B1 Subjunctive 19 min read متوسط

انجام دادن با استایل: التزامی بی‌قاعده فعل 'Faire' (Fasse)

برای اینکه خواسته، نیاز یا احساساتت رو در مورد کاری که یکی دیگه انجام میده یا میسازه بگی، از fasse بعد از que استفاده کن.

Grammar Rule in 30 Seconds

The verb 'faire' becomes 'fass-' in the subjunctive mood for all persons.

  • Use 'que' + subject + 'fasse' for singular forms (je, tu, il/elle/on).
  • Use 'que' + 'fassions'/'fassiez' for nous/vous.
  • Use 'que' + 'fassent' for plural (ils/elles).
Que + Subject + FASS + (e/es/e/ions/iez/ent)

مرور کلی

### Overview
در زبان فرانسوی، فعل faire (انجام دادن/ساختن) یکی از بنیادی‌ترین و پرکاربردترین افعال است. برای شما به عنوان یک فارسی‌زبان، درک این فعل بسیار حیاتی است، چرا که در فرانسوی، faire در عباراتی به کار می‌رود که در فارسی ممکن است از افعال متفاوتی استفاده کنیم. در حالی که صرف این فعل در زمان‌های خبری (Indicative) برای بسیاری از زبان‌آموزان در سطوح اولیه آموزش داده می‌شود، شکل «وجه التزامی» یا همان Subjonctif آن، یک چالش منحصربه‌فرد ایجاد می‌کند.
وجه التزامی در فرانسوی برای بیان شک، آرزو، احساسات، ضرورت یا عدم قطعیت به کار می‌رود و دقیقاً نقطه مقابل وجه خبری است که حقایق را بیان می‌کند.
از دیدگاه دستور زبان فارسی، ما مفهوم «التزامی» را با استفاده از پیشوند «بـ» (مانند «بکنم») یا ساختارهای وابسته بیان می‌کنیم. اما در فرانسوی، تغییرات ریشه فعل در وجه التزامی بسیار ساختاریافته و در عین حال نامنظم است. ریشه fass- که برای فعل faire در این وجه استفاده می‌شود، ریشه در لاتین دارد و یک «فسیل زبانی» محسوب می‌شود.
برای شما به عنوان یک فارسی‌زبان، یادگیری این شکل نه تنها برای رعایت قواعد دستوری، بلکه برای انتقال دقیق‌تر حس و نیت در جملات ضروری است. بدون تسلط بر que je fasse یا que nous fassions، بیان نظرات شخصی یا درخواست‌های مؤدبانه در محیط‌های کاری یا دانشگاهی در فرانسه دشوار خواهد بود. این وجه به شما اجازه می‌دهد از سطح جملات ساده و خبری فراتر رفته و به پیچیدگی و ظرافت‌های زبانی دست یابید که مشخصه اصلی سطح B1 است.
### How This Grammar Works
وجه التزامی در فرانسوی مانند یک «نشانگر ذهنی» عمل می‌کند؛ یعنی به شنونده می‌گوید که آنچه در حال بیان آن هستید، یک واقعیت عینی نیست، بلکه نگاه شخصی، آرزو یا قضاوت شماست. یکی از کلیدی‌ترین تفاوت‌های ساختاری این است که در فرانسوی، برای استفاده از وجه التزامی، ما معمولاً به «دو فاعل متفاوت» نیاز داریم. در فارسی، ما گاهی این تفاوت را با تغییر فعل نشان می‌دهیم، اما در فرانسوی این یک قانون سخت‌گیرانه است.
به این تفاوت دقت کنید: در جمله Je veux faire mes devoirs (من می‌خواهم تکالیفم را انجام دهم)، فاعل هر دو فعل یکی است (je)، بنابراین از مصدر (Infinitive) استفاده می‌کنیم. اما در جمله Je veux que tu fasses tes devoirs (من می‌خواهم که تو تکالیفت را انجام دهی)، فاعل‌ها متفاوت هستند (je و tu). اینجا دقیقاً همان جایی است که باید از شکل التزامی fasses استفاده کنید.
در فارسی، ما می‌گوییم «می‌خواهم که تو انجام دهی»؛ در اینجا «انجام دهی» فعل التزامی است. شباهت اینجاست، اما در فرانسوی استفاده از que اجباری است.
نکته مهم این است که وجه التزامی زمان را تغییر نمی‌دهد، بلکه «حالت» (Mood) را تغییر می‌دهد. عباراتی مانند Il faut que (لازم است که) همیشه وجه التزامی را به دنبال دارند، زیرا ضرورت، یک مفهوم ذهنی است. اگر بگویید Il est important de faire du sport (ورزش کردن مهم است)، یک قاعده کلی بیان کرده‌اید، اما اگر بگویید Il est important que tu fasses du sport (مهم است که تو ورزش کنی)، دارید یک تأثیر مستقیم بر روی شخص مقابل می‌گذارید.
این تفاوت در فارسی با ساختار «اینکه تو ورزش کنی» بیان می‌شود، اما در فرانسوی باید با تغییر فعل faire به fasses نشان داده شود.
### Formation Pattern
ساختن وجه التزامی faire بسیار ساده‌تر از آن چیزی است که به نظر می‌رسد، زیرا ریشه آن در تمام اشخاص یکسان است: fass-. شما کافی است این ریشه را با شناسه‌های مخصوص وجه التزامی ترکیب کنید.
| شخص | صرف | تلفظ (تقریبی) | نکات |
|---|---|---|---|
| que je | fasse | فاس | حرف e در انتها خوانده نمی‌شود |
| que tu | fasses | فاس | حرف s در انتها خوانده نمی‌شود |
| qu'il/elle/on | fasse | فاس | توجه به elision (qu') قبل از مصوت |
| que nous | fassions | فاسیون | وجود حرف i بسیار مهم است |
| que vous | fassiez | فاسی‌یه | وجود حرف i برای تمایز با زمان خبری |
| qu'ils/elles | fassent | فاس | حرف ent در انتها خوانده نمی‌شود |
همان‌طور که در جدول می‌بینید، در تلفظ، اکثر اشکال (je, tu, il, ils) یکسان شنیده می‌شوند. این موضوع نباید شما را نگران کند، زیرا در زبان فرانسوی، «زمینه جمله» (Context) مشخص می‌کند که فاعل کیست. نکته طلایی برای شما این است که در nous و vous، حرف i را فراموش نکنید.
این حرف دقیقاً همان چیزی است که به شنونده می‌فهماند شما در حال استفاده از وجه التزامی هستید، نه زمان حال خبری (nous faisons در برابر que nous fassions).
### When To Use It
وجه التزامی faire در چهار موقعیت اصلی به کار می‌رود که همگی نشان‌دهنده «عدم قطعیت» یا «ذهنی بودن» هستند:
  1. 1ضرورت و اجبار: وقتی از il faut que استفاده می‌کنید، یعنی یک الزام وجود دارد. مثلاً: Il faut que tu fasses attention (لازم است که دقت کنی). در فارسی، ما از «باید» استفاده می‌کنیم که در هر دو حالت (خبری و التزامی) یکسان است، اما در فرانسوی این تفاوت ساختاری الزامی است.
  1. 1خواستن و آرزو: افعالی مثل vouloir que (خواستن که) یا souhaiter que (آرزو کردن که). مثال: Je veux que vous fassiez un effort (من می‌خواهم که شما تلاش کنید). اینجا چون فاعلِ «خواستن» و «تلاش کردن» متفاوت است، fassiez انتخاب می‌شود.
  1. 1احساسات و قضاوت: وقتی از عباراتی مثل Je suis content que... (خوشحالم که...) یا Il est dommage que... (حیف است که...) استفاده می‌کنید. مثال: Il est dommage qu'il ne fasse rien (حیف است که او هیچ کاری نمی‌کند).
  1. 1شک و تردید: وقتی از douter que استفاده می‌کنید. مثال: Je doute qu'elle fasse le bon choix (شک دارم که او انتخاب درست را انجام دهد).
### Common Mistakes
  1. 1ترجمه مستقیم از فارسی (استفاده از مصدر): فارسی‌زبانان اغلب می‌گویند Je veux que tu faire به جای Je veux que tu fasses. این به این دلیل است که در فارسی، ما تمایلی به تغییر فعل نداریم و ذهن ما به دنبال ساختار ساده‌تری است. به یاد داشته باشید: بعد از que و تغییر فاعل، حتماً باید فعل را صرف کنید.
  1. 1فراموش کردن حرف i در nous و vous: بسیاری از زبان‌آموزان فارسی‌زبان به دلیل عادت به ریتم faisons، در وجه التزامی هم همان را به کار می‌برند. به یاد داشته باشید که fassions و fassiez با آن i اضافی، هویت التزامی خود را حفظ می‌کنند.
  1. 1اشتباه گرفتن با زمان حال خبری: گاهی زبان‌آموزان در جملات خبری که شک در آن‌ها نیست، از fasse استفاده می‌کنند (مثلاً Je pense que tu fasses که غلط است). در فارسی ما گاهی در جملات خبری هم از «که» استفاده می‌کنیم، اما در فرانسوی، Je pense que (وقتی مثبت است) به معنای قطعیت است و باید با زمان خبری بیاید، نه التزامی.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | وجه خبری (Indicative) | وجه التزامی (Subjunctive) |
|---|---|---|
| کاربرد | بیان حقایق و واقعیت‌ها | بیان آرزو، شک، ضرورت |
| مثال با faire | Je fais mes devoirs | Il faut que je fasse mes devoirs |
| فاعل | می‌تواند یکی باشد | معمولاً دو فاعل متفاوت |
| ساختار | ساده و مستقیم | وابسته به حروف ربط مثل que |
در مقایسه با فارسی، در زبان ما «التزامی» اغلب با پیشوند «بـ» ساخته می‌شود (بکنم، بروم). در فرانسوی، این مفهوم با تغییر ریشه فعل و استفاده از que بیان می‌شود. تفاوت اصلی اینجاست که در فارسی، ما در جملات خبری هم از «که» استفاده می‌کنیم، اما در فرانسوی، «که» به تنهایی کافی نیست و باید فعل را بر اساس «حالت ذهنی» انتخاب کنید.
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه بعد از que باید از وجه التزامی استفاده کنیم؟ خیر، وجه التزامی فقط زمانی به کار می‌رود که فعل اصلی قبل از que بیانگر شک، آرزو، ضرورت یا احساس باشد. اگر فعل اصلی بیانگر قطعیت باشد (مثل savoir que یا penser que در حالت مثبت)، از زمان خبری استفاده می‌کنیم.
  1. 1چرا تلفظ je fasse و ils fassent یکسان است؟ این یکی از ویژگی‌های زبان فرانسوی است که در آن بسیاری از پایانه‌های فعل در تلفظ حذف می‌شوند. در این حالت، شما باید از طریق ضمیر فاعلی (je در برابر ils) تفاوت را درک کنید.
  1. 1آیا می‌توانم به جای fasses از مصدر استفاده کنم؟ فقط در صورتی که فاعل جمله اصلی و جمله وابسته یکی باشد. اگر فاعل‌ها متفاوت باشند، استفاده از مصدر یک خطای دستوری فاحش است که معنای جمله را تغییر می‌دهد یا آن را غیرطبیعی می‌کند.

Subjunctive Conjugation of 'Faire'

Person Stem Ending Result
Je
fass-
-e
fasse
Tu
fass-
-es
fasses
Il/Elle
fass-
-e
fasse
Nous
fass-
-ions
fassions
Vous
fass-
-iez
fassiez
Ils/Elles
fass-
-ent
fassent

Meanings

The subjunctive form of 'faire' is used to express necessity, doubt, or emotion regarding an action performed by someone.

1

Necessity

Expressing that something must be done.

“Il faut que tu fasses attention.”

“Il est nécessaire qu'il fasse beau.”

2

Doubt/Emotion

Expressing feelings about an action.

“Je doute qu'elle fasse ce choix.”

“Je suis content qu'ils fassent ce voyage.”

Reference Table

Reference table for انجام دادن با استایل: التزامی بی‌قاعده فعل 'Faire' (Fasse)
فاعل شکل سابجنکتیو ترجمه راهنمای تلفظ
que je
fasse
که من انجام دهم/بسازم
فَس
que tu
fasses
که تو انجام دهی/بسازی
فَس
qu'il/elle/on
fasse
که او/آن/ما انجام دهد/بسازد
فَس
que nous
fassions
که ما انجام دهیم/بسازیم
فَسیون
que vous
fassiez
که شما انجام دهید/بسازید
فَسیه
qu'ils/elles
fassent
که آنها انجام دهند/بسازند
فَس

طیف رسمیت

رسمی
Il est impératif que vous fassiez cela.

Il est impératif que vous fassiez cela. (Instruction)

خنثی
Il faut que vous fassiez ça.

Il faut que vous fassiez ça. (Instruction)

غیر رسمی
Il faut que tu fasses ça.

Il faut que tu fasses ça. (Instruction)

عامیانه
Faut que tu fasses ça.

Faut que tu fasses ça. (Instruction)

چه زمانی از 'Fasse' (سابجنکتیو) استفاده کنیم؟

fasse

خواستن / آرزو

  • Je veux que... من می‌خواهم که...
  • Je souhaite que... من آرزو می‌کنم که...

ضرورت

  • Il faut que... باید که...
  • Il est important que... مهم است که...

ایندیکاتیو در مقابل سابجنکتیو برای 'Faire'

واقعیت (Indicatif)
Tu fais تو انجام می‌دهی (واقعیت)
Nous faisons ما می‌سازیم (واقعیت)
حس و حال (Subjonctif)
Que tu fasses که تو انجام دهی (نیاز/آرزو)
Que nous fassions که ما بسازیم (نیاز/آرزو)

آیا باید از 'Fasse' استفاده کنم؟

1

آیا 'que' وجود دارد؟

YES
برو به مرحله بعدی
NO
از مصدر (faire) استفاده کن
2

آیا احساس یا ضرورتی وجود دارد؟

YES
از سابجنکتیو (fasse) استفاده کن
NO ↓

اشکال سابجنکتیو Faire

👤

مفرد

  • fasse (je)
  • fasses (tu)
  • fasse (il/elle)
👥

جمع

  • fassions (nous)
  • fassiez (vous)
  • fassent (ils/elles)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Il faut que je fasse ça.

I must do that.

2

Il faut que tu fasses attention.

You must pay attention.

3

Il faut qu'il fasse beau.

It must be nice weather.

4

Il faut que nous fassions les courses.

We must do the grocery shopping.

1

Je veux qu'elle fasse ses devoirs.

I want her to do her homework.

2

Il est important que vous fassiez un effort.

It is important that you make an effort.

3

Je ne pense pas qu'ils fassent ça.

I don't think they are doing that.

4

Il faut que je fasse un choix.

I must make a choice.

1

Bien qu'il fasse froid, nous sortons.

Although it is cold, we are going out.

2

Je doute qu'il fasse ce travail correctement.

I doubt he is doing this work correctly.

3

Pour que vous fassiez des progrès, travaillez.

So that you make progress, work.

4

Il est dommage qu'ils fassent une erreur.

It is a pity that they are making a mistake.

1

Il est impératif que le gouvernement fasse une réforme.

It is imperative that the government makes a reform.

2

Je crains qu'elle ne fasse pas le nécessaire.

I fear she might not do what is necessary.

3

Il faut que nous fassions en sorte que tout soit prêt.

We must ensure that everything is ready.

4

Quoi qu'il fasse, il réussira.

Whatever he does, he will succeed.

1

Il est souhaitable que chacun fasse preuve de patience.

It is desirable that everyone shows patience.

2

Il est peu probable qu'ils fassent marche arrière.

It is unlikely that they will turn back.

3

Il exige que nous fassions un rapport détaillé.

He demands that we make a detailed report.

4

Il est essentiel que vous fassiez abstraction de ces détails.

It is essential that you disregard these details.

1

Il convient qu'il fasse amende honorable.

It is fitting that he makes amends.

2

Il se peut qu'il fasse fi de ces recommandations.

It is possible that he ignores these recommendations.

3

Il est impérieux que nous fassions front commun.

It is imperative that we present a united front.

4

Il est surprenant qu'ils fassent montre d'une telle audace.

It is surprising that they show such audacity.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Doing it with Style: The Irregular Subjunctive of 'Faire' (Fasse) در مقابل Imparfait vs Subjunctive

Both use 'fass-' or 'fais-' stems that sound similar.

Doing it with Style: The Irregular Subjunctive of 'Faire' (Fasse) در مقابل Indicative vs Subjunctive

Learners often use the indicative 'fait' instead of 'fasse'.

Doing it with Style: The Irregular Subjunctive of 'Faire' (Fasse) در مقابل Present vs Subjunctive

Using the present stem 'fais-' in the subjunctive.

اشتباهات رایج

Il faut que je fais.

Il faut que je fasse.

Using indicative instead of subjunctive.

Il faut que je faisse.

Il faut que je fasse.

Incorrect spelling of the stem.

Il faut que je fait.

Il faut que je fasse.

Using the past participle.

Il faut que je faisse.

Il faut que je fasse.

Adding an extra 'i'.

Je veux qu'il fait.

Je veux qu'il fasse.

Indicative stem error.

Il faut que nous faisions.

Il faut que nous fassions.

Confusing with imparfait.

Il faut que vous faisiez.

Il faut que vous fassiez.

Confusing with imparfait.

Bien qu'il fait beau.

Bien qu'il fasse beau.

Subjunctive required after 'bien que'.

Je doute qu'il fait ça.

Je doute qu'il fasse ça.

Subjunctive required after 'douter que'.

Il faut que ils fassent.

Il faut qu'ils fassent.

Missing elision.

Il est possible qu'il fait.

Il est possible qu'il fasse.

Subjunctive required after 'il est possible que'.

Il exige qu'il fait.

Il exige qu'il fasse.

Subjunctive required after 'exiger que'.

Il faut que je fasse le nécessaire.

Il faut que je fasse le nécessaire.

Correct, but watch for 'fasse' vs 'fais'.

الگوهای جمله‌سازی

Il faut que je ___ mes devoirs.

Je doute qu'il ___ ça correctement.

Il est nécessaire que nous ___ un effort.

Bien qu'ils ___ des erreurs, ils apprennent.

Real World Usage

Texting very common

Il faut que tu fasses ça vite!

Job Interview common

Je souhaite que vous fassiez partie de l'équipe.

Travel occasional

Il faut que je fasse ma valise.

Food Delivery common

Il faut que le livreur fasse attention.

Social Media common

Il faut que tout le monde fasse un effort.

Academic Writing common

Il est essentiel que l'auteur fasse une analyse.

🎯

صدای 'Fass'

چهار تا از شش تا شکل فعل 'faire' تو سابجنکتیو، دقیقاً صدای 'fass' میدن. روی همین ریشه تمرکز کنی، ۸۰ درصد راه رو رفتی! "Que je fasse, que tu fasses, qu'il fasse, qu'ils fassent".
⚠️

حرف 'i' رو یادت نره!

تو شکل‌های 'nous' و 'vous'، حواست باشه 'i' رو جا نندازی. مثل 'fass-eon' و 'fass-ee-ay' تلفظ میشه که قشنگ‌ترش می‌کنه.
Que nous fassions, que vous fassiez
.
💬

میانبر پیامکی

وقتی پیام میدی، ممکنه ببینی 'Il faut que j'le fasse'. این 'que je le' برای سرعت بیشتر اغلب به 'que j'le' تبدیل میشه. "Il faut que j'le fasse avant ce soir."

Smart Tips

Immediately think of the subjunctive 'fasse'.

Il faut que je fais. Il faut que je fasse.

Always use the subjunctive.

Bien qu'il fait beau. Bien qu'il fasse beau.

Doubt triggers the subjunctive.

Je doute qu'il fait ça. Je doute qu'il fasse ça.

Desire triggers the subjunctive.

Je veux qu'il fait ça. Je veux qu'il fasse ça.

تلفظ

/fas/

Double 's'

The 'ss' is pronounced as a sharp 's' sound.

Requirement

Il faut que tu fasses ça ↑

Rising intonation for emphasis.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Fasse is like a 'fast' car; it speeds through the subjunctive.

تداعی تصویری

Imagine a chef named 'Fasse' who is always in a hurry, throwing ingredients into a pot.

Rhyme

Pour le subjonctif, n'aie pas peur, utilise 'fasse' avec bonheur.

Story

Once, a boy named Fasse had to do everything. His teacher said, 'Il faut que tu fasses tes devoirs.' Fasse did them. Then his mom said, 'Il faut que tu fasses la vaisselle.' Fasse did that too. Now, whenever you need to say 'must do', just call Fasse.

شبکه واژگان

fassefassesfassionsfassiezfassentfaire

چالش

Write 5 sentences using 'Il faut que je fasse...' about your day.

نکات فرهنگی

Used frequently in formal and informal settings.

Similar usage, but sometimes 'fais' is heard in very colloquial speech.

Standard French usage applies in formal education.

Derived from the Latin 'facere'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Que faut-il que tu fasses aujourd'hui?

Doutes-tu qu'il fasse beau demain?

Que souhaites-tu que ton ami fasse pour toi?

Est-il important que le gouvernement fasse des réformes?

موضوعات نگارش

List 3 things you must do today.
Describe a situation where you were worried about someone's actions.
Write a formal request for a project.
Discuss the importance of personal responsibility.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با شکل صحیح سابجنکتیو فعل 'faire' پر کن.

Il faut que tu ___ tes devoirs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fasses
بعد از 'Il faut que'، باید از سابجنکتیو استفاده کنی. برای 'tu'، شکل صحیح 'fasses' هست.
کدوم جمله از سابجنکتیو فعل 'faire' درست استفاده کرده؟ چند گزینه‌ای

جمله از نظر گرامری صحیح رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je veux que nous fassions la fête.
شکل 'nous' سابجنکتیو فعل 'faire' نیاز به 'i' داره: 'fassions'.
اشتباه این جمله رو پیدا و اصلاح کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il est important que vous faites attention.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est important que vous fassiez attention.
'Il est important que' باعث میشه فعل به سابجنکتیو بره. شکل صحیح برای 'vous' هم 'fassiez' هست.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

Il faut que je ___ mes devoirs.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Subjunctive of faire is fasse.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

Je veux qu'il ___ un effort.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Subjunctive required.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il faut que nous faisions ça.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct stem is fass-.
Reorder the words. Sentence Reorder

que / fasse / Il / je / faut

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct word order.
Translate to French. ترجمه

It is necessary that he does it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subjunctive required.
Conjugate for 'vous'. Conjugation Drill

Il faut que vous ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct subjunctive form.
Match the subject. جفت کردن

Je -> ?, Nous -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct conjugation.
Choose the correct form. چند گزینه‌ای

Bien qu'ils ___ des erreurs...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Subjunctive after bien que.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Je préfère que vous ___ le ménage maintenant.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fassiez
فعل رو اصلاح کن. Error Correction

Il faut que je fais une réservation sur l'appli.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fasse
کلمات رو به ترتیب درست قرار بده. Sentence Reorder

que / fasse / Il faut / il / du sport

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il faut qu'il fasse du sport
به فرانسه ترجمه کن. ترجمه

I want them to make a cake.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je veux qu'ils fassent un gâteau.
شکل صحیح رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Bien que nous ___ des erreurs, nous apprenons.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fassions
فاعل را به شکل صحیح سابجنکتیو فعل 'faire' وصل کن. جفت کردن

موارد زیر را به هم وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tu : fasses
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Il est dommage qu'elle ne ___ pas de yoga.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fasse
پایان فعل رو اصلاح کن. Error Correction

Je ne pense pas qu'on fassons ça.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fasse
محرک سابجنکتیو رو شناسایی کن. چند گزینه‌ای

کدوم عبارت نیاز به 'fasse' داره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il faut que...
'It is necessary that I do it.' را ترجمه کن. ترجمه

It is necessary that I do it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il faut que je le fasse.

Score: /10

سوالات متداول (8)

Yes, whenever the subjunctive is required by the preceding verb or conjunction.

No, 'fais' is indicative. Using it in the subjunctive is a major error.

Look for triggers like 'il faut que', 'je veux que', or 'bien que'.

They sound similar, but 'fassions' is subjunctive and 'faisions' is imparfait.

It is a historical remnant from Latin.

Yes, especially with 'il faut que'.

It is standard French, used in all registers.

Remember the double 's'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

haga

Spanish uses 'haga', French uses 'fasse'.

German low

tue

German does not have a direct equivalent for the mandatory subjunctive 'fasse'.

Japanese low

suru (subjunctive-like)

Japanese lacks a formal subjunctive mood.

Arabic moderate

ya'mal

Arabic morphology is root-based.

Chinese low

zuò

Chinese has no verb conjugation.

English low

do

English subjunctive is often identical to the infinitive.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C1

گذشته‌ی «شیک»: ماضی بعید التزامی فرانسه (Subjonctif Plus-que-parfait)

Overview آیا تا به حال فکر کرده‌اید که چرا برخی از رمان‌های فرانسوی طوری به نظر می‌رسند که انگار توسط شاعری در قرن هفده...

B1

بیان ترس در زبان فرانسوی: چطور از «می‌ترسم که...» (avoir peur que) استفاده کنیم

Overview تا حالا شده به کسی که دوستش دارید پیام بدید و بلافاصله از تمام تصمیمات زندگیتون پشیمون بشید؟ اون گره کوچیک توی...

B1

بیان شادی: خوشحالم که... (être heureux que)

### Overview در زبان فرانسه، برخلاف بسیاری از زبان‌ها، میان بیان یک حقیقت عینی و بیان یک احساس یا قضاوت ذهنی تفاوت قائل...

B2

بیان عقیده در فرانسوی: التزامی در مقابل اخباری (Penser, Croire)

### Overview در زبان فرانسه، انتخاب میان وجه اخباری (`indicative`) و وجه التزامی (`subjunctive`) پس از افعال بیان‌کننده...

C1

آرزوها و دستورات: وجه التزامی مستقل (Que + subjonctif)

### Overview در زبان فرانسه، وجه التزامی یا همان `subjonctif` معمولاً به عنوان بخشی از یک جمله پیرو شناخته می‌شود که به...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!