المعنى
To be at the point where one can no longer tolerate or cope.
خلفية ثقافية
In Spain, it is common to use this phrase in social settings to express being overwhelmed by work. Mexicans might add 'ya' to emphasize the state. Often used with a tone of resignation. Used frequently in professional contexts to negotiate deadlines.
Use 'de'
Always follow with 'de' when specifying the cause.
المعنى
To be at the point where one can no longer tolerate or cope.
Use 'de'
Always follow with 'de' when specifying the cause.
اختبر نفسك
Complete the sentence with the correct phrase.
Llevo trabajando 12 horas, ________.
The correct idiom for emotional exhaustion is 'estar al límite'.
🎉 النتيجة: /1
بنك التمارين
1 تمارينLlevo trabajando 12 horas, ________.
The correct idiom for emotional exhaustion is 'estar al límite'.
🎉 النتيجة: /1
الأسئلة الشائعة
1 أسئلةYes, but usually it refers to endurance or strength.
عبارات ذات صلة
Estar al borde
synonymTo be on the edge