At the A1 level, 'verdadeiro' is primarily introduced as the opposite of 'falso'. Learners encounter it in basic 'True or False' exercises. The focus is on recognizing the word and understanding its most literal meaning: something that is correct or factual. You will use it to describe simple things, like whether a statement about a picture is true. It is important to start noticing that it ends in '-o', which means it will change to '-a' if the thing you are talking about is feminine. For example, 'O carro é azul' (The car is blue) is a 'frase verdadeira' (true sentence) if the car is indeed blue. At this stage, don't worry about complex nuances; just think of it as 'true'.
At the A2 level, you begin to use 'verdadeiro' to describe objects and people in a more descriptive way. You might talk about 'couro verdadeiro' (real leather) when shopping or 'um amigo verdadeiro' (a true friend) when describing your social circle. You are expected to consistently apply gender and number agreement (verdadeiro, verdadeira, verdadeiros, verdadeiras). You will also start to see it used in simple questions to confirm information, like 'É verdadeiro que você mora em Lisboa?' (Is it true that you live in Lisbon?). You should also be able to distinguish it from the noun 'verdade' in basic sentences.
At the B1 level, you use 'verdadeiro' to express more abstract concepts and personal opinions. You can discuss the 'verdadeiro significado' (true meaning) of a holiday or a tradition. You will notice that placing 'verdadeiro' before a noun adds emphasis, such as 'um verdadeiro problema' (a real/major problem). Your vocabulary expands to include synonyms like 'real' and 'sincero', and you start to understand when to choose one over the other. You can participate in discussions about authenticity and honesty, using 'verdadeiro' to describe people's characters and intentions with more confidence.
At the B2 level, you are expected to handle 'verdadeiro' in more formal and technical contexts. This includes understanding its use in legal terms (like 'reconhecer como verdadeiro') and in academic or journalistic writing. You will encounter the synonym 'verídico' and understand its formal tone. You can use 'verdadeiro' to create rhetorical emphasis in debates, such as 'O verdadeiro desafio não é a tecnologia, mas a ética'. You also become more adept at using the word in complex sentence structures, including conditional and subjunctive moods, to discuss hypothetical truths or doubts about authenticity.
At the C1 level, you appreciate the subtle stylistic choices involving 'verdadeiro'. You understand how its placement can shift the meaning from literal to figurative in nuanced ways. You can use it in literary analysis to discuss 'o verdadeiro eu' (the true self) or 'a verdadeira face' (the true face/nature) of a character. You are familiar with idiomatic expressions and can use the word to convey irony or sarcasm. Your use of 'verdadeiro' is precise, and you can distinguish it from 'legítimo', 'autêntico', and 'genuíno' in high-level professional or academic discourse, choosing the word that fits the exact register and connotation required.
At the C2 level, 'verdadeiro' is a tool for masterful expression. You can use it to explore deep philosophical questions about the nature of truth itself. You understand its historical etymology and how its usage has evolved in different Lusophone cultures (Brazil vs. Portugal vs. Angola). You can use the word in complex legal, scientific, or philosophical arguments where the distinction between 'verdadeiro', 'factual', and 'axiomático' is crucial. Your command of the word allows you to use it with perfect naturalness in any context, from the most informal slang-heavy conversation to the most formal state ceremony, always hitting the right emotional and intellectual note.

verdadeiro في 30 ثانية

  • Verdadeiro means 'true' or 'real' and is used for facts, objects, and people.
  • It must agree in gender and number: verdadeiro, verdadeira, verdadeiros, verdadeiras.
  • Placed before a noun, it often adds emphasis; after a noun, it stresses authenticity.
  • Commonly used in 'Verdadeiro ou Falso' (True or False) tests and legal documents.
The Portuguese word verdadeiro is a foundational adjective that every learner must master early in their journey. At its core, it translates to 'true', 'real', or 'genuine' in English. However, its application spans across various domains, from the strictly logical to the deeply emotional. In a logical or factual sense, verdadeiro is the opposite of falso (false). If you are taking a test in a Portuguese-speaking country, you will often encounter 'Verdadeiro ou Falso' (True or False) questions. This usage is straightforward and aligns perfectly with the English 'true'.
Factual Accuracy
When a statement aligns with reality, it is considered verdadeiro. For example, saying 'The sun rises in the east' is a verdadeiro statement.
Beyond simple facts, the word is used to describe the authenticity of objects. If you have a diamond ring, you might ask if the stone is verdadeiro, meaning 'real' or 'genuine' as opposed to a synthetic or fake imitation. This nuance is vital in commerce and legal contexts.

Este colar é de ouro verdadeiro ou é apenas banhado?

Furthermore, verdadeiro carries a significant emotional and moral weight. When applied to people or feelings, it implies sincerity and integrity. A amigo verdadeiro is a 'true friend'—someone who is loyal and honest. In this context, the word moves away from 'fact' and toward 'loyalty'. In daily life, you will hear this word in phrases like 'Para ser verdadeiro...' which means 'To be honest...' or 'To tell the truth...'. It is also used for emphasis, such as 'um verdadeiro desastre' (a true disaster), where it functions similarly to 'complete' or 'total'. This versatility makes it one of the most frequent adjectives in the Portuguese language. Whether you are discussing science, shopping for antiques, or sharing your feelings with a partner, verdadeiro provides the necessary linguistic tool to express authenticity and correctness.
Emotional Sincerity
Describing feelings as verdadeiros indicates they are deeply felt and not feigned for social convenience.

O amor dele por ela parece ser verdadeiro.

Emphasis and Hyperbole
Used before a noun, it can amplify the meaning: 'Ele é um verdadeiro gênio' (He is a true genius).

O documento foi reconhecido como verdadeiro pelo cartório.

Não sei se esse relato é verdadeiro ou se é apenas uma lenda urbana.

Ela sempre tenta ser verdadeira com seus princípios.

Using verdadeiro correctly requires an understanding of Portuguese adjective agreement and placement. Since it is an adjective, it must match the noun it describes in both gender (masculine/feminine) and number (singular/plural). For masculine singular nouns, use verdadeiro; for feminine singular, use verdadeira; for masculine plural, use verdadeiros; and for feminine plural, use verdadeiras.
Gender Agreement
'O fato é verdadeiro' (The fact is true) vs. 'A história é verdadeira' (The story is true).
Adjective placement in Portuguese usually follows the noun, but verdadeiro is a flexible word. When placed after the noun, it typically emphasizes the factual truth or authenticity: 'um diamante verdadeiro' (a real diamond). When placed before the noun, it often adds a layer of subjective emphasis or figurative meaning: 'um verdadeiro amigo' (a true friend).

Ele encontrou um verdadeiro tesouro no sótão.

In this example, placing 'verdadeiro' before 'tesouro' suggests that while it might not be a literal chest of gold, it is something of immense value to the finder. If you said 'um tesouro verdadeiro', it would more likely refer to actual gold coins. In negative sentences, verdadeiro is often paired with 'não' to debunk myths or lies: 'Isso não é verdadeiro'. It is also frequently used with the verb 'ser' (to be) to define states of reality.
Plural Usage
'Os motivos verdadeiros ainda são desconhecidos' (The true motives are still unknown).

As intenções dela eram verdadeiras, mas o resultado foi ruim.

Another common pattern is the use of verdadeiro in mathematical or logical contexts, where 'valor verdadeiro' refers to the truth value of a proposition. In everyday conversation, you might use it to confirm something someone else said: 'É verdadeiro que você vai viajar?' (Is it true that you are going to travel?). However, in this specific interrogative context, Brazilians often prefer the shorter 'É verdade que...'.
Comparative Forms
'Este quadro é mais verdadeiro que o outro' (This painting is more authentic/true than the other).

Nada é mais verdadeiro do que o amor de mãe.

Eles são verdadeiros heróis da vida real.

Sua verdadeira identidade foi finalmente revelada.

You will encounter verdadeiro in almost every facet of Lusophone life. In the media, news anchors use it to verify reports: 'Ainda não sabemos se o vídeo é verdadeiro' (We still don't know if the video is real/authentic). In the age of 'fake news', which is often called notícias falsas in Portuguese, the search for what is verdadeiro is a constant topic of public discourse.
News and Media
Used to distinguish between verified facts and misinformation or propaganda.
In the legal and bureaucratic world, the word is indispensable. When you go to a cartório (notary office) in Brazil, you might need to have a signature 'reconhecida por ser verdadeira'. This means the notary confirms that the signature actually belongs to the person who signed it.

O juiz declarou que o testemunho era verdadeiro.

In education, from primary school to university, verdadeiro is the standard term for 'true' in objective tests. Students are taught to evaluate propositions as 'V' (verdadeiro) or 'F' (falso). In music and literature, verdadeiro is a favorite of songwriters and poets. It often describes 'true love' (amor verdadeiro) or 'true passion' (paixão verdadeira). Brazilian MPB (Música Popular Brasileira) is full of lyrics exploring the search for a verdadeiro feeling in a world of appearances.
Music and Arts
A common theme in lyrics exploring authenticity, soulfulness, and deep human connections.

Ela busca um verdadeiro sentido para a sua vida.

In the workplace, managers might talk about 'o verdadeiro custo do projeto' (the true cost of the project), referring to hidden expenses. In social media, influencers often post about being 'verdadeiro' with their followers, meaning they are showing their real lives without filters.
Social Media
Used in the context of 'vulnerability' and 'authenticity' to build trust with an audience.

É importante ser verdadeiro nas redes sociais.

Este é o verdadeiro sabor da comida mineira.

O verdadeiro culpado ainda não foi encontrado.

One of the most frequent errors for English speakers is confusing the adjective verdadeiro with the noun verdade. In English, 'true' and 'truth' are distinct, but learners often try to use verdadeiro where verdade is required. For example, 'That is the true' is incorrect in English, and 'Isso é o verdadeiro' is usually incorrect in Portuguese unless you are referring to a specific masculine object previously mentioned. You should say 'Isso é a verdade' (That is the truth) or 'Isso é verdadeiro' (That is true).
Adjective vs. Noun
Incorrect: 'Eu digo o verdadeiro'. Correct: 'Eu digo a verdade'.
Another mistake involves gender agreement. Because verdadeiro ends in '-o', it is highly variable. Learners often forget to change it to verdadeira when describing feminine nouns like notícia (news) or amizade (friendship).

A sua resposta está verdadeira (Correct agreement with 'resposta').

Placement is also a source of confusion. While 'um verdadeiro amigo' and 'um amigo verdadeiro' are both grammatically correct, they carry slightly different weights. Placing it before the noun makes it more emphatic and often more figurative. If you are describing a physical object's authenticity, it is safer to place it after the noun: 'couro verdadeiro' (real leather).
Placement Nuance
'Um verdadeiro caos' (A total/true chaos) vs. 'Um fato verdadeiro' (A true fact).
Some learners also over-rely on verdadeiro when certo (right/correct) or exato (exact) might be more appropriate. For example, if someone gives the correct answer to a math problem, you might say 'Está certo' rather than 'Está verdadeiro', although the latter isn't technically wrong in a logic context.

Você deu a resposta certa (More natural than 'verdadeira' in many contexts).

Não é verdadeiro que eu tenha dito isso.

Ele não é um verdadeiro profissional.

To sound more like a native speaker, it is helpful to know the synonyms and alternatives to verdadeiro. The most common synonym is real. In many cases, they are interchangeable: 'um problema verdadeiro' and 'um problema real' both mean 'a real problem'. However, real is often preferred when discussing existence vs. imagination.
Verdadeiro vs. Real
Use verdadeiro for truth/authenticity and 'real' for existence/physicality.
Another excellent alternative is autêntico. This word is specifically used for things that are not copies or forgeries. You would use autêntico for a piece of art or a historical document.

Esta é uma obra autêntica de Portinari.

For people, sincero (sincere) or genuíno (genuine) are often better choices if you want to emphasize their personality. 'Ele é uma pessoa verdadeira' is good, but 'Ele é uma pessoa sincera' is more specific.
Verídico
'Baseado em fatos verídicos' (Based on true facts/events) is a common phrase in movie credits.
If you want to express that something is 'legitimate', use legítimo. This is common in discussions about rights, children, or products. 'Um herdeiro legítimo' (A legitimate heir).

O produto é legítimo e tem garantia.

In informal Brazilian Portuguese, people might use 'de verdade' as an adjectival phrase instead of verdadeiro. For example, 'um amigo de verdade' instead of 'um amigo verdadeiro'. This sounds very natural and conversational.
Informal Alternative
'De verdade' is a very common way to say 'real' or 'true' in speech.

Você é um herói de verdade.

Este é o legítimo churrasco gaúcho.

O relato dele foi considerado verídico pelas autoridades.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The root 'ver-' is found in many English words like 'verify', 'veracity', and 'verdict'.

دليل النطق

UK /veɾ.da.ˈdej.ɾu/
US /veɾ.da.ˈdeɪ.ɾu/
The stress is on the penultimate syllable: ver-da-DEI-ro.
يتقافى مع
Canteiro Dinheiro Fevereiro Guerreiro Ligeiro Mineiro Ponteiro Ribeiro
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' (it should be a flap).
  • Not reducing the final 'o' to a 'u' sound (common in Brazil).
  • Pronouncing 'ei' as two separate vowels instead of a diphthong.
  • Stress on the wrong syllable.
  • Over-emphasizing the 'd' sound.

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

Very easy to recognize due to its similarity to 'verity' or 'verify'.

الكتابة 2/5

Requires attention to gender and number agreement.

التحدث 2/5

The 'ei' diphthong and flapped 'r' need practice.

الاستماع 1/5

Clearly articulated in most dialects.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

Ser Falso Verdade Amigo Sim

تعلّم لاحقاً

Real Sincero Autêntico Genuíno Verificar

متقدم

Verossimilhança Verídico Axiomático Legitimidade

قواعد يجب معرفتها

Adjective Agreement

O fato verdadeiro / A história verdadeira.

Adjective Placement for Emphasis

Um verdadeiro amigo (emphatic) vs. Um amigo verdadeiro (literal).

Pluralization of Adjectives in -o

Verdadeiro -> Verdadeiros.

Use of 'Ser' for permanent qualities

Ele é verdadeiro (His character is honest).

Adjectives as Nouns

O verdadeiro e o falso.

أمثلة حسب المستوى

1

O teste é verdadeiro ou falso?

Is the test true or false?

Verdadeiro is masculine singular here.

2

Isso é verdadeiro.

That is true.

Used with the verb 'ser'.

3

Ela é uma amiga verdadeira.

She is a true friend.

Verdadeira is feminine singular to match 'amiga'.

4

O nome dele é verdadeiro?

Is his name real?

Matches the masculine noun 'nome'.

5

Os fatos são verdadeiros.

The facts are true.

Masculine plural form.

6

Esta história é verdadeira.

This story is true.

Feminine singular form.

7

Ele não é verdadeiro.

He is not true/honest.

Negative sentence structure.

8

As respostas são verdadeiras.

The answers are true.

Feminine plural form.

1

Eu comprei uma bolsa de couro verdadeiro.

I bought a real leather bag.

Adjective follows the noun 'couro'.

2

Você é um verdadeiro artista!

You are a true artist!

Placement before the noun for emphasis.

3

Não sei se o diamante é verdadeiro.

I don't know if the diamond is real.

Refers to authenticity.

4

A verdadeira razão é um segredo.

The true reason is a secret.

Feminine singular agreement.

5

Eles são verdadeiros cavalheiros.

They are true gentlemen.

Plural agreement.

6

Onde está o verdadeiro dono do carro?

Where is the true owner of the car?

Used to denote legal ownership.

7

Sua intenção foi verdadeira.

Your intention was true/sincere.

Matches feminine 'intenção'.

8

É verdadeiro que você vai se mudar?

Is it true that you are going to move?

Interrogative use.

1

O verdadeiro amor supera qualquer obstáculo.

True love overcomes any obstacle.

Abstract usage.

2

Foi um verdadeiro desastre para a empresa.

It was a true disaster for the company.

Emphatic use before the noun.

3

Precisamos encontrar a verdadeira causa do problema.

We need to find the true cause of the problem.

Focus on root cause.

4

Ele sempre foi verdadeiro com seus sentimentos.

He was always true to his feelings.

Refers to emotional integrity.

5

A verdadeira felicidade vem de dentro.

True happiness comes from within.

Philosophical usage.

6

Este documento não parece ser verdadeiro.

This document doesn't seem to be authentic.

Used with 'parecer' (to seem).

7

Ela é uma verdadeira líder nata.

She is a true natural leader.

Emphasizing innate qualities.

8

Os verdadeiros motivos foram revelados ontem.

The true motives were revealed yesterday.

Plural masculine agreement.

1

O juiz considerou o depoimento verdadeiro.

The judge considered the testimony to be true.

Legal context.

2

É um verdadeiro desafio equilibrar trabalho e vida pessoal.

It is a true challenge to balance work and personal life.

Used to describe a difficult situation.

3

A assinatura foi reconhecida como verdadeira pelo cartório.

The signature was recognized as authentic by the notary.

Formal bureaucratic usage.

4

Qual é o verdadeiro impacto ambiental desta obra?

What is the true environmental impact of this construction?

Inquiry into hidden consequences.

5

Ela mostrou sua verdadeira face durante a crise.

She showed her true face during the crisis.

Metaphorical use for character.

6

Buscamos o verdadeiro sentido da existência humana.

We seek the true meaning of human existence.

High-level abstract thought.

7

O valor verdadeiro da variável é desconhecido.

The true value of the variable is unknown.

Technical/Scientific usage.

8

Ele é um verdadeiro mestre na arte da diplomacia.

He is a true master in the art of diplomacy.

Honorific emphasis.

1

A obra é um verdadeiro testamento da resiliência humana.

The work is a true testament to human resilience.

Literary/Formal emphasis.

2

Resta saber se as suas promessas são verdadeiras.

It remains to be seen if his promises are true.

Expressing doubt about sincerity.

3

O verdadeiro cerne da questão ainda não foi debatido.

The true heart of the matter has not yet been debated.

Focusing on the essential point.

4

Ele agiu como um verdadeiro tirano durante o mandato.

He acted like a true tyrant during his term.

Strong negative emphasis.

5

A verdadeira arte deve provocar e questionar.

True art must provoke and question.

Axiomatic statement.

6

É difícil discernir o verdadeiro do falso neste cenário.

It is difficult to discern the true from the false in this scenario.

Using adjectives as nouns (the true vs the false).

7

Sua verdadeira vocação foi descoberta tardiamente.

His true calling was discovered late in life.

Referring to destiny or purpose.

8

O verdadeiro poder reside na educação do povo.

True power resides in the education of the people.

Political/Philosophical assertion.

1

A narrativa desvela a verdadeira natureza do poder absoluto.

The narrative unveils the true nature of absolute power.

High-level literary analysis.

2

Seria ele um verdadeiro visionário ou apenas um charlatão?

Would he be a true visionary or just a charlatan?

Rhetorical question with nuance.

3

A verdadeira elegância é discreta e nunca ostensiva.

True elegance is discreet and never ostentatious.

Defining an abstract quality.

4

O autor busca a verdadeira essência da alma lusitana.

The author seeks the true essence of the Lusitanian soul.

Cultural/Philosophical depth.

5

O verdadeiro custo social da inflação é incomensurável.

The true social cost of inflation is immeasurable.

Economic/Sociological context.

6

Nada é mais verdadeiro do que o silêncio após a tempestade.

Nothing is truer than the silence after the storm.

Poetic comparison.

7

A verdadeira liberdade pressupõe responsabilidade individual.

True freedom presupposes individual responsibility.

Philosophical axiom.

8

O verdadeiro gênio reside na simplicidade da solução.

True genius lies in the simplicity of the solution.

Abstract intellectual statement.

تلازمات شائعة

Amor verdadeiro
Couro verdadeiro
Fato verdadeiro
Verdadeiro gênio
Valor verdadeiro
Verdadeiro motivo
Amigo verdadeiro
Sentido verdadeiro
Verdadeiro herói
Identidade verdadeira

العبارات الشائعة

Verdadeiro ou falso?

— The standard way to ask 'True or False?' in a test or game.

A primeira questão é verdadeiro ou falso?

Para ser verdadeiro...

— Used to introduce an honest opinion, like 'To be honest...'.

Para ser verdadeiro, eu não gostei do filme.

Um verdadeiro caos

— Used to emphasize that a situation is completely disorganized.

A festa foi um verdadeiro caos.

De verdade

— An informal adjectival phrase meaning 'real' or 'for real'.

Eu quero um carro de verdade.

Verdadeiro dono

— Refers to the person who actually owns something.

O verdadeiro dono apareceu.

Puro e verdadeiro

— Used to describe something untainted and sincere.

Um sentimento puro e verdadeiro.

Verdadeira face

— Refers to someone's real character, often revealed in a crisis.

Ele mostrou sua verdadeira face.

Verdadeiro sentido

— The actual meaning or purpose of something.

O verdadeiro sentido do Natal.

Verdadeiro valor

— The actual worth or importance of something.

Descobrimos o verdadeiro valor da amizade.

Verdadeiro exemplo

— Someone or something that serves as a perfect model.

Ela é um verdadeiro exemplo de coragem.

يُخلط عادةً مع

verdadeiro vs Verdade

Verdade is the noun (truth), while verdadeiro is the adjective (true).

verdadeiro vs Real

Real often refers to existence or currency, while verdadeiro refers to truth or authenticity.

verdadeiro vs Certo

Certo means 'right' or 'correct', often used for answers, while verdadeiro is for factual truth.

تعبيرات اصطلاحية

"Cair a ficha"

— While not using the word, it means realizing the 'true' situation.

Finalmente a ficha caiu e vi o verdadeiro problema.

Informal
"Pôr as cartas na mesa"

— To be 'verdadeiro' and honest about one's intentions.

Vamos pôr as cartas na mesa e ser verdadeiros.

Informal
"Falar a real"

— To speak the 'true' reality of a situation.

Vou te falar a real: isso não vai dar certo.

Slang
"Na real"

— In reality; to be honest.

Na real, eu nem queria ir.

Informal
"Verdade seja dita"

— Truth be told; used to introduce a potentially harsh truth.

Verdade seja dita, ele não se esforçou.

Neutral
"Abrir o jogo"

— To be completely 'verdadeiro' and reveal everything.

Ele resolveu abrir o jogo sobre o passado.

Informal
"Sem papas na língua"

— To be brutally 'verdadeiro' and honest without filtering.

Ela fala o que pensa, não tem papas na língua.

Informal
"Cara a cara"

— Face to face; implies a 'verdadeiro' and direct confrontation.

Precisamos conversar cara a cara.

Neutral
"Preto no branco"

— In black and white; refers to the 'true' written facts.

Está aqui, preto no branco, no contrato.

Neutral
"Lavar a alma"

— To have a 'verdadeiro' emotional release.

Aquele choro lavou a minha alma.

Informal

سهل الخلط

verdadeiro vs Verdade

Both relate to truth.

Verdade is a noun. You say 'Diga a verdade'. Verdadeiro is an adjective. You say 'O relato é verdadeiro'.

A verdade é que o fato não é verdadeiro.

verdadeiro vs Real

Both can mean 'real' in English.

Real is used for existence (a real ghost). Verdadeiro is used for authenticity (real leather).

O perigo é real, mas o motivo não é verdadeiro.

verdadeiro vs Certo

Both can describe a correct answer.

Certo is more common for 'correct' in daily tasks. Verdadeiro is for 'true' in logic/tests.

Sua resposta está certa.

verdadeiro vs Autêntico

Both mean genuine.

Autêntico is more formal and specific to objects or documents.

Este é um autêntico tapete persa.

verdadeiro vs Verídico

Both mean truthful.

Verídico is almost exclusively used for stories, accounts, or facts in formal contexts.

Um caso verídico.

أنماط الجُمل

A1

Isso é [verdadeiro/falso].

Isso é verdadeiro.

A2

Eu tenho um(a) [noun] verdadeiro(a).

Eu tenho um relógio verdadeiro.

B1

Ele é um verdadeiro [noun].

Ele é um verdadeiro cavalheiro.

B2

O verdadeiro [noun] de [noun] é...

O verdadeiro custo de vida é alto.

C1

Resta saber se [clause] é verdadeiro.

Resta saber se o que ele diz é verdadeiro.

C2

A verdadeira essência de [noun] reside em...

A verdadeira essência da arte reside na alma.

A1

A [noun] é verdadeira.

A resposta é verdadeira.

B1

Não é verdadeiro que [clause].

Não é verdadeiro que eu saí cedo.

عائلة الكلمة

الأسماء

Verdade (Truth)
Veracidade (Veracity)
Verdadeirismo (Rare: obsession with truth)

الأفعال

Averiguar (To verify)
Verificar (To check/verify)

الصفات

Verdadeiro (True)
Verídico (Truthful)
Inverdadeiro (Untrue - rare)

مرتبط

Veras (Truths - old fashioned)
Deveras (Truly/Indeed)
Realidade (Reality)
Fato (Fact)
Certeza (Certainty)

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in both spoken and written Portuguese.

أخطاء شائعة
  • Isso é o verdadeiro. Isso é verdadeiro.

    You don't need the article 'o' before the adjective 'verdadeiro' when it follows 'é'.

  • Uma amigo verdadeiro. Um amigo verdadeiro.

    The article 'um' must match the masculine noun 'amigo'.

  • A história é verdadeiro. A história é verdadeira.

    The adjective must agree with the feminine noun 'história'.

  • Eu falo o verdadeiro. Eu falo a verdade.

    You speak 'the truth' (noun), not 'the true' (adjective).

  • Couro real. Couro verdadeiro / Couro legítimo.

    While 'real' is understood, 'verdadeiro' or 'legítimo' is more standard for materials.

نصائح

Agreement is Key

Always match 'verdadeiro' to the noun's gender and number. This is the most common mistake for beginners.

Emphasis with Placement

Put 'verdadeiro' before the noun to sound more passionate or to emphasize the degree of something.

Verdadeiro vs. Verdade

Remember: 'Isso é verdadeiro' (True) but 'Isso é a verdade' (The truth).

Legal Authenticity

In Brazil, you'll see 'verdadeiro' on many official stamps. It's a key word for bureaucracy.

The 'ei' Diphthong

Make sure to pronounce the 'ei' in 'verdadeiro' clearly; it's a sliding sound from 'e' to 'i'.

Listen for 'De Verdade'

In casual speech, people often say 'de verdade' instead of the adjective 'verdadeiro'.

Formal Contexts

In formal writing, consider using 'verídico' or 'autêntico' for variety and precision.

Boolean Values

In programming or logic in Portuguese, 'True' is always 'Verdadeiro'.

Sincerity

To say someone is 'a true person', use 'uma pessoa verdadeira'. It's a high compliment.

Verify the Truth

Link 'verdadeiro' to 'verify' to remember it means 'true' or 'authentic'.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'VERify' + 'DA' + 'RO'. To VERify if the DAta is ROughly true, you need a VERDADEIRO fact.

ربط بصري

Imagine a big green checkmark (V) next to a real diamond and a sincere heart.

Word Web

Verdade Real Falso Sincero Autêntico Genuíno Verificar Fato

تحدٍّ

Try to use 'verdadeiro' or 'verdadeira' in three different sentences today: one about a fact, one about an object, and one about a person.

أصل الكلمة

Derived from the Latin 'veritarius', which comes from 'veritas' (truth).

المعنى الأصلي: In Latin, it referred to something that pertains to the truth or is consistent with reality.

Romance language family, descending from Vulgar Latin.

السياق الثقافي

Calling someone 'falso' (the opposite of verdadeiro) is a significant insult in Lusophone cultures, implying deep untrustworthiness.

English speakers often use 'real' more frequently than 'true' for objects. In Portuguese, 'verdadeiro' is very common for both.

The song 'Amor Verdadeiro' by various Brazilian artists. The common test format 'V ou F' in schools. Philosophical works by Fernando Pessoa regarding the 'true' self.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Education

  • Marque V para verdadeiro.
  • A afirmação é verdadeira?
  • Respostas verdadeiras.
  • Um erro verdadeiro.

Shopping

  • É couro verdadeiro?
  • Ouro verdadeiro.
  • Diamante verdadeiro.
  • Preço verdadeiro.

Relationships

  • Amigo verdadeiro.
  • Amor verdadeiro.
  • Sentimento verdadeiro.
  • Ser verdadeiro com alguém.

Legal

  • Documento verdadeiro.
  • Assinatura verdadeira.
  • Testemunho verdadeiro.
  • Reconhecer como verdadeiro.

News

  • Notícia verdadeira.
  • Fato verdadeiro.
  • Relato verdadeiro.
  • Informação verdadeira.

بدايات محادثة

"Você acha que é fácil ser sempre verdadeiro com as pessoas?"

"Qual é o verdadeiro significado da felicidade para você?"

"Você já comprou algo achando que era verdadeiro e era falso?"

"Como podemos saber se uma notícia na internet é verdadeira?"

"Você prefere um amigo sincero e verdadeiro ou um que sempre te elogia?"

مواضيع للكتابة اليومية

Escreva sobre uma vez que você descobriu a verdadeira intenção de alguém.

O que define um verdadeiro herói nos dias de hoje?

Descreva um objeto que você possui que tem um verdadeiro valor sentimental.

Como você se sente quando alguém não é verdadeiro com você?

Reflita sobre a frase: 'A verdadeira liberdade vem do conhecimento'.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, 'couro verdadeiro' is the standard way to say real leather in Portuguese. You can also say 'couro legítimo'.

Use 'verdadeira' whenever the noun you are describing is feminine, such as 'amizade' (friendship) or 'história' (story).

Yes, but it means they are sincere or honest. 'Ele é verdadeiro' means he is a person of integrity.

Verdadeiro is an adjective (true), and verdade is a noun (truth). You cannot use them interchangeably.

Yes, it is extremely common across all Portuguese-speaking countries.

In Portuguese, it is 'Verdadeiro ou Falso'. In schools, students often just write 'V' or 'F'.

It can do both. After the noun is more literal/factual. Before the noun is more emphatic or figurative.

Yes, 'real' is a common synonym, but 'verdadeiro' is often preferred for authenticity and truth-value.

The adverb is 'verdadeiramente', which means 'truly' or 'really'.

Yes, when placed before a noun like 'caos' or 'desastre', it means 'total' or 'complete'.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Escreva uma frase usando 'verdadeiro' para descrever um amigo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'The story is true.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'verdadeira' em uma frase sobre uma notícia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase com 'verdadeiro' antes do substantivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Como você pergunta se um diamante é real?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva sobre o 'verdadeiro significado' de algo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'True love lasts forever.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use o plural 'verdadeiros' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase negativa com 'verdadeiro'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'To be honest, I don't know.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre couro real.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'verdadeiras' para descrever intenções.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'A true disaster.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre a 'verdadeira face' de alguém.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'Is the document authentic?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'verdadeiramente' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre o 'verdadeiro herói'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Traduza: 'True or False?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escreva uma frase sobre o 'verdadeiro valor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'verdadeiro' em um contexto matemático.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'True or False' em português.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'He is a true friend'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'The story is true'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'Real leather'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'A true genius'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'To be honest...'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'True love'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'The facts are true'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'True intentions'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'It is not true'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'A true hero'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'The true meaning'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'Authentic document'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'Truly happy'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'The true value'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'She is very sincere'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'A true disaster'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'True identity'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'Is it true?'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diga 'True facts'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve em 'O teste é verdadeiro'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve em 'Ela é verdadeira'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve em 'Couro verdadeiro'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve em 'Um verdadeiro amigo'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve em 'Verdadeiro ou falso'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve em 'O ouro é verdadeiro'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve em 'Amor verdadeiro'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve em 'Não é verdadeiro'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve em 'Fatos verdadeiros'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve em 'Verdadeiramente'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve em 'A verdadeira face'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve em 'Um verdadeiro gênio'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve em 'Para ser verdadeiro'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve em 'O verdadeiro dono'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

O que você ouve em 'Respostas verdadeiras'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!