parecido
Having a resemblance to someone or something; similar.
Parecido means similar or alike, indicating resemblance without being identical. Widely used in Portuguese.
الكلمة في 30 ثانية
- Describes similarity, not identity.
- Used in both formal and informal Portuguese.
- Connects with 'com' to show what is being compared.
- Versatile adjective for everyday comparisons.
Summary
Parecido means similar or alike, indicating resemblance without being identical. Widely used in Portuguese.
- Describes similarity, not identity.
- Used in both formal and informal Portuguese.
- Connects with 'com' to show what is being compared.
- Versatile adjective for everyday comparisons.
Use 'com' for Comparison
Remember to always use the preposition 'com' after 'parecido' when stating what something is similar to. For example, 'Ele é parecido com o pai'.
Avoid 'Parecido' for Exact Identity
If two things are exactly the same, use 'idêntico' or 'exatamente igual'. 'Parecido' implies similarity but acknowledges differences, however small.
Family Resemblance
It's very common in Portuguese-speaking cultures to comment on family resemblances. Saying a child is 'parecido com' their parent is a frequent and natural observation.
Nuance with Near-Synonyms
For more formal or precise contexts, consider 'análogo' (analogous) for functional similarity or 'semelhante' (similar) which is a very close synonym, often interchangeable.
أمثلة
6 من 8O João é muito parecido com o pai dele quando era jovem.
João looks a lot like his father when he was young.
Acho que já vi esse ator antes, ele é parecido com alguém famoso.
I think I've seen this actor before, he resembles someone famous.
O novo sistema operacional é parecido com o anterior, mas com algumas melhorias.
The new operating system is similar to the previous one, but with some improvements.
Os resultados deste estudo são parecidos com os de pesquisas anteriores na área.
The results of this study are similar to those of previous research in the field.
Seus olhos eram azuis, parecidos com o céu de verão.
Her eyes were blue, resembling a summer sky.
Essa blusa que você comprou é parecida com uma que eu tenho.
This blouse you bought is like one I have.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of a 'pair' of socks that look very much alike but aren't perfectly identical – they are 'pair-ecido'! The 'pair' sound helps remember the similarity aspect.
Overview
Guia Completo da Palavra 'Parecido'
Visão Geral: O Que Significa 'Parecido'?
'Parecido' é um adjetivo de uso extremamente comum na língua portuguesa, utilizado para expressar a ideia de semelhança ou similaridade entre duas ou mais coisas, pessoas, situações ou conceitos. Ele indica que há uma correspondência em alguma característica, seja ela visual, de comportamento, de função ou de qualquer outra natureza, sem que haja identidade total. A palavra deriva do verbo 'parecer', que significa 'ter aparência de' ou 'assemelhar-se a'. A nuance principal de 'parecido' reside na ideia de que a semelhança é notável, mas não absoluta. Por exemplo, irmãos podem ser muito parecidos fisicamente, mas ainda assim serem indivíduos distintos. Um carro pode ser parecido com outro modelo de uma marca diferente, mas ter suas próprias especificações e design. A conotação de 'parecido' é geralmente neutra, servindo apenas para constatar uma semelhança observada.
Padrões de Uso: Formalidade e Variações Regionais
'Parecido' é uma palavra versátil que transita bem entre diferentes registros de linguagem.
- Informal: No dia a dia, é extremamente comum. “Seu cachorro é parecido com o meu!” ou “Acho que já vi esse ator antes, ele é parecido com alguém.”. Em conversas informais, pode ser usado de forma mais solta, até mesmo para indicar uma vaga semelhança ou uma impressão.
- Formal: Em contextos mais formais, como relatórios, artigos acadêmicos ou discursos, 'parecido' também é perfeitamente aceitável, embora possa ser substituído por sinônimos mais específicos dependendo da precisão desejada (como 'análogo', 'semelhante', 'correspondente'). Por exemplo, “O resultado do experimento foi parecido com o obtido na pesquisa anterior.” O uso em textos formais geralmente requer que a característica da semelhança seja claramente definida ou implícita pelo contexto.
- Escrito vs. Falado: A palavra é usada abundantemente tanto na língua falada quanto na escrita. Na fala, sua frequência é altíssima. Na escrita, aparece em todos os gêneros textuais, desde mensagens de texto até literatura e documentos técnicos.
- Variações Regionais: Não existem variações regionais significativas no significado ou uso de 'parecido' no português. Ele é compreendido e utilizado de forma uniforme em todos os países e regiões onde a língua portuguesa é falada.
Contextos Comuns de Uso
'Parecido' permeia diversas esferas da vida:
- Trabalho: Comparar desempenhos, projetos, produtos. “O novo layout é parecido com o antigo, mas mais funcional.” “O candidato apresentado tem um perfil parecido com o do nosso atual gerente.”
- Escola/Academia: Descrever semelhanças entre teorias, resultados, textos. “A estrutura deste poema é parecida com a do soneto clássico.” “Os dados coletados são parecidos, o que sugere uma tendência.”
- Dia a Dia: Comparar pessoas, objetos, situações, sensações. “Essa música me lembra algo, é parecida com uma que ouvi outro dia.” “O sabor é parecido com o de abacaxi, mas tem algo diferente.”
- Mídia e Entretenimento: Descrever atores que interpretam personagens semelhantes, filmes com enredos parecidos, ou até mesmo criticar a falta de originalidade. “O novo filme de ação tem uma trama parecida com a do anterior.”
- Literatura: Usado para criar comparações vívidas, descrever personagens ou cenários. “Seus olhos eram parecidos com duas jabuticabas maduras.” (Descrição literária)
Comparação com Palavras Semelhantes
Embora 'parecido' seja amplamente utilizado, existem palavras com significados próximos que podem oferecer nuances diferentes:
- Semelhante: É um sinônimo muito próximo e frequentemente intercambiável com 'parecido'. Ambos indicam similaridade. 'Semelhante' pode soar ligeiramente mais formal em alguns contextos, mas a diferença é mínima. Ex: “Temos gostos musicais semelhantes.” / “Temos gostos musicais parecidos.”
- Idêntico: Significa exatamente igual, sem diferença alguma. É o oposto de 'parecido'. Ex: “Os dois gêmeos são idênticos.”
- Análogo: Usado para indicar uma semelhança baseada em uma relação de correspondência ou função, muitas vezes em contextos mais técnicos ou acadêmicos. Ex: “A estrutura celular é análoga à de um organismo simples.”
- Igual: Pode significar idêntico (semelhante a 'idêntico') ou similar/comparável. O contexto é crucial. “Ele é igual ao pai” (idêntico). “Isso é igual a aquilo” (comparável, similar). 'Parecido' foca mais na similaridade de características do que na identidade.
- Aparência: Refere-se especificamente àquilo que se vê, à feição externa. Algo pode ter uma aparência parecida, mas ser diferente por dentro. “Ele tem uma aparência cansada” (não necessariamente está cansado, mas parece). 'Parecido' pode se referir a qualquer característica, não apenas à visual.
Registro e Tom
Como mencionado, 'parecido' é bastante flexível. Seu tom é geralmente neutro.
- Quando usar: Em quase todas as situações onde se quer expressar semelhança. É seguro usá-lo em conversas casuais, textos informais, e também em contextos mais formais quando a precisão absoluta não é a meta principal ou quando se quer soar mais natural.
- Quando evitar (ou usar com cautela): Em contextos que exigem extrema precisão técnica ou científica, onde termos como 'análogo', 'equivalente', 'correspondente' ou 'idêntico' podem ser mais apropriados. Evite também se a semelhança for tão grande que possa causar confusão com identidade; nesses casos, 'idêntico' ou 'exatamente igual' seriam melhores. Se a semelhança for muito vaga, pode ser melhor usar expressões como “me lembra algo” ou “tem algo de...”.
Colocações Comuns Explicadas
- Muito parecido: Enfatiza um alto grau de semelhança. Ex: “O filho é muito parecido com o pai.”
- Pouco parecido: Indica uma semelhança mínima ou apenas em um aspecto. Ex: “A nova versão do software é pouco parecida com a anterior.”
- Parecido com: A preposição 'com' é quase sempre usada para ligar 'parecido' ao elemento com o qual se faz a comparação. Ex: “Este sabor é parecido com o de morango.”
- Ser parecido: Estrutura verbal comum. Ex: “Eles são parecidos.”
- Ficar parecido: Pode indicar uma mudança que resultou em semelhança. Ex: “Depois do corte de cabelo, ela ficou parecida com a irmã.”
- Parece parecido: Uma redundância enfática, comum na fala informal, para sublinhar a semelhança. Ex: “Nossa, esse ator parece parecido com o que fez aquele outro filme!”
Em resumo, 'parecido' é uma palavra fundamental para descrever semelhanças de forma clara e acessível em português.
ملاحظات الاستخدام
Parecido is a highly versatile adjective suitable for most contexts, from casual conversation to formal writing. Its neutral tone makes it a safe choice. Avoid using it when absolute identity is meant; 'idêntico' is the correct term then. In very technical or scientific writing, 'análogo' might be preferred for specific types of similarity.
أخطاء شائعة
Learners sometimes forget the preposition 'com' after 'parecido', saying 'Ele é parecido ele' instead of 'Ele é parecido com ele'. Another mistake is using 'parecido' when 'idêntico' is needed, especially when describing twins or exact copies. Also, avoid using 'parecido' as an adverb; use 'parecidamente' if necessary, though it's rare.
نصيحة للحفظ
Think of a 'pair' of socks that look very much alike but aren't perfectly identical – they are 'pair-ecido'! The 'pair' sound helps remember the similarity aspect.
أصل الكلمة
The word 'parecido' comes from the Portuguese verb 'parecer' (to seem, to appear, to resemble), which itself derives from the Latin 'parēre' (to appear, to be present). The suffix '-ido' indicates a past participle, hence 'having appeared' or 'having resembled'.
السياق الثقافي
In Portuguese-speaking cultures, commenting on physical resemblance, especially within families, is a common social interaction. Saying a child 'é parecido com o avô' (resembles the grandfather) is a frequent and often affectionate observation, strengthening family ties and shared identity.
أمثلة
O João é muito parecido com o pai dele quando era jovem.
everydayJoão looks a lot like his father when he was young.
Acho que já vi esse ator antes, ele é parecido com alguém famoso.
informalI think I've seen this actor before, he resembles someone famous.
O novo sistema operacional é parecido com o anterior, mas com algumas melhorias.
businessThe new operating system is similar to the previous one, but with some improvements.
Os resultados deste estudo são parecidos com os de pesquisas anteriores na área.
academicThe results of this study are similar to those of previous research in the field.
Seus olhos eram azuis, parecidos com o céu de verão.
literaryHer eyes were blue, resembling a summer sky.
Essa blusa que você comprou é parecida com uma que eu tenho.
everydayThis blouse you bought is like one I have.
O sabor é parecido com o de manga, mas com um toque cítrico.
everydayThe flavor is like mango, but with a citrusy hint.
O discurso do candidato foi parecido com o da oposição em alguns pontos.
formalThe candidate's speech was similar to the opposition's on some points.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
nada parecido
nothing like it
parece coisa de louco
it seems crazy / unbelievable
parece mentira
it seems like a lie / it's unbelievable
يُخلط عادةً مع
'Igual' can mean identical or very similar. 'Parecido' specifically means similar, not identical. Example: 'Os irmãos são parecidos' (The brothers are similar/alike). 'Os irmãos são iguais' (The brothers are identical).
Almost a direct synonym for 'parecido', both meaning 'similar'. 'Semelhante' can sometimes sound slightly more formal or literary, but they are often interchangeable. Example: 'Um som parecido' vs 'Um som semelhante'.
'Idêntico' means exactly the same, with no differences. It's the opposite of 'parecido'. Example: 'A cópia é idêntica ao original' (The copy is identical to the original).
أنماط نحوية
Use 'com' for Comparison
Remember to always use the preposition 'com' after 'parecido' when stating what something is similar to. For example, 'Ele é parecido com o pai'.
Avoid 'Parecido' for Exact Identity
If two things are exactly the same, use 'idêntico' or 'exatamente igual'. 'Parecido' implies similarity but acknowledges differences, however small.
Family Resemblance
It's very common in Portuguese-speaking cultures to comment on family resemblances. Saying a child is 'parecido com' their parent is a frequent and natural observation.
Nuance with Near-Synonyms
For more formal or precise contexts, consider 'análogo' (analogous) for functional similarity or 'semelhante' (similar) which is a very close synonym, often interchangeable.
اختبر نفسك
Fill in the blank with the correct form of the word.
Aquele ator é muito ______ com o protagonista do filme anterior.
'Parecido' is used to express similarity, and it fits naturally in the sentence structure 'ser parecido com'.
Choose the correct meaning of 'parecido' in this context.
O novo celular tem um design parecido com o modelo de luxo.
The sentence indicates a resemblance in design, not that the phones are exactly the same.
Arrange words to form a correct sentence.
ele / com / é / parecido / o / pai
The standard structure is 'Subject + ser + parecido + com + Object', creating the sentence 'Ele é parecido com o pai'.
Find and fix the error in the sentence.
Minha irmã e eu somos idênticos, mas ela é mais alta parecido.
The word 'idênticos' implies exact sameness, contradicting the next clause. 'Parecidos' fits better for siblings who resemble each other but have differences. The adverb 'parecido' at the end is grammatically incorrect in this context.
النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Word Family
Verbs
- parecer
Nouns
- aparência
- semelhança
Adjectives
- parecido
Usage Contexts
Daily Life
- Seu irmão é parecido com você.
- Essa comida é parecida com a que minha mãe faz.
Work/Business
- O novo projeto é parecido com o anterior.
- Os resultados foram parecidos.
Appearance
- Ela é parecida com a atriz famosa.
- O carro é parecido com o modelo esportivo.
Abstract Concepts
- As duas ideias são parecidas.
- A situação é parecida com a que vivemos ano passado.
الأسئلة الشائعة
8 أسئلة'Parecido' indica que algo ou alguém se assemelha a outra coisa, mas não é idêntico. 'Igual' pode significar idêntico (exatamente o mesmo) ou muito similar, dependendo do contexto. Geralmente, 'parecido' é usado para semelhanças notáveis, mas com diferenças existentes.
Sim, com certeza. Você pode dizer que duas pessoas têm personalidades parecidas, ou que alguém tem um comportamento parecido com o de outra pessoa, indicando similaridades de temperamento ou atitudes.
A forma mais comum é usar o verbo 'parecer'. Por exemplo, 'Ele parece o irmão dele' (He looks like his brother). Se quiser usar o adjetivo, pode dizer 'Ele é parecido com o irmão dele'.
'Parecido' é muito versátil. No entanto, em contextos científicos ou técnicos que exigem precisão absoluta, sinônimos como 'análogo' ou 'correspondente' podem ser preferíveis. Também evite se a intenção for dizer que algo é exatamente o mesmo, pois 'idêntico' seria mais apropriado.
Sim, é bastante comum. Você pode dizer que duas ideias são parecidas, que duas situações foram parecidas, ou que um sentimento é parecido com outro. O adjetivo se aplica a conceitos e situações, não apenas a objetos ou pessoas.
Na prática, são muito próximos e muitas vezes intercambiáveis. 'Semelhante a' pode soar um pouco mais formal em certos contextos, mas ambos expressam a ideia de similaridade. A escolha pode depender da preferência pessoal ou do fluxo da frase.
Você pode usar o advérbio 'muito' antes de 'parecido'. Por exemplo: 'O irmão dele é muito parecido com ele.' Ou usar expressões como 'quase idêntico' ou 'praticamente igual', dependendo do grau de semelhança.
Sim. Por exemplo, você pode dizer: 'O tempo hoje está parecido com o de ontem' ou 'Parece que vai chover, o céu está parecido com o de ontem quando choveu'.
هذه الكلمة بلغات أخرى
قواعد ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات general
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.
abandonar
B1To abandon, to give up.
abarcar
B2To include or comprise; to encompass or embrace.
Aberta
A1Open (feminine)
Aberto
A1Open (masculine)
Aberto/a
A1Open (not closed).
abrangentemente
B2In a comprehensive or extensive manner; broadly.
abusivo
B2Extremely offensive or insulting.
acaba
B1Finishes, ends (third person singular of 'acabar').
Acabar
A1To finish; To end