A1 adjective ニュートラル 1分で読める

sovuq

/soˈvuq/

The word 'sovuq' is the primary adjective for 'cold' in Uzbek, covering both physical temperature and emotional coldness.

30秒でわかる単語

  • Standard Uzbek word for low temperature in objects or weather.
  • Used metaphorically for unfriendly behavior or distant social relations.
  • Essential vocabulary for discussing seasons, food, and physical comfort.

Umumiy sharh

'Sovuq' so'zi o'zbek tilida eng ko'p qo'llaniladigan asosiy sifatlardan biridir. U asosan fizik haroratning pastligini ifodalash uchun xizmat qiladi va kundalik hayotning barcha jabhalarida uchraydi. A1 darajasidagi o'rganuvchilar uchun bu so'z ob-havo, kiyim-kechak va salomatlik mavzularida juda muhimdir. 2) Qo'llanilish shakllari: Grammatik jihatdan 'sovuq' so'zi otlardan oldin kelib aniqlovchi vazifasini bajaradi (masalan, 'sovuq xona') yoki gap oxirida kesim bo'lib keladi ('Bugun havo sovuq'). O'zbek tilida daraja bildiruvchi ravishlar bilan (juda, nihoyatda, biroz) juda faol birikadi. 3) Umumiy kontekstlar: Eng keng tarqalgan kontekst meteorologiya hisoblanadi. Qish fasli, qor va ayoz haqida gapirilganda bu so'z markaziy o'rin tutadi. Ikkinchi muhim kontekst - bu oziq-ovqat. O'zbek madaniyatida 'sovuq suv' yoki 'sovuq ovqat' tushunchalari ko'pincha ehtiyotkorlik bilan qabul qilinadi. Uchinchi kontekst esa ko'chma ma'noda bo'lib, insonning fe'l-atvori yoki munosabatini tasvirlaydi. 'Sovuq munosabat' deganda samimiylik yetishmaydigan, masofali aloqa tushuniladi. 4) O'xshash so'zlar bilan solishtirish: 'Sovuq' so'zini 'salqin' va 'muzdek' so'zlari bilan farqlash lozim. 'Salqin' (cool) odatda ijobiy yoki yoqimli past haroratni bildiradi (masalan, yozdagi salqin shabada). 'Muzdek' (ice-cold) esa haroratning o'ta pastligini, muz darajasida ekanligini anglatadi. 'Sovuq' esa bu ikki tushuncha orasidagi umumiy va ko'pincha noqulaylikni ifodalovchi so'zdir. Shuningdek, 'sovuq gap' iborasi kishiga yoqmaydigan, ko'ngilni xira qiladigan gap ma'nosida ham qo'llaniladi.

例文

1

Bugun havo juda sovuq, issiqroq kiyinib ol.

everyday

Today the weather is very cold, dress warmer.

2

Sovuq iqlim sharoitida texnikadan foydalanish qoidalari o'zgaradi.

formal

Rules for using equipment change in cold climate conditions.

3

Uning sovuq qarashi meni biroz qo'rqitdi.

informal

His cold stare scared me a little.

4

Sovuq urush yillarida xalqaro munosabatlar keskinlashgan edi.

academic

International relations intensified during the years of the Cold War.

よく使う組み合わせ

sovuq havo cold weather
sovuq suv cold water
sovuq munosabat cold relationship

よく使うフレーズ

sovuq urmoq

to be damaged by frost

sovuq gap

unpleasant/rude talk

sovuq qonli

cold-blooded/calm

よく混同される語

sovuq vs salqin

'Salqin' means 'cool' and is often pleasant, whereas 'sovuq' is simply 'cold' and can be uncomfortable.

sovuq vs muzdek

'Muzdek' means 'ice-cold' or 'freezing,' representing a much lower temperature than 'sovuq'.

文法パターン

[Ot] + sovuq (e.g., havo sovuq) Sovuq + [Ot] (e.g., sovuq suv) [Kishilik olmoshi] + sovuq qotmoq (e.g., Men sovuq qotdim)

How to Use It

使い方のコツ

In Uzbek, 'sovuq' is a neutral term used in both formal and informal registers. When referring to people, it can be slightly negative, implying a lack of emotion. It is frequently used with the verb 'qotmoq' (to freeze) to describe a person feeling cold.


よくある間違い

English speakers often say 'Men sovuqman' to mean 'I feel cold,' but this sounds like 'I am a cold person' in Uzbek. The correct way is 'Menga sovuq' or 'Men sovuq qotdim.' Also, do not use 'sovuq' to describe a medical cold (cough/flu).

Tips

💡

Using 'sovuq' for physical sensation

To say 'I am cold,' use the phrase 'Men sovuq qotdim' or 'Menga sovuq bo'lyapti' instead of a direct translation.

⚠️

Don't confuse with 'salqin'

Remember that 'salqin' is usually pleasant (cool), while 'sovuq' is often unpleasantly cold.

🌍

Cold water and health

In Uzbekistan, drinking 'sovuq suv' (cold water) is often believed to cause a sore throat, especially in winter or after eating.

語源

Derived from the Old Turkic root 'soğu-', which means 'to cool down' or 'to become cold.' It is a common root found in almost all Turkic languages.

文化的な背景

Hospitality is key in Uzbekistan, so a 'sovuq munosabat' (cold reception) is considered very rude. Additionally, traditional medicine often classifies foods and temperaments into 'hot' and 'cold' categories.

覚え方のコツ

Think of the word 'SO-VUQ' as 'SO VERY cold' with a unique Uzbek ending. Imagine a shivering person saying 'So... V... Q!'

よくある質問

4 問

Yo'q, u suv, ovqat, xona harorati va hatto insonlararo munosabatlarga nisbatan ham ishlatiladi.

'Menga sovuq' - men sovuqni his qilyapman degani. 'Men sovuqman' esa fe'l-atvorim shunday degan ma'noni anglatishi mumkin.

O'zbek tilida 'men sovuqman' deb kasallikni aytib bo'lmaydi, buning o'rniga 'shamollab qoldim' (I caught a cold) deyiladi.

Bu so'z har qanday vaziyatda ham hissiyotga berilmaydigan, vazmin va bosiq odamga nisbatan ishlatiladi.

自分をテスト

fill blank

Qishda havo juda ___ bo'ladi.

正解! おしい! 正解: sovuq

Qish fasli past harorat bilan tavsiflanadi, shuning uchun 'sovuq' eng to'g'ri javob.

multiple choice

Sovuq

正解! おしい! 正解: issiq

Sovuq (cold) so'zining antonimi issiq (hot) hisoblanadi.

sentence building

suv / ichma / sovuq / juda

正解! おしい! 正解: Juda sovuq suv ichma.

O'zbek tilida sifat va ravish otning oldidan keladi: [Daraja] + [Sifat] + [Ot] + [Fe'l].

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!