القيام بالأشياء بأسلوب: الصيغة غير المنتظمة لفعل 'Faire' (Fasse)
fasse السحرية بعد que لما تعبر عن رغبتك أو حاجتك لعمل شيء، أو لما تطلب من حد تاني faire حاجة معينة.
Grammar Rule in 30 Seconds
The verb 'faire' becomes 'fass-' in the subjunctive mood for all persons.
- Use 'que' + subject + 'fasse' for singular forms (je, tu, il/elle/on).
- Use 'que' + 'fassions'/'fassiez' for nous/vous.
- Use 'que' + 'fassent' for plural (ils/elles).
نظرة عامة
le subjonctif (صيغة الشك أو التمني) للفعل faire. قد يبدو هذا المصطلح معقداً في البداية، لكن دعنا نربطه بما تعرفه في لغتنا العربية الجميلة.le subjonctif في الفرنسية.faire هو حجر الزاوية، فهو يدخل في كل شيء؛ من faire les courses (التسوق) إلى faire attention (الانتباه). بينما نحفظ تصريفاته في الزمن الحاضر le présent de l'indicatif بسهولة نسبية، نجد أن صيغة الشك le subjonctif تأتي لتغير قواعد اللعبة. السبب في ذلك تاريخي؛ فالفعل faire مشتق من اللاتينية facere، وقد احتفظت اللغة الفرنسية ببعض الأشكال القديمة التي تختلف عن النمط القياسي، وهذا ما نسميه «الفعل الشاذ».que je fasse بدلاً من صيغة بسيطة، فأنت تنتقل من مجرد نقل الحقائق إلى التعبير عن المشاعر، الشك، الرغبة، أو حتى الضرورة. هذا هو جوهر المستوى B1؛ القدرة على التعبير عن الذات بدقة وعمق.le subjonctif، تخيل أنك تضع «عدسة» خاصة على الفعل. هذه العدسة ليست للحقائق الثابتة (مثل: أنا أعمل)، بل هي للمواقف التي فيها «ذاتية» (مثل: أريدك أن تعمل).que. في العربية، نقول «أريدك أن تفعل»، فالفاعل في «أريد» هو (أنا) والفاعل في «تفعل» هو (أنت). في الفرنسية، الأمر مطابق تماماً: Je veux que tu fasses.l'infinitif (مثلاً: Je veux faire - أريد أن أفعل)، ولكن إذا تغير الفاعل، يجب أن ننتقل فوراً إلى le subjonctif.Il faut que tu fasses (يجب أن تفعل)، أنت تعبر عن ضرورة موجهة لشخص آخر. هذا الفعل fasse ليس زمناً زمنياً (مثل الماضي أو الحاضر)، بل هو «صيغة» (mood) تعبر عن موقفك من الفعل.fasse يضفي تلك اللمسة الشخصية التي تميز المتحدث المتمكن.fass-. هذا يسهل عليك الأمر كثيراً، لأنك لن تضطر لتغيير الجذر مع كل ضمير. فقط أضف النهايات المعتادة لصيغة الشك. لاحظ الجدول التالي:que je | fasse | ينطق مثل «فاس» |que tu | fasses | ينطق مثل «فاس» |qu'il/elle/on | fasse | ينطق مثل «فاس» |que nous | fassions | لاحظ وجود حرف i المميز |que vous | fassiez | لاحظ وجود حرف i المميز |qu'ils/elles | fassent | ينطق مثل «فاس» |nous و vous؛ حيث يظهر حرف i ليخبرك أننا في صيغة الشك. هذا الـ i هو مفتاحك السحري للتمييز بين الحاضر العادي nous faisons وصيغة الشك nous fassions.fasse في أربع حالات رئيسية تعكس مشاعرك أو إرادتك:- 1الضرورة (Necessity): مثل
Il faut que tu fasses tes devoirs(يجب أن تقوم بواجباتك). هنا أنت تفرض ضرورة. - 2الرغبة والإرادة (Will/Desire): مثل
Je veux que tu fasses attention(أريدك أن تنتبه). أنت تعبر عن رغبتك في فعل شخص آخر. - 3المشاعر (Emotion): مثل
Je suis content que tu fasses cet effort(أنا سعيد لأنك تبذل هذا الجهد). المشاعر دائماً تتبعها صيغة الشك. - 4الشك (Doubt): مثل
Je doute qu'il fasse beau demain(أشك أن يكون الطقس جميلاً غداً). الشك يلغي اليقين، لذا نستخدمfasse.
- 1استخدام المصدر بدلاً من الشك: يقع الكثير من العرب في خطأ قول
Je veux que tu faireبدلاً منJe veux que tu fasses. السبب هو التداخل اللغوي (L1 interference)؛ حيث أننا في العربية نستخدم «أن» وبعدها الفعل المضارع المنصوب، ولكننا أحياناً ننسى أن الفرنسية تشترط تغيير صيغة الفعل تماماً عند وجود فاعلين مختلفين. - 2خلط الحاضر بالشك: قول
Il faut que tu faisبدلاً منIl faut que tu fasses. هذا خطأ شائع لأن الدماغ يحاول «تسهيل» الفعل باستخدام الحاضر المألوف، لكنه يكسر القاعدة النحوية التي تفرضle subjonctifبعدil faut que. - 3نسيان حرف الـ
iفيnous/vous: كتابةnous fassonsبدلاً منnous fassions. هذا نابع من محاولة جعل الفعل يبدو مثل تصريف الحاضر العادي، وهو خطأ يظهر بوضوح في الكتابة.
faire (الحاضر) | Je sais qu'il fait beau. |fasse | Je veux qu'il fasse beau. |Je sais (أعرف) تعبر عن يقين، لذا نستخدم الحاضر العادي. أما Je veux (أريد) فهي تعبر عن تمنٍ، لذا نستخدم fasse.- 1هل يمكنني دائماً استخدام
fasseبعدque؟ لا، فقط إذا كان هناك تعبير عن الشك، الرغبة، أو الضرورة في الجملة الرئيسية. - 2لماذا نطق
fasseوfassesمتشابه؟ لأن اللغة الفرنسية تميل لاختصار الأصوات في نهاية الكلمة، وهذا طبيعي جداً؛ السياق يوضح من هو الفاعل. - 3هل
fassionsصعبة النطق؟ قد تبدو كذلك، لكن تدرب على نطقها كأنهاfa-si-yonsوستجدها سهلة مع الممارسة. استمر في المحاولة، فأنت تبلي بلاءً حسناً!
Subjunctive Conjugation of 'Faire'
| Person | Stem | Ending | Result |
|---|---|---|---|
|
Je
|
fass-
|
-e
|
fasse
|
|
Tu
|
fass-
|
-es
|
fasses
|
|
Il/Elle
|
fass-
|
-e
|
fasse
|
|
Nous
|
fass-
|
-ions
|
fassions
|
|
Vous
|
fass-
|
-iez
|
fassiez
|
|
Ils/Elles
|
fass-
|
-ent
|
fassent
|
Meanings
The subjunctive form of 'faire' is used to express necessity, doubt, or emotion regarding an action performed by someone.
Necessity
Expressing that something must be done.
“Il faut que tu fasses attention.”
“Il est nécessaire qu'il fasse beau.”
Doubt/Emotion
Expressing feelings about an action.
“Je doute qu'elle fasse ce choix.”
“Je suis content qu'ils fassent ce voyage.”
Reference Table
| الضمير | تصريف الـ Subjonctif | الترجمة | تلميح للنطق |
|---|---|---|---|
|
que je
|
fasse
|
أن أفعل / أصنع
|
fass
|
|
que tu
|
fasses
|
أن تفعل / تصنع
|
fass
|
|
qu'il/elle/on
|
fasse
|
أن يفعل / تفعل
|
fass
|
|
que nous
|
fassions
|
أن نفعل / نصنع
|
fass-eon
|
|
que vous
|
fassiez
|
أن تفعلوا / تصنعوا
|
fass-ee-ay
|
|
qu'ils/elles
|
fassent
|
أن يفعلوا / يفعلن
|
fass
|
طيف الرسمية
Il est impératif que vous fassiez cela. (Instruction)
Il faut que vous fassiez ça. (Instruction)
Il faut que tu fasses ça. (Instruction)
Faut que tu fasses ça. (Instruction)
إمتى تستخدم 'Fasse' (Subjonctif)
إرادة / رغبة
- Je veux que... I want that...
- Je souhaite que... I wish that...
ضرورة
- Il faut que... It's necessary that...
- Il est important que... It's important that...
المضارع العادي ضد السوبجونكتيف لفعل 'Faire'
هل لازم أستخدم 'Fasse'؟
هل فيه كلمة 'que'؟
هل فيه شعور أو ضرورة؟
أشكال تصريف Faire في السوبجونكتيف
مفرد
- • fasse (je)
- • fasses (tu)
- • fasse (il/elle)
جمع
- • fassions (nous)
- • fassiez (vous)
- • fassent (ils/elles)
أمثلة حسب المستوى
Il faut que je fasse ça.
I must do that.
Il faut que tu fasses attention.
You must pay attention.
Il faut qu'il fasse beau.
It must be nice weather.
Il faut que nous fassions les courses.
We must do the grocery shopping.
Je veux qu'elle fasse ses devoirs.
I want her to do her homework.
Il est important que vous fassiez un effort.
It is important that you make an effort.
Je ne pense pas qu'ils fassent ça.
I don't think they are doing that.
Il faut que je fasse un choix.
I must make a choice.
Bien qu'il fasse froid, nous sortons.
Although it is cold, we are going out.
Je doute qu'il fasse ce travail correctement.
I doubt he is doing this work correctly.
Pour que vous fassiez des progrès, travaillez.
So that you make progress, work.
Il est dommage qu'ils fassent une erreur.
It is a pity that they are making a mistake.
Il est impératif que le gouvernement fasse une réforme.
It is imperative that the government makes a reform.
Je crains qu'elle ne fasse pas le nécessaire.
I fear she might not do what is necessary.
Il faut que nous fassions en sorte que tout soit prêt.
We must ensure that everything is ready.
Quoi qu'il fasse, il réussira.
Whatever he does, he will succeed.
Il est souhaitable que chacun fasse preuve de patience.
It is desirable that everyone shows patience.
Il est peu probable qu'ils fassent marche arrière.
It is unlikely that they will turn back.
Il exige que nous fassions un rapport détaillé.
He demands that we make a detailed report.
Il est essentiel que vous fassiez abstraction de ces détails.
It is essential that you disregard these details.
Il convient qu'il fasse amende honorable.
It is fitting that he makes amends.
Il se peut qu'il fasse fi de ces recommandations.
It is possible that he ignores these recommendations.
Il est impérieux que nous fassions front commun.
It is imperative that we present a united front.
Il est surprenant qu'ils fassent montre d'une telle audace.
It is surprising that they show such audacity.
سهل الخلط
Both use 'fass-' or 'fais-' stems that sound similar.
Learners often use the indicative 'fait' instead of 'fasse'.
Using the present stem 'fais-' in the subjunctive.
أخطاء شائعة
Il faut que je fais.
Il faut que je fasse.
Il faut que je faisse.
Il faut que je fasse.
Il faut que je fait.
Il faut que je fasse.
Il faut que je faisse.
Il faut que je fasse.
Je veux qu'il fait.
Je veux qu'il fasse.
Il faut que nous faisions.
Il faut que nous fassions.
Il faut que vous faisiez.
Il faut que vous fassiez.
Bien qu'il fait beau.
Bien qu'il fasse beau.
Je doute qu'il fait ça.
Je doute qu'il fasse ça.
Il faut que ils fassent.
Il faut qu'ils fassent.
Il est possible qu'il fait.
Il est possible qu'il fasse.
Il exige qu'il fait.
Il exige qu'il fasse.
Il faut que je fasse le nécessaire.
Il faut que je fasse le nécessaire.
أنماط الجُمل
Il faut que je ___ mes devoirs.
Je doute qu'il ___ ça correctement.
Il est nécessaire que nous ___ un effort.
Bien qu'ils ___ des erreurs, ils apprennent.
Real World Usage
Il faut que tu fasses ça vite!
Je souhaite que vous fassiez partie de l'équipe.
Il faut que je fasse ma valise.
Il faut que le livreur fasse attention.
Il faut que tout le monde fasse un effort.
Il est essentiel que l'auteur fasse une analyse.
نغمة الـ 'Fass'
حرف الـ 'i' بيفرق
Je veux que vous fassiez un gâteau.
اختصار الدردشة
Smart Tips
Immediately think of the subjunctive 'fasse'.
Always use the subjunctive.
Doubt triggers the subjunctive.
Desire triggers the subjunctive.
النطق
Double 's'
The 'ss' is pronounced as a sharp 's' sound.
Requirement
Il faut que tu fasses ça ↑
Rising intonation for emphasis.
احفظها
وسيلة تذكّر
Fasse is like a 'fast' car; it speeds through the subjunctive.
ربط بصري
Imagine a chef named 'Fasse' who is always in a hurry, throwing ingredients into a pot.
Rhyme
Pour le subjonctif, n'aie pas peur, utilise 'fasse' avec bonheur.
Story
Once, a boy named Fasse had to do everything. His teacher said, 'Il faut que tu fasses tes devoirs.' Fasse did them. Then his mom said, 'Il faut que tu fasses la vaisselle.' Fasse did that too. Now, whenever you need to say 'must do', just call Fasse.
Word Web
تحدٍّ
Write 5 sentences using 'Il faut que je fasse...' about your day.
ملاحظات ثقافية
Used frequently in formal and informal settings.
Similar usage, but sometimes 'fais' is heard in very colloquial speech.
Standard French usage applies in formal education.
Derived from the Latin 'facere'.
بدايات محادثة
Que faut-il que tu fasses aujourd'hui?
Doutes-tu qu'il fasse beau demain?
Que souhaites-tu que ton ami fasse pour toi?
Est-il important que le gouvernement fasse des réformes?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesIl faut que je ___ mes devoirs.
Je veux qu'il ___ un effort.
Find and fix the mistake:
Il faut que nous faisions ça.
que / fasse / Il / je / faut
It is necessary that he does it.
Il faut que vous ___.
Je -> ?, Nous -> ?
Bien qu'ils ___ des erreurs...
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
الأسئلة الشائعة (8)
Yes, whenever the subjunctive is required by the preceding verb or conjunction.
No, 'fais' is indicative. Using it in the subjunctive is a major error.
Look for triggers like 'il faut que', 'je veux que', or 'bien que'.
They sound similar, but 'fassions' is subjunctive and 'faisions' is imparfait.
It is a historical remnant from Latin.
Yes, especially with 'il faut que'.
It is standard French, used in all registers.
Remember the double 's'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
haga
Spanish uses 'haga', French uses 'fasse'.
tue
German does not have a direct equivalent for the mandatory subjunctive 'fasse'.
suru (subjunctive-like)
Japanese lacks a formal subjunctive mood.
ya'mal
Arabic morphology is root-based.
zuò
Chinese has no verb conjugation.
do
English subjunctive is often identical to the infinitive.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
🇫🇷💬20 Phrases Utiles en Français pour Parler comme un Vrai Français ! 🇫🇷
La Pollution Marine expliquée par Surfrider Foundation Europe
LE CORNIAUD - Extrait #3 "Écrase !" - Louis de Funès, Bourvil
Le subjonctif présent : شرح مبسط باللغة العربية
Français avec Fouad
تعلم اللغة الفرنسية: Le subjonctif شرح شامل
Parler Français
Related Grammar Rules
الماضي "الأنيق": الماضي التام في صيغة الشك (Subjonctif Plus-que-parfait)
Overview هل تساءلت يومًا لماذا تبدو بعض الروايات الفرنسية وكأنها مكتوبة من قبل شاعر مسافر عبر الزمن من القرن السابع عشر...
التعبير عن الخوف بالفرنسية: كيف تستخدم "أخشى أن..." (avoir peur que)
### Overview تعد صياغة `avoir peur que` من الأدوات الجوهرية في اللغة الفرنسية للتعبير عن الخوف، القلق، أو التوجس. في ال...
التعبير عن الفرح: أنا سعيد لأن... (être heureux que)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفرنسية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية، أعلم تماماً أن الت...
الآراء بالفرنسية: الشك واليقين (Penser, Croire)
### Overview في رحلة تعلم اللغة الفرنسية، نصل في مستوى B2 إلى مرحلة نحتاج فيها إلى التعبير عن "درجة اليقين" بدقة متناهي...
التمنيات والأوامر: الصيغة الاحتمالية المستقلة (Que + subjonctif)
### Overview تعد صيغة `le subjonctif` في اللغة الفرنسية من أكثر المواضيع التي تثير حيرة المتعلمين، ليس فقط بسبب تعقيد ت...