ̃.tɾeˈteɾ/
US /ɛ̃n.tɾeˈteɾ/
The stress falls on the second-to-last syllable: en-tre-TER.
يتقافى مع
querer saber poder ter ver fazer aprender compreender
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the initial 'e' as a non-nasal vowel.
  • Making the final 'r' too strong or too much like an English 'r'.
  • Misplacing the stress on a different syllable.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

At CEFR B1, reading 'entreter' in context is generally manageable. Sentences will typically be straightforward, describing actions of amusement or enjoyment. Complex literary or philosophical texts might present more challenging uses, but the core meaning is usually clear. Learners can expect to encounter it in news articles about events, reviews of movies or shows, and simple narratives.

الكتابة 3/5
التحدث 3/5
الاستماع 3/5

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

divertir pessoa criança amigo jogo música filme livro festa público

تعلّم لاحقاً

encantar deleitar divertimento espetáculo performance atração passatempo

متقدم

provocar reflexão estimular a mente envolver o espectador captivar a audiência oferecer entretenimento de qualidade

قواعد يجب معرفتها

Conjugation of -er verbs in the present tense.

Eu entret**enho**, tu entret**éns**, ele/ela/você entret**ém**, nós entret**emos**, vós entret**eides**, eles/elas/vocês entret**êm**.

Use of reflexive pronouns with 'entreter-se'.

Eu me entretenho, tu te entreténs, ele se entretém, nós nos entretemos, vós vos entretendes, eles se entretêm.

Pretérito Perfeito (Simple Past) conjugation of 'entreter'.

Eu entreti, tu entretiveste, ele/ela/você entreteve, nós entretivemos, vós entretivestes, eles/elas/vocês entretiveram.

Infinitive usage after prepositions like 'para' or 'a'.

Ele veio para entreter o público.

Subjunctive mood after 'espero que' or 'é importante que'.

Espero que o show nos entretenha.

أمثلة حسب المستوى

1

O palhaço entretém as crianças.

The clown entertains the children.

Simple present tense, third person singular.

2

O brinquedo entretém o bebê.

The toy entertains the baby.

Simple present tense, third person singular.

3

A música entretém a todos.

The music entertains everyone.

Simple present tense, third person singular.

4

Eu gosto de entreter meu cachorro.

I like to entertain my dog.

Infinitive form after 'gosto de'.

5

Ela entretém o gato com um novelo.

She entertains the cat with a ball of yarn.

Simple present tense, third person singular.

6

O livro entretém meu irmão.

The book entertains my brother.

Simple present tense, third person singular.

7

Nós entretemos os amigos com jogos.

We entertain our friends with games.

Simple present tense, first person plural.

8

O filme entretém a família.

The movie entertains the family.

Simple present tense, third person singular.

1

Vamos entreter as crianças com histórias.

Let's entertain the children with stories.

Infinitive after 'vamos'.

2

O mágico entreteve a todos.

The magician entertained everyone.

Pretérito perfeito (simple past), third person singular.

3

Gostei de me entreter com o jogo.

I enjoyed entertaining myself with the game.

Reflexive verb 'entreter-se' in the infinitive after 'gostei de'.

4

Eles tentaram entreter o público.

They tried to entertain the audience.

Infinitive after 'tentaram'.

5

A peça de teatro entreteve a plateia.

The play entertained the audience.

Pretérito perfeito, third person singular.

6

O que vamos fazer para entreter os convidados?

What are we going to do to entertain the guests?

Infinitive after 'para'.

7

As crianças se entretiveram no parque.

The children entertained themselves in the park.

Reflexive verb 'entreter-se' in the pretérito perfeito, third person plural.

8

A história vai nos entreter.

The story will entertain us.

Simple future tense, third person singular.

1

O anfitrião prometeu entreter os convidados com histórias engraçadas.

The host promised to entertain the guests with funny stories.

Infinitive after 'prometeu'.

2

O documentário conseguiu entreter e informar o público.

The documentary managed to entertain and inform the public.

Pretérito perfeito, third person singular, with coordination.

3

Gosto de me entreter lendo livros de ficção científica.

I like to entertain myself by reading science fiction books.

Reflexive verb 'entreter-se' in infinitive after 'gosto de'.

4

A programação cultural da cidade visa entreter e educar os visitantes.

The city's cultural program aims to entertain and educate visitors.

Infinitive after 'visa'.

5

Durante as férias, eles se entretiveram explorando a natureza.

During the holidays, they entertained themselves exploring nature.

Reflexive verb 'entreter-se' in pretérito perfeito, third person plural.

6

O comediante sabe como entreter uma multidão.

The comedian knows how to entertain a crowd.

Infinitive after 'sabe como'.

7

As crianças se entretiveram construindo castelos de areia.

The children entertained themselves building sandcastles.

Reflexive verb 'entreter-se' in pretérito perfeito, third person plural.

8

Espero que o novo jogo nos entretenha por muitas horas.

I hope the new game entertains us for many hours.

Subjunctive mood after 'espero que', followed by future tense.

1

A série de TV consegue entreter o público com reviravoltas inesperadas.

The TV series manages to entertain the audience with unexpected twists.

Present tense, third person singular, with adverbial phrase.

2

O objetivo principal do festival é entreter os participantes e promover a cultura local.

The main goal of the festival is to entertain the participants and promote local culture.

Infinitive after 'é'.

3

Ela se entretém com atividades artísticas para relaxar.

She entertains herself with artistic activities to relax.

Reflexive verb 'entreter-se' in present tense, third person singular.

4

Os organizadores planejaram diversas atrações para entreter os visitantes durante todo o fim de semana.

The organizers planned several attractions to entertain the visitors throughout the weekend.

Infinitive after 'para'.

5

A performance do artista foi aclamada por sua habilidade em entreter e emocionar.

The artist's performance was acclaimed for their ability to entertain and move.

Infinitive after 'em'.

6

Ele se entreteve jogando xadrez online por horas.

He entertained himself playing chess online for hours.

Reflexive verb 'entreter-se' in pretérito perfeito, third person singular.

7

A proposta do museu é não apenas expor arte, mas também entreter o público de forma interativa.

The museum's proposal is not only to exhibit art, but also to entertain the public interactively.

Infinitive after 'também'.

8

Se o tempo estiver bom, nos entreteremos no parque.

If the weather is good, we will entertain ourselves in the park.

Conditional sentence with future tense for the main clause.

1

A obra literária busca entreter o leitor, mas também o convida à reflexão sobre temas complexos.

The literary work seeks to entertain the reader, but also invites them to reflect on complex themes.

Present tense, third person singular, with a coordinating conjunction.

2

Os críticos elogiaram a capacidade do filme em entreter sem sacrificar a profundidade narrativa.

The critics praised the film's ability to entertain without sacrificing narrative depth.

Infinitive after 'em'.

3

Para combater o tédio, ela se entretinha com atividades criativas e desafiadoras.

To combat boredom, she entertained herself with creative and challenging activities.

Reflexive verb 'entreter-se' in imperfect tense, third person singular.

4

O circo contemporâneo procura entreter o público de maneiras inovadoras, integrando tecnologia e arte.

Contemporary circus seeks to entertain the audience in innovative ways, integrating technology and art.

Present tense, third person singular, with participial phrase.

5

A música clássica, embora possa parecer elitista, tem o poder de entreter e elevar o espírito humano.

Classical music, although it may seem elitist, has the power to entertain and elevate the human spirit.

Infinitive after 'de'.

6

O governo investiu em projetos culturais que visam entreter a população e fortalecer a identidade nacional.

The government invested in cultural projects that aim to entertain the population and strengthen national identity.

Infinitive after 'visam'.

7

Ele se entreteve analisando a complexidade da peça, encontrando novas camadas de significado.

He entertained himself by analyzing the complexity of the play, finding new layers of meaning.

Reflexive verb 'entreter-se' in pretérito perfeito, third person singular, with gerund phrase.

8

A habilidade do escritor em entreter o leitor com descrições vívidas é notável.

The writer's ability to entertain the reader with vivid descriptions is notable.

Infinitive after 'em'.

1

A arte performática contemporânea frequentemente desafia a dicotomia entre entretenimento e provocação, buscando entreter de formas que instiguem o pensamento crítico.

Contemporary performance art frequently challenges the dichotomy between entertainment and provocation, seeking to entertain in ways that instigate critical thinking.

Infinitive after 'buscando'.

2

O papel do entretenimento na sociedade moderna é multifacetado; ele pode tanto alienar quanto entreter, dependendo da intenção e da recepção.

The role of entertainment in modern society is multifaceted; it can both alienate and entertain, depending on the intention and reception.

Present tense, third person singular.

3

Para se entreterem durante o longo confinamento, muitos recorreram a formas de arte e hobbies antes negligenciados.

To entertain themselves during the long confinement, many resorted to forms of art and hobbies previously neglected.

Reflexive verb 'entreter-se' in infinitive after 'para'.

4

A crítica social muitas vezes se disfarça de entretenimento leve, com o intuito de entreter o público enquanto sutilmente o educa.

Social criticism often disguises itself as light entertainment, with the intention of entertaining the audience while subtly educating them.

Infinitive after 'de'.

5

A narrativa épica, em sua essência, visa entreter através da grandiosidade e da exploração de temas universais.

Epic narrative, in its essence, aims to entertain through grandeur and the exploration of universal themes.

Infinitive after 'visa'.

6

Ele se entreteve com a ironia da situação, apreciando a complexidade das interações humanas.

He entertained himself with the irony of the situation, appreciating the complexity of human interactions.

Reflexive verb 'entreter-se' in pretérito perfeito, third person singular.

7

A música experimental pode não entreter no sentido convencional, mas certamente estimula a mente e desafia as percepções.

Experimental music may not entertain in the conventional sense, but it certainly stimulates the mind and challenges perceptions.

Present tense, third person singular, with negation.

8

As tradições teatrais buscam entreter o público, mas também preservar e transmitir valores culturais.

Theatrical traditions seek to entertain the public, but also to preserve and transmit cultural values.

Infinitive after 'buscam'.

تلازمات شائعة

entreter o público
entreter os convidados
entreter as crianças
entreter a mente
entreter-se com algo
entreter a audiência
entreter com música/dança/jogos
entreter a curiosidade
entreter a esperança
entreter a imaginação

العبارات الشائعة

Para entreter

— In order to entertain; for the purpose of amusement.

Trouxeram um mágico para entreter as crianças na festa.

O que vai entreter?

— What will entertain? (Referring to an upcoming event or activity).

O que vai entreter o público no festival deste ano?

Ele/Ela/Eles entretém...

— He/She/They entertain...

O comediante entretém a plateia com piadas inteligentes.

Gosto de me entreter...

— I like to entertain myself...

Gosto de me entreter com quebra-cabeças complexos.

Conseguir entreter

— To manage to entertain; to be successful in entertaining.

O filme conseguiu entreter até os críticos mais severos.

Não consegue entreter

— Cannot entertain; fails to amuse or interest.

A palestra foi tão monótona que não conseguiu entreter ninguém.

Se entreter

— To entertain oneself; to amuse oneself.

As crianças se entretiveram com os brinquedos novos.

Algo que entretém

— Something that entertains.

Procuro sempre algo que entretém e ensina ao mesmo tempo.

Servir para entreter

— To serve to entertain; to be used for amusement.

A música ao vivo serviu para entreter os convidados durante o jantar.

A arte de entreter

— The art of entertaining.

Ele possui a arte de entreter qualquer pessoa com sua conversa.

يُخلط عادةً مع

entreter vs Manter

'Manter' means to maintain, keep, or sustain. It is different from 'entreter' which means to entertain or amuse. For example, you 'manter' a car in good condition, but you 'entreter' guests at a party.

entreter vs Divertir

'Divertir' is a close synonym, meaning to amuse or have fun. While often interchangeable, 'entreter' can sometimes imply a more deliberate effort to keep someone engaged, especially in performance contexts.

entreter vs Entreter-se

This is the reflexive form of 'entreter', meaning 'to entertain oneself'. It's important to distinguish between entertaining others and entertaining oneself.

تعبيرات اصطلاحية

"Entreter o jogo"

— Literally 'to entertain the game'. In a figurative sense, it implies playing along with a situation, often to keep things moving or to avoid conflict, even if one doesn't fully agree or believe in it. It's about maintaining the appearance of engagement.

Ele não concordava com a decisão, mas decidiu 'entreter o jogo' por enquanto.

Informal/Figurative
"Entreter a plateia"

— To keep the audience engaged and amused, typically by a performer or speaker.

O mágico era tão carismático que conseguia entreter a plateia com seus comentários entre os truques.

General/Performance
"Entreter um pensamento/ideia"

— To entertain a thought or idea; to consider it, to allow oneself to think about it, even if not fully accepting it.

Ela não tinha certeza se era a decisão certa, mas decidiu entreter a ideia por um tempo.

Figurative/Intellectual
"Entreter a conversa"

— To keep a conversation going, to keep it lively and interesting.

Ele era um ótimo contador de histórias e conseguia entreter a conversa por horas.

Figurative/Social
"Entreter a esperança/ilusão"

— To hold onto hope or an illusion; to keep it alive in one's mind.

Mesmo diante das dificuldades, ele continuava a entreter a esperança de um futuro melhor.

Figurative/Emotional
"Entreter o público com..."

— To entertain the public with something specific (e.g., music, jokes, stories).

A banda prometeu entreter o público com um show repleto de sucessos.

General/Performance
"Se entreter com pouco"

— To be content with simple things; to find amusement or enjoyment in small matters.

As crianças conseguiram se entreter com um simples graveto e muita imaginação.

Figurative/Attitude
"Entreter o tempo"

— To pass the time, to occupy oneself to make time go by more pleasantly.

Para entreter o tempo na longa viagem de trem, ele leu um romance.

Figurative/Leisure
"Entreter a curiosidade"

— To satisfy or engage someone's curiosity.

O mistério da carta antiga serviu para entreter a curiosidade dos detetives.

Figurative/Intellectual
"Entreter os sentidos"

— To please or stimulate the senses, often through art, music, or food.

O jardim exótico foi projetado para entreter os sentidos com suas cores e aromas.

Figurative/Sensory

سهل الخلط

entreter vs Manter

Both verbs involve the idea of 'keeping' something.

'Entreter' focuses specifically on keeping someone amused or interested, providing enjoyment. 'Manter' is broader and means to preserve, sustain, or keep something in a particular state or condition. You 'manter' a promise but 'entreter' an audience.

Ele tentou manter a calma, mas não conseguiu entreter os alunos com a aula.

entreter vs Divertir

Both verbs relate to amusement and enjoyment.

'Divertir' often implies a more direct sense of having fun or causing lighthearted amusement. 'Entreter' can encompass a wider range of activities, including performances, intellectual engagement, or simply keeping someone occupied in an enjoyable way. 'Divertir' can also be used reflexively ('divertir-se') to mean 'to have fun'.

O show foi divertido, mas o palhaço conseguiu entreter a todos com suas piadas.

entreter vs Ocupar

Both can involve keeping someone busy.

'Ocupar' means to occupy or keep busy, focusing on filling time and preventing idleness. While this can lead to entertainment, the primary goal is not necessarily amusement. 'Entreter' is specifically about providing enjoyable engagement. You might 'ocupar' a child with a task, but you 'entreter' them with a game.

As tarefas domésticas ocupam meu tempo, mas ler um livro me entretém.

entreter vs Distrair

Distraction can be a component of entertainment.

'Distrair' means to divert attention, often from something unpleasant or boring. While this diversion can be entertaining, the core meaning is redirection. 'Entreter' is about actively providing enjoyable content or activity.

O mágico distraiu o público com um movimento rápido para poder fazer o truque principal.

entreter vs Encantar

Both relate to positive experiences.

'Encantar' means to enchant, delight, or charm, suggesting a deeper, more captivating effect often involving wonder or admiration. 'Entreter' is more about providing general amusement and keeping someone interested.

A história encantou as crianças, mas foi o jogo que as entreteve por mais tempo.

أنماط الجُمل

A1

Subject + entretém + Object.

O palhaço entretém as crianças.

A2

Vamos + entreter + Object.

Vamos entreter os convidados com música.

B1

Subject + se entretém + com + Noun/Gerund.

Eu me entretenho com jogos.

B1

Subject + entreteve + Object.

O filme entreteve a todos.

B2

Subject + consegue + entreter + Object.

O comediante consegue entreter a plateia.

B2

Objetivo é + entreter + Object.

O objetivo do evento é entreter os participantes.

C1

Subject + busca/visa + entreter + Object.

A exposição busca entreter o público.

C1

Subject + entreter + Object + com + Noun.

A peça entreteve o público com diálogos inteligentes.

عائلة الكلمة

الأسماء

entretenimento
entretenimento
entretenimento

الأفعال

entreter
entreter-se

الصفات

entretenido
entretenedora

مرتبط

divertir
amusement
enjoyment
leisure
occupation

كيفية الاستخدام

frequency

Common

أخطاء شائعة
  • Using 'manter' instead of 'entreter'. O show deve entreter o público.

    'Manter' means to maintain or keep, while 'entreter' means to entertain or amuse. The intention here is amusement, not preservation.

  • Forgetting the reflexive pronoun with 'entreter-se'. Eu gosto de me entreter com livros.

    When the subject is entertaining themselves, the reflexive form is required. 'Eu gosto de entreter com livros' is incorrect.

  • Incorrect conjugation in the past tense. O artista entreteve a multidão.

    The simple past conjugation for 'ele/ela/você' is 'entreteve', not a form derived from 'ter' like 'teve'.

  • Confusing 'entreter' with 'distrair' when the intent is full engagement. O mágico distraiu o público com um truque rápido para poder entreter com o principal.

    'Distrair' means to divert attention, while 'entreter' means to keep engaged and amused. While distraction can be part of entertainment, they are not identical.

  • Using 'entreter' to mean 'to keep' in a general sense. Ela mantém a casa limpa.

    'Manter' is used for keeping things in a certain state. 'Entreter' is specifically about providing amusement or engagement.

نصائح

Mastering the Nasal 'e'

The initial 'e' in 'entreter' is nasalized. Try to make a sound that comes partly from your nose, similar to the 'an' in 'angry' but shorter and more blended with the 'tr'. Practice saying 'en-tre-ter' slowly, focusing on that initial nasal sound.

Reflexive 'Entreter-se'

Remember to use the reflexive form 'entreter-se' when you are talking about entertaining yourself. Don't forget the reflexive pronoun (me, te, se, nos, vos, se) that agrees with the subject. For example, 'Eu me entretenho lendo' instead of 'Eu entretenho lendo'.

Practice with Collocations

Learn common phrases like 'entreter o público', 'entreter os convidados', and 'entreter as crianças'. Using these fixed expressions will make your Portuguese sound more natural and fluent.

Visual Association

Create a mental image: picture a stage ('enter' the stage) with a 'tray' full of fun activities. This helps connect 'entreter' with the idea of presenting entertainment.

Value of Hospitality

In Portuguese culture, hosts often actively 'entreter' their guests. Understanding this cultural value can help you grasp the importance and common usage of the verb in social situations.

Past Tense Forms

The simple past (pretérito perfeito) of 'entreter' has specific forms: eu entreti, ele/ela entreteve, nós entretivemos, eles/elas entretiveram. Memorize these to avoid confusion with other verbs.

Distinguishing from 'Manter'

Don't confuse 'entreter' (to entertain) with 'manter' (to maintain/keep). Think: you 'manter' a car, you 'entreter' people.

Role-Playing Scenarios

Imagine you are a host, a performer, or a parent. Role-play scenarios where you need to 'entreter' someone. This active practice will solidify your understanding and usage.

Sentence Variety

When writing, try to use 'entreter' in different sentence structures: active voice, passive voice (if applicable, e.g., 'ser entretido'), and with different tenses to showcase your understanding.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine a party ('entre') where you are 'ter'rific at keeping everyone entertained. The word 'entreter' sounds like 'enter' and 'terrific'. So, think of entering a party and being terrific at entertaining everyone.

ربط بصري

Picture a magician on a stage, captivating a crowd. The magician is actively working to 'entreter' them. Visualize the word 'enter' combined with a 'tray' of entertainment items being presented.

Word Web

Entertainment Amusement Enjoyment Fun Leisure Performance Show Party Games Stories Occupation Distraction Delight Pleasure

تحدٍّ

Try to use 'entreter' in at least three different sentences today, describing how you entertain yourself or how someone else entertains you.

أصل الكلمة

The word 'entreter' comes from the Latin verb 'intertenere', which is a combination of 'inter' (between, among) and 'tenere' (to hold). This etymology suggests the idea of 'holding between' or 'keeping in between', which evolved to mean keeping someone occupied or amused.

المعنى الأصلي: To hold between, to keep occupied.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Portuguese

السياق الثقافي

When using 'entreter', be mindful of the context. While it generally implies positive engagement, forcing entertainment on someone who prefers quiet or is preoccupied might be perceived negatively. The goal is always to provide enjoyable engagement, not to impose it.

In English-speaking countries, 'entertain' is also central to social gatherings and the arts. The concept of providing amusement, whether through hosting, performing, or media, is universally understood. However, the specific emphasis on communal enjoyment and the host's active role in ensuring guest amusement might be perceived as particularly strong in some Portuguese-speaking cultures.

The concept of Fado music, often performed in casas de fado, is deeply rooted in entertaining audiences with poignant songs. Carnival celebrations across Portuguese-speaking countries are massive events designed to entertain millions with parades, music, and dancing. The tradition of 'contação de histórias' (storytelling) is a popular way to entertain children and adults alike, preserving cultural narratives.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Planning a party or event

  • Como vamos entreter os convidados?
  • Precisamos de atividades para entreter as crianças.
  • O objetivo é entreter todos os presentes.

Talking about movies, shows, or books

  • Este filme me entreteve muito.
  • O livro é bom para entreter em viagens.
  • A série consegue entreter sem ser superficial.

Describing a performance or show

  • O artista sabe como entreter o público.
  • A banda entreteve a multidão com seus sucessos.
  • O show foi feito para entreter.

Discussing leisure activities or hobbies

  • Gosto de me entreter com jardinagem.
  • Ele se entretém jogando xadrez.
  • O que você faz para se entreter?

Keeping children occupied

  • Temos que entreter os bebês.
  • As atividades ajudam a entreter as crianças.
  • Ele entreteve os filhos com histórias.

بدايات محادثة

"What's your favorite way to entertain yourself on a lazy Sunday?"

"Can you think of a time a performance really managed to entertain you?"

"What kind of activities do you think best entertain children?"

"If you were hosting a party, how would you ensure you entertain all your guests?"

"What do you think makes a movie or book truly entertaining?"

مواضيع للكتابة اليومية

Describe a time you were exceptionally entertained by something. What made it so engaging?

How do you personally like to entertain yourself when you have free time? List at least three activities.

Imagine you are planning an event. What specific things would you do to entertain your guests effectively?

Think about a performer or artist whose work you find very entertaining. What qualities do they possess?

Reflect on the role of entertainment in your life. How does it help you cope with stress or boredom?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

While both verbs relate to amusement, 'entreter' often implies a more deliberate effort to keep someone engaged or interested, especially through performances or planned activities. 'Divertir' is more about causing lighthearted fun or having fun yourself ('divertir-se'). They are often interchangeable, but 'entreter' can have a slightly broader scope, including intellectual engagement or simply occupying someone pleasantly.

You use 'entreter-se' when you are talking about entertaining yourself. For example, 'Eu gosto de me entreter lendo.' (I like to entertain myself by reading.) It means finding amusement or occupying yourself in an enjoyable way.

Yes, 'entreter' can be used for intellectual engagement. For instance, a lecture or a documentary might 'entreter' an audience by presenting interesting information or thought-provoking ideas, not just through lighthearted fun. 'O documentário entreteve o público com fatos surpreendentes.'

Not necessarily. While performances are a common way to 'entreter', the verb can also apply to activities like playing games, telling stories, engaging in conversation, or even reading a book that keeps you interested. The key is the active provision of amusement or engagement.

The noun form is 'entretenimento', which means 'entertainment' or 'amusement'. For example, 'O entretenimento da noite foi excelente.' (The evening's entertainment was excellent.)

You say 'entreter-se'. For example, 'Ele se entreteve com um jogo de paciência.' (He entertained himself with a solitaire game.)

Generally, 'entreter' has a positive connotation of providing enjoyment. However, the *attempt* to entertain might fail, leading to boredom, or the *content* meant to entertain might be controversial. The verb itself denotes the action of providing amusement, not necessarily its success or appropriateness.

Common objects include 'o público' (the public), 'os convidados' (the guests), 'as crianças' (the children), 'a audiência' (the audience), 'os amigos' (friends), and oneself ('entreter-se').

The present tense is regular for -er verbs, but the pretérito perfeito (simple past) has some variations: eu entreti, ele entreteve, eles entretiveram. It's important to learn these specific forms.

'Entreter' is a versatile verb that can be used in both formal and informal contexts. Its formality depends more on the surrounding vocabulary and the situation than on the verb itself. It's generally considered neutral to slightly formal.

اختبر نفسك 59 أسئلة

writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 59 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!