sovuq
When we talk about the weather or something that feels chilly, we use sovuq.
For example, you could say Havo sovuq which means 'The weather is cold'.
You can also use it to describe things like a drink: Suv sovuq, meaning 'The water is cold'.
Remember, it's an adjective, so it describes a noun.
When talking about the weather, "sovuq" means cold. For example, Bugun ob-havo sovuq means "Today the weather is cold." It can also be used to describe objects or drinks, like Suv sovuq, which means "The water is cold."
However, "sovuq" can also describe a person's demeanor, meaning unfriendly or distant. So, U juda sovuq odam would translate to "He is a very cold person." You can also say something like, Munosabatlarimiz sovuqlashdi, meaning "Our relationship became cold," implying a cooling off or increased distance between people.
When we talk about the weather or something that has a low temperature, we use sovuq. For example, Bugun havo sovuq means "Today the weather is cold."
It can also describe a person's demeanor, meaning "cold" or "unfriendly." So, U sovuq odam translates to "He is a cold person."
You might also hear it in expressions like sovuq urdi, which literally means "cold struck" and is used when someone catches a cold.
sovuq في 30 ثانية
- Sovuq means 'cold' in Uzbek.
- Use it for weather, objects, or feelings.
- It's a common A1 level adjective.
§ What 'sovuq' means and how to use it
Alright, let's break down the Uzbek word sovuq. This is a super common and useful word, especially if you're experiencing Uzbek weather! At its core, sovuq means 'cold'. Simple, right? But like many words, its usage can extend a bit beyond just temperature.
- DEFINITION
- Cold
You'll mostly hear sovuq when people are talking about the weather, a drink, food, or even a person's demeanor. It's a versatile adjective. Think of it as the direct equivalent of 'cold' in English.
Havo sovuq.
Hint: The weather is cold.
Suv juda sovuq.
Hint: The water is very cold.
Beyond literal coldness, sovuq can also describe a lack of warmth in a less literal sense. For instance, if someone is unfriendly or distant, you might hear their attitude described with sovuq.
Uning munosabati juda sovuq edi.
Hint: His/Her attitude was very cold (unfriendly).
It's important to understand the context when you hear sovuq. Are they talking about the temperature outside, a chilled drink, or someone's personality? Most of the time, the context will make it clear. But if you're ever unsure, just ask for clarification! A simple 'Nima sovuq?' (What is cold?) can help.
Here are some common ways you'll encounter sovuq:
Sovuq havo (cold weather/air)
Sovuq suv (cold water)
Sovuq choy (cold tea)
Sovuq muzqaymoq (cold ice cream - though 'muzqaymoq' inherently implies coldness)
Sovuq kun (cold day)
Practice using sovuq in simple sentences about the weather or things you touch. It’s one of those basic words that will make a big difference in your everyday conversations in Uzbek.
Bugun juda sovuq.
Hint: Today is very cold.
Menga sovuq ichimlik bering.
Hint: Give me a cold drink.
By actively using sovuq in your practice, you'll naturally get a feel for its various applications. Don't be afraid to make mistakes; that's how you learn!
§ Uzbek Word: Sovuq
- Uzbek Word
- Sovuq
- Part of Speech
- Adjective
- CEFR Level
- A1
- Definition
- Cold
§ How to use 'sovuq' in a sentence
'Sovuq' is a straightforward adjective in Uzbek, meaning 'cold.' You'll use it just like you would 'cold' in English to describe temperatures, objects, or even people (though less common for people unless describing their demeanor).
Here are the main ways to use 'sovuq':
Describing the weather or general temperature: This is probably the most common use. You can say the weather is cold, the day is cold, or it's cold outside.
Describing objects: If something feels cold to the touch, you use 'sovuq' to describe it.
Describing drinks or food: If you want to say your drink is cold, or the food has gone cold, 'sovuq' is your word.
§ Examples of 'sovuq' in sentences
Bugun havo juda sovuq.
Today the weather is very (cold).
This sentence directly translates to 'Today air very cold,' which means 'Today the weather is very cold.'
Suv sovuqmi?
Is the water (cold)?
Here, you're asking if the water is cold. The '-mi' ending indicates a question.
Menga sovuq ichimlik bering.
Give me a (cold) drink.
This is how you'd ask for a cold beverage. 'Ichimlik' means 'drink.'
Qo'llarim sovuq.
My hands are (cold).
You can use 'sovuq' to describe parts of your body if they are cold.
§ Related words and phrases
- Sovuq havo
- Cold air
- Sovuq kun
- Cold day
- Sovuq ob-havo
- Cold weather
§ Common mistakes to avoid
The main thing to remember is that 'sovuq' is an adjective and will directly precede the noun it describes, just like in English. There are no tricky prepositions involved when simply stating something is cold.
§ Sovuq: What it means and how it works
Let's talk about the Uzbek word 'sovuq'. It's an adjective, and it simply means 'cold'. Easy, right? This is a very common word, and you'll hear it all the time, especially when talking about weather, food, or even people's attitudes. It's a foundational word for A1 learners.
- Uzbek Word
- sovuq
- Part of Speech
- Adjective
- CEFR Level
- A1
- Definition
- Cold
§ Where you actually hear 'sovuq' – work, school, news
Knowing a word is one thing, but knowing where and how it's used in real life? That's gold. 'Sovuq' is one of those words that pops up everywhere. Let's look at some practical situations.
- Weather reports: This is probably the most common place. You'll hear 'sovuq' when the temperature drops.
- Daily conversations: People talk about feeling cold, drinks being cold, or even a 'cold' reaction from someone.
- Food and drinks: If you want a cold drink, 'sovuq ichimlik' is what you're looking for.
- News and media: 'Sovuq' can describe cold weather, cold relations between countries, or even a 'cold case' in crime reporting (though less common for the latter in everyday Uzbek).
- School: Teachers might talk about a cold classroom, or students might complain about the cold during winter.
- Work: You might hear colleagues discussing the cold office, or perhaps a 'cold' reception to a new idea.
Let's dive into some examples so you can see 'sovuq' in action. Pay attention to how it's used in different contexts.
Bugun havo juda sovuq.
- Hint
- Today the weather is very cold.
This is your classic weather statement. You'll hear this daily during winter.
Iltimos, menga sovuq suv bering.
- Hint
- Please give me cold water.
Ordering a drink? This phrase will be super useful. Notice how 'sovuq' comes right before 'suv' (water).
Uning sovuq munosabati meni xafa qildi.
- Hint
- His/her cold attitude upset me.
Here, 'sovuq' is used figuratively to describe an attitude or demeanor. It's not about temperature, but about emotional coldness. This shows you how flexible the word can be.
Qishda bizning uyimiz juda sovuq bo'ladi.
- Hint
- In winter, our house gets very cold.
This is a common complaint during the colder months. You'll hear people talking about their homes or offices being cold.
U sovuq qo'llari bilan muzdek shisha idishni ushlab turardi.
- Hint
- He/She was holding a freezing bottle with cold hands.
This example combines 'sovuq' to describe both hands and the effect on another object. It shows how versatile this word is even in a slightly more descriptive sentence.
By actively listening and paying attention to how Uzbek speakers use 'sovuq' in their daily lives, you'll quickly grasp its nuances and be able to use it confidently yourself. Don't just memorize the definition; listen for it in action!
مستوى الصعوبة
short
short
short
short
ماذا تتعلّم بعد ذلك
تعلّم لاحقاً
متقدم
أمثلة حسب المستوى
Ob-havo sovuq.
The weather is cold.
Suv sovuq.
The water is cold.
Men sovuqman.
I am cold.
U sovuq choy ichadi.
He drinks cold tea.
Bugun juda sovuq.
It is very cold today.
Muz sovuq.
Ice is cold.
Qishda havo sovuq bo'ladi.
In winter, the weather is cold.
Uning qo'llari sovuq.
His hands are cold.
Tashqarida havo juda sovuq, shuning uchun qalin kiyim kiying.
It's very cold outside, so wear warm clothes.
Muzlatgichdagi suv sovuq bo'lishi kerak.
The water in the refrigerator should be cold.
Qishda Toshkentda havo ancha sovuq bo'ladi.
In winter, the weather in Tashkent is quite cold.
Men sovuq suvda cho'milishni yoqtirmayman.
I don't like to swim in cold water.
Sovuq shamol yuzimga urildi.
A cold wind hit my face.
Sovuq choyni ichish sog'liq uchun yaxshi emas.
Drinking cold tea is not good for health.
Kecha juda sovuq edi, uyda qoldik.
It was very cold yesterday, we stayed at home.
Uning qo'llari sovuq edi, lekin yuragi iliq.
His hands were cold, but his heart was warm.
Tashqarida havo juda sovuq, shuning uchun qalin kiyim kiyishingiz kerak.
The air outside is very cold, so you should wear warm clothes.
Juda (very) intensifies sovuq (cold).
Muzlatgichdagi suv sovuq bo'lgani uchun, uni ichishdan oldin biroz kutish kerak.
Since the water in the refrigerator is cold, you should wait a bit before drinking it.
Bo'lgani uchun (because it is) indicates cause.
Qishda tog'larda ob-havo o'ta sovuq bo'ladi, shuning uchun ehtiyot bo'ling.
In winter, the weather in the mountains is extremely cold, so be careful.
O'ta (extremely) further intensifies sovuq.
Bolalar sovuq suvda o'ynashni yaxshi ko'rishadi, lekin ota-onalar xavotirlanadi.
Children love to play in cold water, but parents worry.
Yaxshi ko'rishadi (they like/love) is a common verb phrase.
Kecha tunda shahar markazida havo juda sovuq edi, shuning uchun ko'pchilik uyda qoldi.
Last night the air in the city center was very cold, so many people stayed home.
Qoldi (stayed) is the past tense of qolmoq (to stay).
Sovuq havoda mashina ishga tushishi qiyinroq bo'lishi mumkin, shuning uchun oldindan tekshiring.
In cold weather, it can be harder for the car to start, so check beforehand.
Qiyinroq (harder) is the comparative form of qiyin (hard).
Uzoq safardan keyin, bir stakan sovuq choydan ko'ra yaxshiroq narsa yo'q.
After a long journey, there's nothing better than a glass of cold tea.
Ko'ra yaxshiroq (better than) is used for comparison.
Sovuq shamol terini quritadi, shuning uchun namlovchi krem ishlatish tavsiya etiladi.
Cold wind dries the skin, so it's recommended to use moisturizing cream.
Tavsiya etiladi (it is recommended) is a passive construction.
Qishda Toshkentda havo juda sovuq bo'ladi, ba'zan harorat minus darajaga tushib ketadi.
In winter in Tashkent, the weather is very cold, sometimes the temperature drops to minus degrees.
juda sovuq (very cold), tushib ketadi (drops down)
Sovuq suvda cho'milish immunitetni oshirishi mumkin, lekin ehtiyot bo'lish kerak.
Swimming in cold water can increase immunity, but one must be careful.
Sovuq suvda (in cold water), oshirishi mumkin (can increase), ehtiyot bo'lish kerak (one must be careful)
Bugun ertalab havo ancha sovuq edi, shuning uchun qalin kiyinib chiqdim.
This morning the air was quite cold, so I dressed warmly before going out.
ancha sovuq (quite cold), qalin kiyinib chiqdim (I dressed warmly and went out)
Muzlatgichdagi ichimliklar sovuq bo'lsa, chanqog'ingizni yaxshi qondiradi.
If the drinks in the refrigerator are cold, they quench your thirst well.
Muzlatgichdagi (in the refrigerator), sovuq bo'lsa (if it is cold), chanqog'ingizni qondiradi (quenches your thirst)
U sovuq qonli odam emas, lekin hissiyotlarini ochiq ko'rsatmaydi.
He is not a cold-blooded person, but he doesn't openly show his emotions.
Sovuq qonli (cold-blooded), ochiq ko'rsatmaydi (does not openly show)
Qishki oqshomlarda sovuq shamol esadi, shu sababli isinish uchun choy ichamiz.
On winter evenings, a cold wind blows, so we drink tea to warm up.
Qishki oqshomlarda (on winter evenings), sovuq shamol esadi (a cold wind blows), isinish uchun (to warm up)
Uning sovuq nigohi meniga bir zumda tushdi va menda noqulaylik uyg'otdi.
His cold gaze fell on me for a moment and made me uncomfortable.
sovuq nigohi (cold gaze), bir zumda (for a moment), noqulaylik uyg'otdi (created discomfort)
Tog'larda kechasi havo juda sovuq bo'ladi, shuning uchun issiq kiyimlar zarur.
In the mountains, the air is very cold at night, so warm clothes are necessary.
Tog'larda (in the mountains), kechasi (at night), issiq kiyimlar zarur (warm clothes are necessary)
Ko'cha juda sovuq bo'lishiga qaramay, u yengil kiyimda edi.
Despite the street being very cold, he was wearing light clothing.
Ushbu qahvaning sovuq ta'mi mening kayfiyatimni ko'tardi.
The cold taste of this coffee lifted my spirits.
Qishning sovuq shamoli derazadan kira boshladi.
The cold wind of winter began to enter through the window.
Uning sovuq nigohi meni bir zumga to'xtatdi.
His cold gaze stopped me for a moment.
Bu xonaning devorlari juda sovuq edi, shuning uchun bizga ko'proq isitgich kerak edi.
The walls of this room were very cold, so we needed more heaters.
Sovuq suvda cho'milish uning sog'lig'iga ijobiy ta'sir ko'rsatdi.
Swimming in cold water had a positive effect on his health.
Uning sovuq munosabati sababli, biz u bilan gaplashishdan to'xtadik.
Because of her cold attitude, we stopped talking to her.
Sovuq havo to'satdan kirib keldi va hamma qalin kiyimlarini kiydi.
The cold air suddenly arrived, and everyone put on their warm clothes.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a 'SOViEt Union queue' of people shivering because it's 'sovuq' (cold).
ربط بصري
Picture a 'cold' blue ice cube with the word 'sovuq' carved into it. Or imagine someone sneezing and saying 'so' and then 'voo' and 'k' because they are 'cold'.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'sovuq' in three different sentences describing things around you that are cold. For example, 'Mana bu kofe sovuq.' (This coffee is cold.)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةWhile both mean 'cold,' sovuq is a general adjective for cold weather, water, or objects. Muzdek implies 'icy cold' or 'freezing,' like ice itself. So, a drink can be sovuq, but if it's got ice in it, you might say it's muzdek.
You can say:
- Bugun havo sovuq. (Today the weather is cold.)
- Qishda havo sovuq bo'ladi. (In winter, the weather is cold.)
Yes, you can! Just like in English, sovuq can be used metaphorically to describe a person's demeanor. For example, U juda sovuq odam. (He is a very cold person.)
The most common opposite of sovuq is issiq, which means 'hot.' So, you have sovuq (cold) and issiq (hot).
You can say: Men sovuq qotdim. (I became cold / I'm feeling cold.) Or, more simply, Menga sovuq. (It is cold to me / I feel cold.)
No, sovuq is an adjective, and in Uzbek, adjectives generally don't change their form to agree with the noun they describe. It stays sovuq whether you're talking about cold weather, cold water, or a cold person.
Absolutely! You can say:
- Bu suv sovuq. (This water is cold.)
- Sovuq ichimlik. (A cold drink.)
Yes, a very common phrase is sovuq tegmoq, which literally means 'cold to touch/affect.' You'd say: Men sovuq tegdim. (I caught a cold.)
Think of 'so' like 'snow' (cold!) and 'vuq' just helps make it sound Uzbek. Or, imagine someone shivering and saying 'Soooo cold!' That might help it stick in your mind.
One common error is directly translating 'I am cold' as 'Men sovuqman.' While grammatically understandable, it's not the natural way Uzbeks express it. As mentioned, use Men sovuq qotdim or Menga sovuq. Also, remember its broader use for 'unfriendly' people, which might be new to some learners.
اختبر نفسك 54 أسئلة
Qaysi so'z 'cold' degan ma'noni anglatadi?
'Sovuq' is the Uzbek word for 'cold'.
Ushbu gapni to'ldiring: 'Bugun havo juda ___.'
The sentence means 'Today the weather is very cold.'
Qaysi so'z 'cold water' degan ma'noni anglatadi?
'Sovuq suv' literally translates to 'cold water'.
'Sovuq' so'zi 'hot' degan ma'noni anglatadi.
'Sovuq' means 'cold', not 'hot'. The Uzbek word for 'hot' is 'issiq'.
'Muzlatgich sovuq.' (The refrigerator is cold.) Bu gap to'g'rimi?
Yes, 'Muzlatgich sovuq' correctly states that the refrigerator is cold.
Agar tashqarida qor yog'sa, havo 'issiq' bo'ladi.
If it's snowing outside, the weather would be 'cold' (sovuq), not 'hot' (issiq).
'Bugun' means 'Today', 'ob-havo' means 'weather', 'sovuq' means 'cold'. The natural order in Uzbek is 'Today weather cold'.
'Bu' means 'This', 'suv' means 'water', 'juda' means 'very', 'sovuq' means 'cold'.
'Qishda' means 'In winter', 'havo' means 'air/weather', 'sovuq' means 'cold', 'bo'ladi' means 'it becomes/it is'.
This sentence means 'Yesterday was very cold.' In Uzbek, the typical sentence structure is Subject-Object-Verb, but adjectives like 'sovuq' (cold) often come before the noun they describe. 'Kecha' means yesterday, 'juda' means very, 'sovuq' means cold, and 'edi' is the past tense of 'is'.
This sentence means 'This water is not cold.' 'Bu' means this, 'suv' means water, 'sovuq' means cold, and 'emas' is used to negate a statement, similar to 'is not'.
This sentence means 'I don't like cold weather.' 'Men' means I, 'sovuq' means cold, 'havoni' means weather (with the object ending -ni), and 'yoqtirmayman' means I don't like.
Qishda havo juda ______ bo'ladi.
The sentence means 'In winter, the weather is very ___.' 'Sovuq' means cold, which fits the context of winter.
Muzlatgichdagi suv juda ______.
The sentence means 'The water in the refrigerator is very ___.' 'Sovuq' means cold, which is appropriate for water from a refrigerator.
Kecha havo ______ edi, shuning uchun men palto kiydim.
The sentence means 'Yesterday the weather was ___, so I wore a coat.' 'Sovuq' means cold, which explains why someone would wear a coat.
Yozda havo odatda sovuq bo'ladi.
The sentence means 'In summer, the weather is usually cold.' This is false, as summer is typically warm or hot.
Qor sovuq haroratda hosil bo'ladi.
The sentence means 'Snow forms at cold temperatures.' This is true.
Issiq choy sovuq ichimlikdir.
The sentence means 'Hot tea is a cold drink.' This is false, as hot tea is, by definition, hot.
Listen for the word 'sovuq' and understand the instruction.
Pay attention to where the water is cold.
What kind of tea does the speaker like?
Read this aloud:
Tashqarida havo juda sovuq.
Focus: sovuq
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Men sovuq suvda cho'milmayman.
Focus: cho'milmayman
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Qishda Toshkentda sovuq bo'ladi.
Focus: qishda
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a very cold winter day in Uzbekistan to a friend who has never experienced snow. What details would you include to convey the feeling of 'sovuq'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Bugun juda sovuq. Tashqarida qor yog'yapti va hamma joy muz bilan qoplangan. Sovuq shamol esmoqda. Men qo'lqop va qalin issiq kiyim kiyganman. Bunaqa sovuqni hech ko'rmagansan.
Write a short paragraph about how people in Uzbekistan typically cope with 'sovuq' weather. What do they do to stay warm?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
O'zbekistonda odamlar sovuq havoga qarshi turli yo'llar bilan kurashadilar. Ular ko'pincha issiq choy ichishadi va issiq ovqat yeyishadi. Uylarini isitish uchun pechka yoki isitgichlardan foydalanishadi. Eng sovuq kunlarda uyda qolishni afzal ko'rishadi va qatlamli kiyim kiyishadi.
You are writing a review for a new restaurant. Describe the atmosphere, specifically mentioning if the temperature was 'sovuq' and how it affected your experience.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Bu yangi restoran juda yaxshi joylashgan, ammo tashrifim davomida harorat ancha sovuq edi. Ichkarida isitgichlar yetarli emasligi sababli, o'zimni noqulay his qildim. Garchi taom juda mazali bo'lsa-da, sovuq havo umumiy taassurotga salbiy ta'sir ko'rsatdi.
Qishda Toshkentda harorat qanday darajaga tushishi mumkin?
Read this passage:
Toshkentda qish odatda juda sovuq bo'ladi. Dekabr oyidan boshlab harorat sezilarli darajada tushadi. Ba'zan havo -10 darajadan ham pastga tushishi mumkin. Bunday kunlarda odamlar ko'chada kamroq yurishadi va uylarida qolishni afzal ko'rishadi. Bolalar esa qordan bahramand bo'lishadi.
Qishda Toshkentda harorat qanday darajaga tushishi mumkin?
Matnda 'Ba'zan havo -10 darajadan ham pastga tushishi mumkin' deb yozilgan.
Matnda 'Ba'zan havo -10 darajadan ham pastga tushishi mumkin' deb yozilgan.
Nima uchun qishki sport turlari uchun sovuq havo muhim?
Read this passage:
Qishki sport turlari uchun sovuq havo juda muhim. Chang'i uchish va konkida uchish uchun havo harorati past bo'lishi kerak. Muz maydonlari va tog'lardagi qor sovuq harorat tufayli saqlanib qoladi. Bu sport turlarining ishqibozlari sovuq havoni yaxshi ko'rishadi.
Nima uchun qishki sport turlari uchun sovuq havo muhim?
Matnda 'Muz maydonlari va tog'lardagi qor sovuq harorat tufayli saqlanib qoladi' deb aytilgan.
Matnda 'Muz maydonlari va tog'lardagi qor sovuq harorat tufayli saqlanib qoladi' deb aytilgan.
Nima sababdan ertalabki sovuq o'simliklarga zarar yetkazishi mumkin?
Read this passage:
Ertalabki sovuq shudring o'simliklarga zarar yetkazishi mumkin. Ayniqsa, bahorda, harorat kutilmaganda tushib ketganda, yosh nihollar sovuqdan nobud bo'lishi mumkin. Dehqonlar hosilni himoya qilish uchun turli choralarni ko'rishadi. Ba'zan ular tuni bilan isitgichlardan foydalanishadi.
Nima sababdan ertalabki sovuq o'simliklarga zarar yetkazishi mumkin?
Matnda 'Ayniqsa, bahorda, harorat kutilmaganda tushib ketganda, yosh nihollar sovuqdan nobud bo'lishi mumkin' deyilgan.
Matnda 'Ayniqsa, bahorda, harorat kutilmaganda tushib ketganda, yosh nihollar sovuqdan nobud bo'lishi mumkin' deyilgan.
Qishda Toshkentda havo juda ___ bo'ladi.
The sentence talks about the weather in Tashkent during winter, which is typically cold. 'Sovuq' means cold.
Kecha tuni bilan derazalar ochiq qolgani uchun xona ___ bo'lib ketdi.
If the windows were open all night, the room would become cold. 'Sovuq' means cold.
Muzlatgichdan endi chiqqan suv juda ___ edi.
Water just taken from the refrigerator is usually very cold. 'Sovuq' means cold.
Odatda tog'larda, ayniqsa yuqori cho'qqilarda, havo doimiy ravishda ___ bo'ladi.
In the mountains, especially at high peaks, the air is consistently cold. 'Sovuq' means cold.
Qishki sport turlari bilan shug'ullanadiganlar ___ ob-havoni yaxshi ko'rishadi.
People who engage in winter sports prefer cold weather. 'Sovuq' means cold.
Agar siz ko'chada uzoq vaqt tursangiz, havo qanday bo'lishidan qat'i nazar, ___ qotasiz.
If you stay outside for a long time, you will get cold. 'Sovuq qotasiz' means you will get cold.
The temperature outside is quite cold, so dress warmly.
Perhaps because he was cold, his lips were blue.
When I heard this news, a cold sweat covered my entire body.
Read this aloud:
Qishda Toshkentda sovuq bo'lishi mumkin, lekin bahorda juda yoqimli.
Focus: sov-uq
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Muzlatgichdagi suv juda sovuq, uni biroz iliq suv bilan aralashtirish kerak.
Focus: sov-uq suv
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Uning sovuq nigohi meni bir zumga sergak torttirdi.
Focus: sov-uq nigoh
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Quyidagi gaplarning qaysi birida "sovuq" so'zi to'g'ri qo'llanilgan?
To'g'ri javob: 'Bugun havo juda sovuq.' Chunki 'sovuq' so'zi ob-havoning past haroratini ifodalaydi. Boshqa variantlarda 'sovuq' metafora yoki xato ishlatilgan.
Berilgan variantlardan qaysi biri "sovuq" so'zining antonimi hisoblanadi?
To'g'ri javob: 'issiq'. 'Sovuq' va 'issiq' so'zlari qarama-qarshi ma'nolarni anglatadi, ya'ni ular antonimdir.
Quyidagi gapda "sovuq" so'zining o'rnini bosuvchi sinonimni tanlang: "Qishda havo juda sovuq bo'ladi."
To'g'ri javob: 'ayozli'. 'Ayozli' so'zi ham 'sovuq' so'zi kabi ob-havoning juda past haroratini ifodalaydi, ayniqsa qish mavsumida.
O'zbek tilida 'sovuq qonli' iborasi xotirjam va hissiyotlarsiz odamni tasvirlash uchun ishlatiladi.
To'g'ri. 'Sovuq qonli' iborasi metaforik ma'noda, xotirjam va hissiyotlarsiz shaxsni ifodalaydi.
"Sovuq" so'zi faqat ob-havo haroratini tavsiflash uchun ishlatiladi.
Noto'g'ri. 'Sovuq' so'zi nafaqat ob-havo haroratini, balki shaxsning xarakterini (masalan, sovuq munosabat), ovqat yoki ichimlik haroratini (masalan, sovuq choy) ham tavsiflashi mumkin.
Agar kimdir sizga 'sovuq muomala qildi' desa, bu sizga iliq va do'stona munosabatda bo'lganini anglatadi.
Noto'g'ri. 'Sovuq muomala qilish' iborasi, kimdir sizga beparvo, qo'pol yoki do'stona bo'lmagan munosabatda bo'lganini anglatadi.
/ 54 correct
Perfect score!
Summary
Remember 'sovuq' for anything that is cold, from the weather to a drink.
- Sovuq means 'cold' in Uzbek.
- Use it for weather, objects, or feelings.
- It's a common A1 level adjective.