poceni
When we talk about something being 'cheap' in Slovenian, we use the word poceni. This adjective is really handy because it doesn't change its ending no matter if you're talking about a masculine, feminine, or neuter noun, or if it's singular or plural. This makes it super easy to use!
You can use poceni to describe prices, products, or even services. For example, a 'cheap car' would be 'poceni avto', and 'cheap shoes' would be 'poceni čevlji'. It's a very common word, so you'll hear and use it a lot.
§ Understanding 'Poceni'
The Slovenian word for 'cheap' is poceni. It's an adjective, which means it describes a noun. Like many adjectives in Slovenian, poceni is special because its form doesn't change based on gender, number, or case. This makes it super easy to use! You just pop it in front of the noun you want to describe.
- DEFINITION
- cheap
§ Basic Usage: 'Poceni' with Nouns
When you want to say something is cheap, you simply put poceni before the noun. No need to worry about endings!
To je poceni avto. (This is a cheap car.)
Imamo poceni jabolka. (We have cheap apples.)
Kupila sem poceni obleko. (I bought a cheap dress.)
§ 'Poceni' as an Adverb
Interestingly, poceni can also act as an adverb, meaning 'cheaply'. Again, its form doesn't change.
Lahko kupite poceni tukaj. (You can buy cheaply here.)
Prodajajo poceni. (They sell cheaply.)
§ Common Phrases with 'Poceni'
Here are some common ways you'll hear poceni used in everyday Slovenian conversations:
Preveč poceni: Too cheap
To je preveč poceni. (This is too cheap.)
Zelo poceni: Very cheap
Zdi se mi zelo poceni. (It seems very cheap to me.)
Poceni letalske karte: Cheap flight tickets
Iščemo poceni letalske karte. (We are looking for cheap flight tickets.)
Poceni hrana: Cheap food
Želim si poceni hrano. (I want cheap food.)
§ 'Poceni' with the Verb 'Biti' (To Be)
You can also use poceni with the verb 'biti' (to be) to state that something is cheap. This is a very common construction.
Ta knjiga je poceni. (This book is cheap.)
Te hlače so poceni. (These pants are cheap.)
§ Comparing Prices: 'Poceni' and 'Dražje'
While 'poceni' means cheap, you might also want to know how to say 'cheaper' or 'more expensive'. The comparative form of 'poceni' is 'cenejši' (cheaper), but often Slovenians will just use phrases like 'manj drago' (less expensive) or 'dražje' (more expensive) to compare.
Cenejše: Cheaper
To je cenejše. (This is cheaper.)
Dražje: More expensive
Ta je dražje. (This one is more expensive.)
For now, focus on mastering poceni for 'cheap'. You'll hear and use it a lot!
مستوى الصعوبة
short
short
short
short
ماذا تتعلّم بعد ذلك
تعلّم لاحقاً
متقدم
أمثلة حسب المستوى
Ta avto je poceni.
This car is cheap.
Knjiga ni poceni.
The book is not cheap.
Hočem poceni kavo.
I want cheap coffee.
On kupuje poceni stvari.
He buys cheap things.
Je to poceni jabolko?
Is this a cheap apple?
Poceni obleka je dobra.
A cheap dress is good.
Ne maram poceni hrane.
I don't like cheap food.
Mi iščemo poceni stanovanje.
We are looking for a cheap apartment.
كيفية الاستخدام
When you're talking about something being cheap, like a low price, you use poceni. It can be used for both masculine, feminine, and neutral nouns, and singular or plural nouns. The form doesn't change. Examples: Ta avto je poceni. (This car is cheap.) Poceni so obleke v tej trgovini. (The clothes in this shop are cheap.)
A common mistake is trying to change the ending of poceni to match the gender or number of the noun. Don't do this! Poceni always stays the same. Incorrect: pocena obleka (This would imply 'pocena' changes for 'obleka', which is feminine, but 'poceni' doesn't change.) Correct: poceni obleka (cheap dress)
اختبر نفسك 42 أسئلة
You are at a market in Slovenia. You want to ask a vendor if something is cheap. Write a sentence you would use.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ali je to poceni?
Describe an item you bought recently that was cheap. Use at least one adjective to describe the item.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kupila sem poceni rdečo majico.
Imagine you are talking about prices. How would you say: 'This car is very cheap.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ta avto je zelo poceni.
What does Jure think about the phone in the advertisement?
Read this passage:
Jure išče nov telefon. Videl je oglas, kjer piše 'poceni telefon, samo 50 evrov'. Jure misli, da je to dobra priložnost.
What does Jure think about the phone in the advertisement?
The passage says 'Jure misli, da je to dobra priložnost,' which means 'Jure thinks that this is a good opportunity.'
The passage says 'Jure misli, da je to dobra priložnost,' which means 'Jure thinks that this is a good opportunity.'
Why does the sister have a lot of money for other things?
Read this passage:
Moja sestra je kupila novo obleko. Bila je zelo poceni, samo deset evrov. Zdaj ima veliko denarja za druge stvari.
Why does the sister have a lot of money for other things?
The passage states 'Bila je zelo poceni, samo deset evrov,' meaning the dress was very cheap, leaving her with more money.
The passage states 'Bila je zelo poceni, samo deset evrov,' meaning the dress was very cheap, leaving her with more money.
What are they buying a lot of because they are cheap today?
Read this passage:
Na trgu so danes poceni jabolka. Mama pravi, da moramo kupiti veliko, ker jih imamo radi. Jemo jih vsak dan.
What are they buying a lot of because they are cheap today?
The passage says 'Na trgu so danes poceni jabolka,' which translates to 'There are cheap apples at the market today.'
The passage says 'Na trgu so danes poceni jabolka,' which translates to 'There are cheap apples at the market today.'
The correct order forms the sentence 'The food is very cheap.'
The correct order forms the sentence 'I bought cheap shoes.'
The correct order forms the sentence 'The coffee here is cheap.'
Ta obleka je bila zelo ___ v trgovini, zato sem jo kupila. (This dress was very ___ in the store, so I bought it.)
The sentence implies that the reason for buying the dress was its low price, hence 'poceni' (cheap) is the correct fit.
Ali lahko najdem ___ letalske karte za polet v Rim? (Can I find ___ plane tickets for a flight to Rome?)
When looking for plane tickets, people often seek 'poceni' (cheap) options to save money.
Kupil sem si novo mizo, ker je bila stara predraga, ampak ta nova je bila res ___. (I bought a new table because the old one was too expensive, but this new one was really ___.)
The contrast with 'predraga' (too expensive) suggests that the new table was 'poceni' (cheap).
Na tržnici lahko pogosto najdeš zelo ___ sadje in zelenjavo. (At the market you can often find very ___ fruits and vegetables.)
Markets are known for offering good deals, so 'poceni' (cheap) is a common characteristic of their produce.
Ne morem verjeti, kako ___ so cene v tej trgovini! (I can't believe how ___ the prices are in this store!)
The exclamation 'Ne morem verjeti' (I can't believe) often accompanies surprisingly 'poceni' (cheap) prices.
Iskačem ___ prenočišče za vikend v gorah. (I'm looking for ___ accommodation for the weekend in the mountains.)
Travelers often look for 'poceni' (cheap) accommodation to manage their budget, especially for a weekend trip.
The correct order forms the sentence 'This is very cheap fruit.'
The correct order forms the sentence 'Last year's flight was not really cheap.'
The correct order forms the sentence 'I am looking for cheap clothes for the new party.'
Katera možnost najbolje dopolnjuje stavek: "Ta avto je bil presenetljivo ___ za takšno kakovost."
Stavek govori o avtu, ki je bil presenetljivo ugoden glede na kakovost. 'Poceni' (cheap) je edini pridevnik, ki ustreza temu kontekstu.
Izberite besedo, ki je sinonim za 'poceni' v kontekstu, ko nekaj ni drago.
'Ugodno' (affordable, favorable) je pogosto uporabljen sinonim za 'poceni', ko želimo poudariti dobro ceno, ne nujno slabo kakovost. Ostale možnosti so antonimi ali niso relevantne.
Kateri od naslednjih stavkov uporablja 'poceni' v prenesenem pomenu (ne glede na ceno)?
V tem stavku 'poceni' ne pomeni nizke cene, ampak slabo, nekvalitetno ali nizkotno. V drugih primerih se 'poceni' nanaša na dejansko ceno.
Trditev: 'Poceni' se lahko uporablja kot prislov v pomenu 'ceneje'. Primer: 'To je poceni narejeno.'
Da, 'poceni' se lahko uporablja kot prislov, še posebej v frazah kot so 'poceni narejeno' (cheaply made) ali 'poceni kupljeno' (bought cheaply).
Trditev: Kadar se 'poceni' nanaša na storitev, vedno implicira slabo kakovost.
Ne vedno. 'Poceni storitev' lahko preprosto pomeni nizko ceno in ne nujno slabo kakovost. Odvisno je od konteksta. Včasih se uporablja kot privlačna ponudba, drugič pa lahko res namiguje na slabo kakovost. Je kontekstualno.
Trditev: Beseda 'poceni' je izključno pridevnik in ne more spreminjati svoje oblike glede na spol ali število.
Napačno. 'Poceni' je v slovenščini nepregiben pridevnik, kar pomeni, da se njegova oblika ne spreminja glede na spol, število ali sklon. Torej, res je, da ne spreminja oblike, vendar je trditev, da je izključno pridevnik, pravilna, medtem ko del o spreminjanju oblike ni. Vendar pa lahko deluje kot prislov. Zato je trditev napačna, ker se lahko uporablja tudi kot prislov, ne izključno kot pridevnik.
Kljub inflaciji, sem našel nekaj res _____ izdelkov v spletni trgovini.
The adjective 'poceni' is invariable and does not change its form with gender, number, or case. It always remains 'poceni'.
Ali lahko verjameš, da je tako kakovosten avtomobil bil na voljo po tako _____ ceni?
'Poceni' functions as an invariable adjective, meaning it doesn't inflect. It modifies 'ceni' (price) here without changing its form.
Na trgu so bile vse sadje in zelenjava izjemno _____, kar je presenetilo vse kupce.
As an invariable adjective, 'poceni' maintains its form regardless of the noun it modifies. Here, it refers to 'sadje in zelenjava'.
Čeprav je bil hotel _____, je ponujal neverjetno udobje in odlično storitev.
The word 'poceni' is an invariable adjective, meaning it always retains its base form regardless of the noun's gender, number, or case. Here, it modifies 'hotel'.
Želela je kupiti novo obleko, vendar je iskala nekaj res _____ in modnega.
'Poceni' is an invariable adjective in Slovenian. It does not change form to agree with the noun 'obleko'.
Ne glede na to, kako _____, vedno poskušam najti izdelke visoke kakovosti.
In this context, 'poceni' acts as an adverbial adjective, modifying the implied verb 'so' (are) or describing the state of being inexpensive, and thus remains invariable.
Izberite stavek, ki pravilno uporablja besedo 'poceni'.
'Poceni' (cheap) se nanaša na ceno jabolk. Ostale možnosti so napačne ali nenaravne.
Katera beseda je antonim za 'poceni'?
Antonim za 'poceni' (cheap) je 'drago' (expensive).
V katerem kontekstu se beseda 'poceni' NE uporablja pravilno?
Uporaba 'poceni' za osebo (Ona je poceni oseba) ni pravilna v smislu 'poceni' za ceno. V tem kontekstu bi imela negativen, slabšalen pomen, ki se nanaša na značaj, ne na vrednost.
Stavek 'Slabo vino je vedno poceni.' je slovnično pravilen in smiseln.
Stavek je slovnično pravilen in smiseln, saj 'poceni' (cheap) opisuje ceno vina.
Beseda 'poceni' se lahko uporablja samo za nežive predmete.
'Poceni' se lahko nanaša tudi na storitve ali ideje, na primer 'poceni rešitev', kar niso neživi predmeti.
Če je nekaj 'poceni', to vedno pomeni, da je slabe kakovosti.
Čeprav je včasih res, da je nizka cena povezana s slabšo kakovostjo, to ni nujno pravilo. Nekaj je lahko poceni in še vedno dobre kakovosti (npr. zaradi razprodaje).
/ 42 correct
Perfect score!
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات business
banka
A1a financial institution where people deposit or borrow money
bogat
A1having a great deal of money or assets
cena
A1price
denar
A1money
drag
A1expensive or dear
koliko
A1how much or how many
kupiti
A1to buy
plačati
A1to pay
prejeti
A1to be given, presented with, or paid something
prodati
A1to give or hand over something in exchange for money