المعنى
Stating something is unimportant.
خلفية ثقافية
In Russian culture, saying 'Это не имеет значения' after an apology is a way of showing 'широкая душа' (a broad soul/generosity). It signals that you don't hold a grudge over small things. In Russian business meetings, this phrase is used to keep the agenda on track. It is a polite way for a leader to dismiss a point that is not relevant to the current goal. Russian scientists and academics use this to define the scope of an experiment or theory, indicating which variables are being ignored. While the full phrase is understood, urban youth will often shorten it to 'Неважно' or use the more colorful 'Без разницы' to sound less like a textbook.
The Politeness Hack
If you are unsure how to respond to an apology in Russian, this is your safest bet. It sounds educated and kind.
The 'I Don't Care' Trap
Be careful with your tone. If said too quickly or flatly, it can sound like you are bored with the conversation.
المعنى
Stating something is unimportant.
The Politeness Hack
If you are unsure how to respond to an apology in Russian, this is your safest bet. It sounds educated and kind.
The 'I Don't Care' Trap
Be careful with your tone. If said too quickly or flatly, it can sound like you are bored with the conversation.
Grammar Shortcut
Remember: Negation (не) + Have (имеет) = Genitive (значения). This rule applies to many other Russian phrases!
اختبر نفسك
Fill in the correct form of the word 'значение'.
Это не имеет _________.
After a negated verb like 'не имеет', we use the genitive case.
Which response is the most polite and neutral when someone apologizes for a small mistake?
— Ой, я забыл твой карандаш!
'Мне всё равно' can sound rude, and 'Это не имеет значения' is the perfect neutral response.
Match the phrase to the situation.
You are choosing between two identical pens.
When the choice doesn't change anything, this is the best phrase.
Complete the dialogue.
— Какое вино вы хотите: белое или красное? — _________, я не пью вино.
Since the speaker doesn't drink wine, the choice between types is irrelevant.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Formal vs Informal
بنك التمارين
4 تمارينЭто не имеет _________.
After a negated verb like 'не имеет', we use the genitive case.
— Ой, я забыл твой карандаш!
'Мне всё равно' can sound rude, and 'Это не имеет значения' is the perfect neutral response.
You are choosing between two identical pens.
When the choice doesn't change anything, this is the best phrase.
— Какое вино вы хотите: белое или красное? — _________, я не пью вино.
Since the speaker doesn't drink wine, the choice between types is irrelevant.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, it is perfectly appropriate and professional.
Yes, it is very common to drop the 'Это' in casual conversation.
'Неважно' is shorter and slightly more informal, but they mean the same thing.
Because of the negation rule in Russian grammar which requires the genitive case for the object.
Yes, but it's more like 'It's not important' than 'I don't care'.
Yes, 'Пофиг' or 'Фиолетово', but be careful as 'Пофиг' can be rude.
You would say 'Это имело значение для меня'.
No, you wouldn't say a person 'doesn't have meaning' in this way. You'd say 'Он для меня ничего не значит'.
Yes, it's a very common lyric in Russian pop and rock music.
No, it sounds 100% natural to native Russian speakers.
عبارات ذات صلة
Это неважно
similarIt's not important
Без разницы
synonymNo difference
Мне всё равно
similarI don't care
Это не играет роли
synonymIt doesn't play a role
Пустяки
specialized formTrifles / It's nothing
Забей
slangForget it / Drop it