شرح السبب باستخدام 'لأنَّ'
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'li'anna' (لأنَّ) to connect a statement to its reason, followed by a noun or a pronoun suffix.
- Attach a pronoun suffix to 'li'anna' to indicate who is doing the action: 'li'annahu' (because he).
- Follow 'li'anna' with a noun in the accusative case (mansoub) if it is not a pronoun suffix.
- Always place the reason after the main clause: 'I am happy because the weather is nice'.
نظرة عامة
لأنَّ (li'anna).لأنَّ هي أداة ربط سببية. كلمات كبيرة، أعرف. هذا يعني ببساطة أنها كلمة رابطة تقدم سببًا أو تعليلاً. تترجم مباشرة إلى because. تستخدمها للإجابة على سؤال «لماذا؟» (limādhā؟).- النتيجة: أنا متعب. (
أنا متعب) - السبب: لم أنم جيدًا. (
لم أنم جيداً)
لأنَّ تربط هاتين الفكرتين بسلاسة:- أنا متعب لأنني لم أنم جيدًا. (
أنا متعب لأنني لم أنم جيداً)
كيف تعمل هذه القاعدة
لأنَّ هي جزء من مجموعة مشهورة من الكلمات في قواعد اللغة العربية تسمى إنَّ وأخواتها. هذه الكلمات تشبه المتنمرين الصغار في القواعد - تظهر في بداية الجملة (أو العبارة) وتغير حالة الاسم الذي يليها.المدرسُ مريضٌ (al-mudarris-u marīḍ-un)، حيث يكون كل من المبتدأ والخبر في حالة الرفع (ينتهي بـ -u).لأنَّ، فإنها تجبر المبتدأ على الدخول في حالة النصب (ينتهي بـ -a)....لأنَّ المدرسَ مريضٌ(...li'anna al-mudarris-a marīḍ-un) - ...لأن المدرس مريض.
المدرسُ (al-mudarris-u) أصبحت المدرسَ (al-mudarris-a). يبقى الخبر (مريضٌ) في حالة الرفع. هذه هي القاعدة الذهبية لـ لأنَّ.لأنَّ. بدلاً من ذلك، يجب عليك استخدام ضمير متصل خاص. هذا نمط شائع جدًا، لذا يجب أن تعرفه جيدًا.لأنَّ+أنا→لأنني(li'annanī) - لأننيلأنَّ+أنتَ→لأنكَ(li'annaka) - لأنكلأنَّ+هو→لأنه(li'annahu) - لأنه
نمط التكوين
لأنَّ خطوة بخطوة. إنها مثل الوصفة.
فاتني الباص (fātanī al-bāṣ) - فاتني الحافلة.
لأنَّ (li'anna). هذا يشير إلى أنك على وشك إعطاء السبب. فاتني الباص لأنَّ...
ني (-nī). فتحصل على لأنني (li'annanī).
فاتني الباص لأنني... (فاتني الحافلة لأنني...)
...صحوت متأخراً (...ṣaḥawtu muta'akhkhiran).
فاتني الباص لأنني صحوت متأخراً. (فاتني الحافلة لأنني استيقظت متأخرًا.)
[عبارة النتيجة] + [لأنَّ + الاسم] + [عبارة السبب] هو قالبك لمواقف لا حصر لها.
متى نستخدمها
لأنَّ هي أفضل صديق لك كلما احتجت إلى شرح 'لماذا'.- شرح المشاعر:
أنا سعيد لأنني رأيتك.(أنا سعيد لأنني رأيتك.) - تبرير الأفعال:
اشتريت هذا الكتاب لأنه كان عليه خصم.(اشتريت هذا الكتاب لأنه كان عليه خصم.) مثالي لتبرير تلك الفورة في التسوق عبر الإنترنت. - تقديم الأعذار:
لن أحضر الحفلة لأنَّ عندي امتحان.(لن أحضر الحفلة لأن عندي امتحان.) خيارك المفضل للتملص من الالتزامات الاجتماعية. - تعليقات وسائل التواصل الاجتماعي: هل تنشر صورة من عطلتك؟
أفضل مكان في العالم لأن الشمس هنا دافئة.(أفضل مكان في العالم لأن الشمس هنا دافئة.) - مراسلة صديق:
تأخرت عليك لأن المواصلات زحمة.(تأخرت عليك لأن المواصلات زحمة.)
لأنَّ.الأخطاء الشائعة
- 1نسيان الضمير المتصل: هذا هو الخطأ رقم 1. لا يمكنك فقط أن تقول
...لأن أنا. يبدو هذا خطأ في العربية. يجب عليك إلحاق الضمير.
- ✗
أنا متعب لأن أنا لم أنم. - ✓
أنا متعب لأنني لم أنم.(أنا متعب لأنني لم أنم.)
- 1الخلط بين
لأنَّوبسبب: كلاهما يتعلق بـ 'بسبب'، لكن القواعد مختلفة.لأنَّتتبعها جملة كاملة (جملة صغيرة مع مبتدأ وفعل/خبر).بسببيتبعها اسم أو عبارة اسمية فقط.
...لأنَّ المطرَ كان غزيراً.(...لأن المطر كان غزيرًا.) - جملة كاملة....بسبب المطرِ.(...بسبب المطر.) - اسم فقط.
- 1استخدام العامية
عشانفي المواقف الرسمية: في العديد من اللهجات (خاصة المصرية والشامية)، تُستخدمعشانباستمرار بدلاً منلأنَّ. لا بأس بها تمامًا في مراسلة الأصدقاء أو الدردشة اليومية. ولكن إذا كنت تكتب مقالًا أو بريدًا إلكترونيًا رسميًا أو في مقابلة عمل، فالتزم بـلأنَّالصحيحة. استخدامعشانسيكون مثل كتابةcuzفي طلب وظيفة.
مقارنة مع أنماط مشابهة
لأنَّ في معركة وجهاً لوجه مع منافسيها الرئيسيين.لأنَّمقابلبسبب:لأنَّتشرح 'لماذا' بقصة كاملة (جملة). تجيب على «لماذا حدث هذا؟»أغلقت النافذة لأنَّ الجو بارد.(أغلقت النافذة لأن الجو بارد.)بسببتشير إلى المذنب الوحيد (اسم). تجيب على «ما هو السبب؟»أغلقت النافذة بسبب البرد.(أغلقت النافذة بسبب البرد.)
لأنَّمقابللذلك:- هذان هما عكس بعضهما في المنطق.
لأنَّتقدم *السبب*.لذلكتقدم *النتيجة*. الجو بارد، لذلك أغلقت النافذة.(الجو بارد، لذلك أغلقت النافذة.)أغلقت النافذة لأنَّ الجو بارد.(أغلقت النافذة لأن الجو بارد.)
لأنَّ تتطلع إلى الوراء (هذا هو سبب ما حدث للتو). لذلك تتطلع إلى الأمام (هذه هي نتيجة ما قلته للتو).أسئلة شائعة
َّ على ن مهمة؟لأنَّ. بدونها، لديك لأن (li'an)، والتي تعني «لكي» أو «حتى» ولها قواعد نحوية مختلفة تمامًا. هذا الرمز الصغير يغير كل شيء.لأنَّ؟Because I said so.). في اللغة العربية، لا بأس به من الناحية النحوية، لكنه يبدو أفضل عادةً عندما يربط نتيجة جاءت قبله. إنه يجيب مباشرة على السؤال
لماذا؟.لأنَّ رسمية أم غير رسمية؟عشان أو خاطر.لأنَّ ضميرًا؟ـَ في النهاية إذا كان نكرة). أنا قلق لأنَّ الامتحانَ صعبٌ. (أنا قلق لأن الامتحان صعب.) امتحان تصبح امتحانَ. لقد فهمت الأمر!Pronoun Suffixes with Li'anna
| Pronoun | Arabic | English |
|---|---|---|
|
I
|
لأنَّني
|
Because I
|
|
You (m)
|
لأنَّكَ
|
Because you
|
|
You (f)
|
لأنَّكِ
|
Because you
|
|
He
|
لأنَّهُ
|
Because he
|
|
She
|
لأنَّها
|
Because she
|
|
We
|
لأنَّنا
|
Because we
|
|
They
|
لأنَّهم
|
Because they
|
Meanings
The particle 'li'anna' is a subordinating conjunction used to introduce a causal clause, translating to 'because'.
Causal Reasoning
Explaining the cause of an event or state.
“أكلتُ لأنَّني جائع (I ate because I am hungry).”
“تأخرتُ لأنَّ الطريق مزدحم (I was late because the road is crowded).”
Reference Table
| الضمير المنفصل | مع لأنَّ | الترجمة |
|---|---|---|
|
أنا
|
لأنني / لأني
|
because I
|
|
نحن
|
لأننا
|
because we
|
|
أنتَ
|
لأنكَ
|
because you (m)
|
|
أنتِ
|
لأنكِ
|
because you (f)
|
|
أنتم
|
لأنكم
|
because you (all)
|
|
هو
|
لأنه
|
because he
|
|
هي
|
لأنها
|
because she
|
|
هم
|
لأنهم
|
because they
|
طيف الرسمية
سأغادر لأنَّني متعبٌ. (Leaving a gathering)
سأذهب لأنَّني متعب. (Leaving a gathering)
بدي أمشي لأنَّي تعبان. (Leaving a gathering)
ماشي لأنَّي هلكت. (Leaving a gathering)
عالم (لأنَّ)
الوظيفة
- إعطاء سبب Giving a reason
- ربط الجمل Connecting clauses
قاعدة النحو
- تنصب الاسم Accusative subject
- ترفع الخبر Nominative predicate
المتطلبات
- جملة اسمية A full clause follows
- ضمير متصل Attached pronoun
لأنَّ مقابل بسبب
أي (لأن) لازم أستخدم؟
هل السبب جملة كاملة (مبتدأ وخبر)؟
هل السبب مجرد اسم واحد بس؟
وصل الضمائر بـ لأنَّ
المتكلم
- • لأنني (أنا)
- • لأننا (نحن)
المخاطب
- • لأنكَ (أنتَ)
- • لأنكِ (أنتِ)
- • لأنكم (أنتم)
الغائب
- • لأنه (هو)
- • لأنها (هي)
- • لأنهم (هم)
أمثلة حسب المستوى
أنا سعيد لأنَّ اليوم جميل
لا أستطيع الذهاب لأنَّني مريض
قررتُ السفر لأنَّ العمل كان متعباً
تأخرتُ لأنَّ حركة المرور كانت كثيفة
نجحنا لأنَّنا عملنا بجد
تغيرت الظروف لأنَّ القرارات كانت حاسمة
سهل الخلط
Both connect clauses, but one is for cause and one for purpose.
أخطاء شائعة
لأنَّ أنا
لأنَّني
لأنَّ الطقسُ
لأنَّ الطقسَ
لأنَّ ذهبتُ
لأنَّني ذهبتُ
لأنَّه كان
لأنَّهُ كان
أنماط الجُمل
أنا ___ لأنَّني ___
Real World Usage
أنا متأخر لأنَّ الطريق مزدحم
أريد هذه الوظيفة لأنَّني أمتلك المهارات
أحب هذا المكان لأنَّه هادئ
أريد تغيير الطلب لأنَّني لا أحب البصل
سأزور مصر لأنَّها جميلة
تغيرت النتائج لأنَّ المتغيرات اختلفت
تذكر أخوات إنَّ
لا تنسَ الشدة!
متى تستخدم (عشان)؟
اسمعها في كل مكان
Smart Tips
Always check if you have a noun or a pronoun after li'anna.
Ensure the noun ends with a fatha (a).
Try to link your thoughts with li'anna to avoid choppy sentences.
Ask yourself: Is this a cause or a purpose?
النطق
Stress
The stress usually falls on the syllable before the suffix.
Causal flow
Main clause (rising) -> li'anna (flat) -> Reason (falling)
Signals the end of a thought.
احفظها
وسيلة تذكّر
Li-anna is a 'Leaner'—it leans on the word that comes after it to make sense.
ربط بصري
Imagine a bridge labeled 'Li'anna'. On one side is the 'Result', and on the other side is the 'Reason'. You must cross the bridge to connect them.
Rhyme
For the reason you want to show, use li'anna and let it flow.
Story
Ahmed was late. He said, 'I am late because (li'anna) the bus was slow.' He felt better once he explained the reason.
Word Web
تحدٍّ
Write 5 sentences about your day using 'li'anna' to explain why you did each activity.
ملاحظات ثقافية
In spoken Levantine, 'li'anna' is often shortened to 'la'anni'.
Egyptians often use 'عشان' (ashan) instead of 'li'anna' in daily speech.
In formal news and literature, 'li'anna' is the standard choice.
Composed of the preposition 'li' (for) and the particle 'anna' (that).
بدايات محادثة
لماذا تتعلم العربية؟
لماذا اخترت هذا العمل؟
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
أحب الشتاء ______ أستمتع بالبرد.
اختر الجملة الصحيحة:
Find and fix the mistake:
سافرنا بالطائرة بسبب هي أسرع.
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesأنا سعيد لأنَّ___ (I)
Which is correct?
Find and fix the mistake:
أنا حزين لأنَّ الطقسُ بارد.
أنا سعيد لأنَّني نجحت.
Match the suffix.
سعيد / لأنَّني / أنا / اليوم
Li'anna + She
A: Why are you leaving? B: ___
Score: /8
Practice Bank
11 exercisesلم يأتِ إلى الحفلة ______ كان مريضاً.
نحن سعداء ______ فزنا بالمباراة.
اختر الجملة الأفضل لتوضيح سبب تأخيرك.
أكلت كثيراً لأن الطعامُ كان لذيذاً.
متعبٌ / لأنه / اليوم / طوال / عمل / هو
I will stay at home because it is raining.
صل كل بداية جملة بالسبب المناسب لها.
هل يمكنك مساعدتي؟ ______ لا أفهم هذا الدرس.
هم فرحون لأن فازوا.
أي جملة هي الأنسب لرسالة نصية لصديق؟
الشركة ناجحة لأن موظفيها يعملون بجد.
Score: /11
الأسئلة الشائعة (8)
Yes, but it is less common. It is better to have a main clause first.
No, 'li' is a preposition for nouns, 'li'anna' is for clauses.
Because li'anna is a 'sister of Inna', which forces the accusative case.
If you don't use a noun, yes, you must use a pronoun suffix.
Yes, it is standard in all registers.
It will sound grammatically incorrect to native speakers.
Bi-sabab is followed by a noun phrase, li'anna by a full clause.
Yes, but often with variations like 'la'anni' or 'ashan'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
porque
Arabic requires case agreement on the following noun.
parce que
Arabic is a single particle with suffixes.
weil
Arabic does not change verb position.
kara
Word order is reversed.
yinwei
No case marking in Chinese.
لأنَّ
None.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
الربط والاستدراك: استخدام 'بالرغم من'
نظرة عامة هل تعرف ذلك الشعور عندما ترغب في شراء معطف باهظ الثمن `بالرغم من` كونك مفلساً؟ أو عندما تراسل حبيبتك السابقة `...
أداة الربط 'لكن' (Lakin)
### Overview في رحلة تعلمك للغة العربية، ستجد أن أدوات الربط هي الجسور التي تربط أفكارك ببعضها البعض، ومن أهم هذه الجسو...
أداة الربط الزمني: `عندما`
إذًا، تريد أن تتحدث عن *متى* تحدث الأشياء باللغة العربية؟ أنت في المكان الصحيح. الكلمة التي تبحث عنها هي `عندما` (`indam...
استخدام 'بينما' للدلالة على 'أثناء' و 'في حين'
هل حاولت يومًا أن تشرح شيئين يحدثان في نفس الوقت؟ أو أن تبين كيف أن شيئين مختلفان تمامًا؟ العربية بها كلمة مفيدة جدًا لذ...
سرد القصص في الماضي باستخدام (لمّا)
### Overview تُعدُّ أداة الربط `لمّا` (lammā) في اللغة العربية الفصحى من أهم الأدوات التي تُضفي على أسلوبك في السرد دقة...