provável
Likely to happen or be true.
Provável describes an event that has a high chance of occurring based on logic or evidence.
الكلمة في 30 ثانية
- Used to describe something likely to happen.
- Indicates a high degree of probability.
- Often used with the subjunctive mood.
Summary
Provável describes an event that has a high chance of occurring based on logic or evidence.
- Used to describe something likely to happen.
- Indicates a high degree of probability.
- Often used with the subjunctive mood.
Use with the subjunctive mood
Always follow 'é provável que' with a verb in the subjunctive mood. This helps maintain grammatical accuracy in your sentences.
Do not confuse with possible
Remember that 'provável' implies a higher expectation of success than 'possível'. Using them interchangeably can change the meaning of your statement.
Common in weather forecasts
In Brazil and Portugal, news outlets frequently use 'provável' when discussing weather patterns. It is the standard term for professional forecasts.
أمثلة
4 من 4É provável que ele chegue atrasado.
It is likely that he will arrive late.
O resultado mais provável é o aumento das vendas.
The most likely result is an increase in sales.
Provável que eu vá à festa.
Likely I'll go to the party.
A hipótese mais provável foi confirmada pelo estudo.
The most likely hypothesis was confirmed by the study.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of 'PRO-bable' as 'PRO-gressing' toward a result. If it is 'provável', it has enough evidence to move forward.
Visão Geral
O adjetivo 'provável' é um dos pilares da comunicação cotidiana em português para expressar probabilidade. Ele deriva do latim 'probabilis' e serve para qualificar eventos que possuem uma chance real de concretização, diferenciando-se de algo que é meramente possível (que pode acontecer, mas é incerto) ou impossível. 2) Padrões de Uso: É comumente utilizado com o verbo 'ser' (é provável que...) ou em construções diretas como 'o resultado provável'. Quando usado com orações subordinadas, exige frequentemente o modo subjuntivo para indicar a subjetividade da previsão. 3) Contextos Comuns: Encontramos esse termo em previsões meteorológicas ('é provável que chova'), diagnósticos médicos, análises de mercado e até em conversas informais sobre planos para o fim de semana. É uma palavra versátil que transita entre o registro formal e o coloquial. 4) Comparação com Palavras Similares: 'Possível' é mais amplo e indica que algo não é impossível, mas não necessariamente que tenha grandes chances. 'Certo' ou 'inevitável' indicam uma probabilidade de 100%, enquanto 'provável' situa-se em um nível intermediário de confiança, geralmente acima de 50%.
ملاحظات الاستخدام
The word is neutral in register but leans towards formal when used in professional reports. In spoken Brazilian Portuguese, the 'é' is often dropped, resulting in 'provável que...'. Always ensure agreement in gender and number when modifying nouns.
أخطاء شائعة
A common mistake is using 'provável' without the subjunctive mood when following 'que'. Another error is confusing it with 'possível', which leads to misrepresenting the probability of an event. Some learners also forget to pluralize it when the noun is plural.
نصيحة للحفظ
Think of 'PRO-bable' as 'PRO-gressing' toward a result. If it is 'provável', it has enough evidence to move forward.
أصل الكلمة
Derived from the Latin 'probabilis', meaning 'that which can be proven'. It shares the same root as 'prova' (proof) in Portuguese.
السياق الثقافي
The concept of probability is central to Brazilian business culture, where 'provável' is used to manage expectations in meetings. It is a polite way to express a negative outcome without being definitive.
أمثلة
É provável que ele chegue atrasado.
everydayIt is likely that he will arrive late.
O resultado mais provável é o aumento das vendas.
formalThe most likely result is an increase in sales.
Provável que eu vá à festa.
informalLikely I'll go to the party.
A hipótese mais provável foi confirmada pelo estudo.
academicThe most likely hypothesis was confirmed by the study.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
é muito provável
it is very likely
o mais provável
the most likely
nada provável
not at all likely
يُخلط عادةً مع
Possible means something can happen, but it does not imply a high probability. Provável carries the weight of a strong expectation.
Provavelmente is an adverb that modifies a verb. Provável is an adjective that describes a noun or a situation.
أنماط نحوية
Use with the subjunctive mood
Always follow 'é provável que' with a verb in the subjunctive mood. This helps maintain grammatical accuracy in your sentences.
Do not confuse with possible
Remember that 'provável' implies a higher expectation of success than 'possível'. Using them interchangeably can change the meaning of your statement.
Common in weather forecasts
In Brazil and Portugal, news outlets frequently use 'provável' when discussing weather patterns. It is the standard term for professional forecasts.
اختبر نفسك
Complete a frase com a forma correta.
É ___ que eles venham hoje.
A frase exige um adjetivo para completar a estrutura 'é [adjetivo] que'.
Escolha a alternativa correta.
Qual frase indica maior chance de sucesso?
Entre as opções, 'provável' é a que indica a maior expectativa de concretização.
Ordene a frase.
que / chuva / provável / é / a / amanhã.
A estrutura correta segue a ordem: verbo ser + adjetivo + conjunção + sujeito.
النتيجة: /3
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةPossível significa que algo tem chance de existir, mesmo que seja mínima. Provável implica que a chance de ocorrência é alta e fundamentada em dados ou fatos.
Sim, a construção 'é provável que' exige o uso do verbo no subjuntivo. Por exemplo: 'É provável que ele chegue cedo'.
Sim, como todo adjetivo em português, ele deve concordar com o substantivo. Dizemos 'resultados prováveis' ou 'decisões prováveis'.
Sim, o advérbio é 'provavelmente'. Ele é usado para modificar o verbo, indicando que a ação tem grandes chances de ocorrer.
قواعد ذات صلة
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات academic
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstrair
A2To draw or extract (something) from something else.
abstratamente
A2In an abstract manner; in theory rather than practice.
abstrato
A2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
acadêmica
A2Relating to education and scholarship; characteristic of a school or university.