qualificação
Qualification; an official record showing that you have finished a course.
Qualification is the formal validation of your skills and education for professional purposes.
الكلمة في 30 ثانية
- Official proof of completed training or education.
- The set of skills required for a specific job.
- A formal certificate or professional title.
Summary
Qualification is the formal validation of your skills and education for professional purposes.
- Official proof of completed training or education.
- The set of skills required for a specific job.
- A formal certificate or professional title.
Focus on Professional Contexts
Always use 'qualificação' when discussing resumes or job requirements. It sounds more professional than using generic words like 'coisas que sei'.
Don't confuse with 'Qualidade'
While they share the same root, 'qualidade' refers to a characteristic or goodness of an object. 'Qualificação' is specifically about competence and training.
Importance in Brazil
In Brazil, 'qualificação profissional' is a major topic for government programs aimed at reducing unemployment. It is a keyword in national economic policies.
أمثلة
4 من 4Sua qualificação profissional é excelente para o cargo.
Your professional qualification is excellent for the position.
O edital exige qualificação superior completa.
The public notice requires a complete higher education qualification.
Ele busca qualificação para ganhar mais.
He is looking for qualification to earn more.
A qualificação acadêmica é um critério de desempate.
Academic qualification is a tie-breaking criterion.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of 'Qualification' as your 'Quality-action'—it is the action of proving your quality through a certificate. It is the key to unlocking better jobs.
Visão Geral
A palavra 'qualificação' deriva do ato de qualificar, ou seja, atribuir uma qualidade ou competência a alguém. No contexto profissional e educacional, ela atesta que uma pessoa passou por um processo de aprendizagem e está apta a realizar determinadas tarefas com eficiência.
Padrões de Uso
É um substantivo feminino frequentemente acompanhado por adjetivos como 'profissional', 'acadêmica' ou 'técnica'. Pode ser usada tanto no singular, para referir-se a um título específico, quanto no plural, para descrever o conjunto de habilidades de uma pessoa.
Contextos Comuns
O uso mais frequente ocorre em currículos, entrevistas de emprego e editais de concursos públicos. É comum ouvir expressões como 'exigência de qualificação' ou 'melhorar a qualificação profissional' em contextos corporativos e educacionais.
Comparação com Palavras Similares
Enquanto 'habilidade' foca na capacidade prática de fazer algo, 'qualificação' implica um reconhecimento formal ou institucional dessa capacidade. 'Diploma' é um tipo de qualificação, mas 'qualificação' é um termo mais abrangente que pode incluir cursos de curta duração ou treinamentos específicos, não apenas graduações universitárias.
ملاحظات الاستخدام
The word is formal and used primarily in professional or educational settings. It implies a standard of achievement or certification. Avoid using it in casual social conversations.
أخطاء شائعة
Learners often use 'qualidade' instead of 'qualificação'. Remember that 'qualidade' is for features, while 'qualificação' is for skills/certificates. Also, avoid using the verb 'qualificar' as a synonym for 'to qualify' in sports, as 'classificar' is the correct term there.
نصيحة للحفظ
Think of 'Qualification' as your 'Quality-action'—it is the action of proving your quality through a certificate. It is the key to unlocking better jobs.
أصل الكلمة
Derived from the Latin 'qualificatio', meaning the act of giving a quality or property. It entered Portuguese through the influence of Medieval Latin in legal and academic texts.
السياق الثقافي
In Brazil, 'qualificação' is heavily associated with social mobility. Many public policies focus on providing free vocational training to help citizens improve their employability.
أمثلة
Sua qualificação profissional é excelente para o cargo.
everydayYour professional qualification is excellent for the position.
O edital exige qualificação superior completa.
formalThe public notice requires a complete higher education qualification.
Ele busca qualificação para ganhar mais.
informalHe is looking for qualification to earn more.
A qualificação acadêmica é um critério de desempate.
academicAcademic qualification is a tie-breaking criterion.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Qualificação técnica
Technical qualification
Curso de qualificação
Qualification course
Nível de qualificação
Level of qualification
يُخلط عادةً مع
Refers to the inherent nature or standard of something. It is not about training or certificates.
أنماط نحوية
Focus on Professional Contexts
Always use 'qualificação' when discussing resumes or job requirements. It sounds more professional than using generic words like 'coisas que sei'.
Don't confuse with 'Qualidade'
While they share the same root, 'qualidade' refers to a characteristic or goodness of an object. 'Qualificação' is specifically about competence and training.
Importance in Brazil
In Brazil, 'qualificação profissional' is a major topic for government programs aimed at reducing unemployment. It is a keyword in national economic policies.
اختبر نفسك
Complete a frase com a palavra correta.
Para esta vaga, é necessária uma ___ técnica em informática.
O contexto exige um termo que denote competência profissional ou formação técnica.
النتيجة: /1
الأسئلة الشائعة
3 أسئلةA qualificação refere-se ao conhecimento teórico e certificações obtidas, enquanto a experiência é o aprendizado prático adquirido ao longo do tempo no trabalho. Ambas são fundamentais em um currículo.
Sim, 'qualificações' é muito usado para listar todas as competências e certificados de um candidato. É comum em frases como 'O candidato possui diversas qualificações'.
Sim, é um termo majoritariamente formal, sendo raro em conversas casuais do dia a dia. É o vocabulário padrão para ambientes de trabalho e educação.
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات work
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.