A2 verb محايد #4,000 الأكثر شيوعاً 1 دقيقة للقراءة

prezar

/pɾeˈzaɾ/

Prezar means to hold something or someone in high regard and value it deeply.

الكلمة في 30 ثانية

  • To value highly, cherish, and hold in esteem.
  • Expresses deep appreciation and regard.
  • Used for people, principles, or things.

Overview

O verbo 'prezar' é utilizado para expressar um sentimento de valorização profunda e apreço por algo ou alguém. Ele indica que uma pessoa considera algo importante, digno de cuidado e respeito. É um termo que vai além do simples gostar; implica uma estima que pode influenciar atitudes e decisões.

Geralmente, 'prezar' é seguido por um substantivo que representa aquilo que é valorizado. Pode ser usado em diferentes contextos, desde relações pessoais até a valorização de conceitos abstratos. A conjugação verbal segue o padrão dos verbos regulares da primeira conjugação terminados em '-ar'.

É comum ouvir 'prezar' em contextos que envolvem ética, valores familiares, amizade, respeito profissional e a importância de certos princípios. Por exemplo, alguém pode prezar pela honestidade, pela família, por um amigo, ou pelo seu trabalho.

Enquanto 'gostar' indica uma preferência ou afeição superficial, 'prezar' sugere um valor mais profundo e uma consideração ativa. 'Valorizar' é um sinônimo muito próximo, mas 'prezar' pode ter uma conotação ligeiramente mais pessoal e afetiva. 'Respeitar' foca na consideração pela dignidade ou mérito, o que é um componente do 'prezar', mas 'prezar' engloba também um senso de apego e estima.

أمثلة

1

Eu prezo muito a minha família e gosto de passar tempo com eles.

everyday

I really cherish my family and enjoy spending time with them.

2

O professor enfatizou que os alunos devem prezar pela honestidade acadêmica.

academic

The professor emphasized that students must value academic honesty.

3

Ele é um homem de princípios, preza pela palavra.

formal

He is a man of principles; he values his word.

4

Não prezo por gente que fala mal dos outros pelas costas.

informal

I don't value people who speak ill of others behind their backs.

تلازمات شائعة

prezar pela vida to cherish life
prezar a amizade to value friendship
prezar o silêncio to value silence
prezar a opinião to value an opinion

العبارات الشائعة

prezar pela qualidade

to value quality

prezo muito a sua amizade

I really value your friendship

prezar o meio ambiente

to cherish the environment

يُخلط عادةً مع

prezar vs valorizar

'Valorizar' is a very close synonym, meaning to give value or recognize the worth of something. 'Prezar' often carries a slightly stronger emotional weight, implying a deeper personal esteem or cherishing.

prezar vs apreciar

'Apreciar' means to recognize the good qualities of something or someone, or to enjoy something. While related, 'prezar' implies a more committed sense of holding something dear.

أنماط نحوية

prezar algo (objeto direto) prezar por algo/alguém (com preposição 'por', comum em algumas variantes ou contextos)

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

The verb 'prezar' is generally used in positive contexts to express high regard. It can be used in both spoken and written Portuguese. While it can be used in informal settings, it often carries a slightly more formal or emphatic tone than simpler verbs like 'gostar'.


أخطاء شائعة

Learners might sometimes use 'prezar' when 'gostar' (to like) would be more appropriate, overstating their sentiment. Also, ensure correct verb conjugation, especially distinguishing between present and past tenses.

Tips

💡

Think deep value and care

Use 'prezar' when you want to show that something is truly important to you.

⚠️

Don't confuse with simple liking

Avoid using 'prezar' for things you only mildly like. It implies a much stronger sentiment.

🌍

Values are often 'prezados'

In Brazilian and Portuguese culture, certain values like family, loyalty, and respect are often described as being 'prezados'.

أصل الكلمة

The word 'prezar' comes from the Latin 'pretiare', meaning 'to value, to estimate the price of'. This root connects to the idea of assigning worth and importance.

السياق الثقافي

In Portuguese-speaking cultures, emphasizing the importance of family, respect, and loyalty is common. Using 'prezar' in these contexts reflects these deeply held societal values.

نصيحة للحفظ

Imagine 'precious' items. You 'prezar' (cherish) things that are precious to you.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

'Gostar' expressa uma preferência ou afeição mais leve. 'Prezar' indica um valor mais profundo, uma estima e consideração que vai além do simples gostar.

Sim, você pode prezar por objetos que tenham um valor sentimental ou histórico significativo para você, como uma joia de família ou um livro antigo.

É comum em frases que falam sobre valores, como 'prezo pela honestidade' ou 'prezo muito a minha família'. Também pode ser usado para expressar apreço por qualidades, como 'prezo sua inteligência'.

Pode ser usado em ambos os registros, mas tende a soar um pouco mais formal ou enfático do que 'gostar' ou 'valorizar' em alguns contextos.

اختبر نفسك

fill blank

Eu ______ muito a opinião dos meus pais.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: prezo

A frase está no presente e se refere à primeira pessoa do singular ('Eu'), portanto, a forma correta é 'prezo'.

multiple choice

Ele preza pela pontualidade.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Valoriza

'Valoriza' é o sinônimo mais próximo de 'prezar' neste contexto, indicando que ele dá importância à pontualidade.

sentence building

amigos / verdadeiros / prezamos / nossos

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Prezamos nossos verdadeiros amigos.

A ordem correta para formar uma frase declarativa com o verbo 'prezar' é sujeito (implícito 'nós'), verbo, objeto direto.

النتيجة: /3

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!