At the A1 level, you only need to know that '洗澡水' means 'bath water'. It is made of three characters: '洗' (wash), '澡' (bath), and '水' (water). You will use this word to talk about simple things like if the water is hot or cold. For example, '水很热' (The water is hot) or '洗澡水太冷了' (The bath water is too cold). It's a very useful word for daily life. You can think of it as a single block of meaning. In China, many people use a basin to wash, so '洗澡水' can also refer to the water in a small plastic tub. Just remember: '洗澡' is the action, and '水' is the liquid. You need the water to do the action!
At the A2 level, you should start using verbs with '洗澡水'. The most important verb is '放' (fàng), which means 'to run' the water. You can say '我在放洗澡水' (I am running the bath water). You should also know how to describe the water using '太...了' (too...). For instance, '洗澡水太烫了' (The bath water is too scalding). At this level, you might also use the word '准备' (zhǔnbèi - prepare). '妈妈在准备洗澡水' (Mom is preparing the bath water). You are beginning to understand that Chinese uses specific verbs for daily chores that might be different from English.
By B1, you can use '洗澡水' in more complex sentence structures, such as those involving '把' (bǎ). For example, '你快把洗澡水倒掉' (Quickly pour out the bath water). You also start to learn about measure words like '盆' (pén - basin) or '缸' (gāng - tub). You can discuss the temperature more precisely using words like '合适' (héshì - suitable) or '舒服' (shūfu - comfortable). At this level, you might also hear the word in the context of household appliances, like the '热水器' (rèshuǐqì - water heater) making the '洗澡水'. You are moving from just identifying the object to discussing the process around it.
At the B2 level, you can use '洗澡水' in discussions about lifestyle and habits. You might talk about the environmental impact of wasting '洗澡水' or the cultural differences in how people use it (e.g., showers vs. baths). You can use more advanced vocabulary to describe the water, such as '清澈' (qīngchè - crystal clear) or '浑浊' (húnzhuó - muddy/murky). You might also encounter the word in more formal writing or news reports about water conservation. You should be able to explain the steps of preparing a bath in detail, using sequence words like '首先' (firstly), '然后' (then), and '最后' (finally).
At the C1 level, you should be aware of the more formal and literary alternatives like '浴水'. You can understand '洗澡水' in metaphorical contexts or in idiomatic translations. You can discuss the historical evolution of bathing culture in China and how the availability of '洗澡水' has changed social dynamics. You might analyze literature where '洗澡水' is used as a sensory detail to build atmosphere. Your vocabulary should include technical terms related to water quality, such as '硬水' (hard water) and '软水' (soft water), and how they affect the '洗澡水'.
At the C2 level, you have a near-native grasp of the word. You can use it in nuances of humor, irony, or deep cultural critique. You might discuss the semiotics of '洗澡水' in modern Chinese cinema or its role in traditional Chinese medicine (TCM) therapies involving '药浴' (medicated baths). You can effortlessly switch between '洗澡水', '热水', and '浴水' depending on the social register. You are also capable of translating complex English idioms involving bath water into culturally appropriate Chinese equivalents, whether through direct translation or native Chinese idioms.

洗澡水 في 30 ثانية

  • 洗澡水 refers to water for bathing.
  • Commonly used with the verb '放' (to run).
  • Focus is usually on temperature (热, 冷, 烫).
  • Essential for daily domestic life conversations.

The term 洗澡水 (xǐzǎo shuǐ) is a compound noun in Chinese that translates literally to 'wash-bath water.' While it may seem like a simple term, its usage in Chinese culture and daily conversation encompasses a wide range of sensory experiences, household routines, and even historical shifts in how people live. At its core, it refers to the water specifically prepared or used for bathing, whether in a bathtub, a basin, or under a shower. In the context of modern urban life in China, it most frequently appears in discussions about water temperature, the functioning of water heaters, or the preparation of a bath for children or the elderly. Understanding this word requires looking at its components: 洗 (xǐ) meaning to wash, 澡 (zǎo) which specifically refers to a bath or immersion, and 水 (shuǐ) meaning water.

Daily Routine
In a typical Chinese household, you will hear this word most often in the evening. Parents might tell their children, '洗澡水放好了' (The bath water is ready/run), or a spouse might ask, '洗澡水热不热?' (Is the bath water hot?). It is a word rooted in the domestic sphere, associated with comfort, hygiene, and the end of a long day.

妈妈正在帮宝宝试洗澡水的温度,确保不会烫伤他。 (Mom is testing the temperature of the bath water for the baby to ensure he doesn't get burned.)

Historically, before the ubiquity of private bathrooms and electric water heaters, the '洗澡水' represented a significant labor. Water had to be boiled on a stove and carried to a wooden tub. In this historical context, the word carried a weight of effort and preciousness. Even today, in some rural areas or older neighborhoods, the management of bath water is a conscious part of the day. In the northern parts of China, where public bathhouses (澡堂子) were once the primary way people bathed, the quality and temperature of the '洗澡水' were communal concerns. This cultural memory still lingers in the way people discuss the 'power' (水压) or 'heat' (水温) of their water at home.

Temperature Sensitivity
Chinese culture places a high emphasis on the temperature of water for health reasons. '洗澡水' should generally be warm but not scalding, as 'hot' water is believed to stimulate blood circulation and promote 'Yang' energy, especially in winter. You will often hear adjectives like '烫' (tàng - scalding), '热' (rè - hot), '温' (wēn - lukewarm), or '凉' (liáng - cool) modifying this noun.

这盆洗澡水太凉了,再加点热的。 (This basin of bath water is too cool; add some more hot water.)

Furthermore, the word appears in metaphors and idiomatic expressions, though less frequently than in literal descriptions. For instance, the Western idiom 'don't throw the baby out with the bathwater' has been translated into Chinese using this term: '不要连孩子带洗澡水一起倒掉'. This shows how the term bridges the gap between basic daily needs and more complex conceptual imagery. In the modern era of sustainability, '洗澡水' is also discussed in terms of conservation, such as '节约洗澡水' (saving bath water) or '二次利用洗澡水' (reusing bath water for flushing toilets), reflecting evolving social values in China regarding environmental protection.

Using 洗澡水 correctly involves understanding its role as a concrete noun that typically functions as the object of a sentence or the subject of a descriptive clause. Because it refers to a specific type of water, it is often paired with verbs related to preparation, testing, and disposal. The grammar is straightforward, but the choice of verbs and measure words provides the necessary nuance for natural-sounding Chinese.

Common Verb Pairings
The most essential verb is 放 (fàng). While in English we 'run' a bath, in Chinese you 'release' (放) the bath water. Example: '我在放洗澡水' (I am running the bath water). Another critical verb is 试 (shì), meaning 'to test' or 'to try'. Example: '试一下洗澡水' (Test the bath water). To dispose of it, use 倒 (dào) for a basin or 放掉 (fàng diào) for a tub.

别忘了把浴缸里的洗澡水放掉。 (Don't forget to drain the bath water in the bathtub.)

When describing the properties of the water, the focus is almost always on temperature. Because water is an uncountable mass in this context, we don't usually use measure words like '个', but rather '盆' (pén - basin/tub) or '桶' (tǒng - bucket) if it's contained. If you are talking about the water in a general sense, no measure word is needed. For example, '洗澡水太烫了' (The bath water is too scalding). If you want to be specific about the volume, you might say '一缸洗澡水' (a tub of bath water).

Sentence Patterns
1. [Subject] + [Verb] + 洗澡水: '他正在准备洗澡水。' (He is preparing the bath water.)
2. 洗澡水 + [Adjective]: '洗澡水很舒服。' (The bath water is very comfortable.)
3. [Verb] + [Measure Word] + 洗澡水: '他倒了一盆洗澡水。' (He poured a basin of bath water.)

既然洗澡水已经烧好了,你就快去洗吧。 (Since the bath water is already heated, go and wash quickly.)

In more complex sentences, '洗澡水' can be part of a resultative complement. For example, '把洗澡水烧热' (to heat the bath water until it is hot). Here, '烧' (to burn/heat) is the action, and '热' is the result. This is a very common way to express the intention of changing the water's state. Additionally, in the context of skin care or traditional Chinese medicine (TCM), people might talk about adding things *to* the bath water: '在洗澡水里加点艾草' (Add some mugwort to the bath water). This highlights the role of bath water as a medium for health and wellness.

You will encounter the word 洗澡水 in several distinct environments, ranging from the intimacy of the home to the public sphere of services and media. Its presence signals a transition into a state of relaxation or a focus on personal hygiene. Here are the primary contexts where the word is most frequently heard and used.

At Home
This is the most common setting. It is used in logistical discussions between family members. In many Chinese homes, especially those with older gas or electric water heaters that have a limited capacity, the '洗澡水' is a resource that must be managed. You might hear: '快点洗,不然洗澡水就凉了' (Wash faster, or the bath water will get cold). This reflects a shared household reality where hot water is not always infinite.

等一下,热水器还在烧洗澡水呢。 (Wait a moment, the water heater is still heating the bath water.)

In hotels and hospitality settings, '洗澡水' is a frequent topic in customer service. If a guest finds that the water in their room is not hot enough, they will call the front desk and say, '房间里的洗澡水不热' (The bath water in the room isn't hot). Conversely, high-end spas or 'onsen' style resorts (温泉酒店) will emphasize the quality of their '洗澡水', often describing it as '矿物质丰富的' (rich in minerals). Here, the word takes on a more luxurious and therapeutic connotation.

In Media and Literature
In TV dramas or movies, the preparation of '洗澡水' is often used as a shorthand for domestic care. A wife preparing bath water for her husband returning from work is a classic trope signifying a harmonious, traditional household. In literature, descriptions of '洗澡水' can be used to set a mood—steam rising from a tub to indicate warmth and safety, or cold bath water to signify poverty or neglect.

电影里,热气腾腾的洗澡水象征着家的温暖。 (In the movie, the steaming bath water symbolizes the warmth of home.)

Finally, in the context of parenting and childcare, '洗澡水' is a constant subject. Parenting blogs, doctor's advice, and grandmotherly wisdom all revolve around the correct way to handle '洗澡水' for infants. Topics like '洗澡水的深度' (the depth of bath water) and '如何防止宝宝喝洗澡水' (how to prevent babies from drinking bath water) are staples of early childhood care discussions in China. This makes the word one of the first that new parents or caregivers become intimately familiar with in a practical, safety-oriented way.

While 洗澡水 is a relatively simple noun, English speakers often make nuanced mistakes when integrating it into natural Chinese sentences. These errors usually stem from direct translation from English idioms or a misunderstanding of how Chinese verbs interact with specific types of water.

Mistake 1: Using '跑' (pǎo) for 'Running' Water
In English, we say we are 'running the bath water.' Beginners often try to translate this literally as '跑洗澡水'. In Chinese, '跑' only means physical running. As mentioned before, the correct verb is 放 (fàng), meaning to release or let out. Using '跑' will confuse native speakers or sound like the water is literally running away on legs!

错误:他在跑洗澡水
正确:他在放洗澡水

Another common error involves the distinction between taking a bath and the bath water itself. In English, 'the bath' can refer to both the act and the water. In Chinese, '洗澡' (xǐzǎo) is the verb/noun for the act, while '洗澡水' is strictly the liquid. You cannot say '洗澡很热' (The bath is very hot) if you mean the water temperature; you must specify '洗澡水很热'. Conversely, you cannot '洗洗澡水' (wash the bath water); you '洗澡' (take a bath) *using* '洗澡水'.

Mistake 2: Incorrect Measure Words
Learners often default to '个' (ge) for everything. '一个洗澡水' is grammatically incorrect. Water is a mass noun. If it's in a tub, use '一缸' (yī gāng). If it's in a basin, use '一盆' (yī pén). If you are talking about the stream from a shower, you might not use a measure word at all, or use '些' (xiē - some).

不要说:我要一个洗澡水
要说:我要放一缸洗澡水

Finally, watch out for the 'Throw the baby out with the bathwater' idiom. While it exists in translation, it is not a native Chinese chengyu (four-character idiom). If you use it in casual conversation without context, people might take it literally and be very concerned for the baby! It is better to use native expressions like '因小失大' (yīn xiǎo shī dà - losing the big for the small) unless you are specifically discussing Western idioms. Also, avoid using '洗澡水' to refer to swimming pool water; that is '池水' (chí shuǐ) or '游泳池里的水' (yóngyǒngchí lǐ de shuǐ).

To speak Chinese fluently, you need to know when to use 洗澡水 and when a more specific or formal term is appropriate. The Chinese language has several ways to refer to water used for cleaning, depending on the method of bathing and the level of formality.

洗澡水 vs. 热水 (Rèshuǐ)
热水 simply means 'hot water'. In many casual contexts, people will just say '热水' instead of '洗澡水'. For example, '热水好了没?' (Is the hot water ready?). However, '热水' is ambiguous—it could be for tea. '洗澡水' is unambiguous and specifically refers to the water prepared for the bath.
洗澡水 vs. 浴水 (Yùshuǐ)
浴水 is a more formal or poetic version of '洗澡水'. You will find '浴水' in written literature, product descriptions for bath salts, or high-end spa menus. In daily spoken Mandarin, '浴水' sounds a bit overly formal and stiff.

口语:帮我试一下洗澡水
书面:清澈的浴水在池中荡漾。 (The clear bath water ripples in the pool.)

There are also terms for water used for other types of washing. 洗脸水 (xǐliǎn shuǐ) is water for washing one's face, and 洗脚水 (xǐjiǎo shuǐ) is water for washing one's feet. In Chinese culture, especially in traditional settings, these are distinct categories. Using '洗澡水' to wash your face might be seen as slightly odd, as '洗澡' implies a full-body wash. Similarly, 濯水 (zhuó shuǐ) is an archaic, literary term for washing water that you might see in historical dramas or classical poetry.

Comparative Table
TermRegisterBest Use
洗澡水NeutralDaily conversation
热水InformalQuick requests
浴水FormalWriting/Spas
温水NeutralSpecifying temperature

Finally, consider 废水 (fèishuǐ), which means 'waste water'. After you have finished bathing, the '洗澡水' technically becomes '废水'. In discussions about ecology or gray-water systems, you might hear '洗澡后的废水' (waste water after bathing). Understanding these distinctions helps you navigate different social and practical situations in China with greater precision and cultural awareness.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The character 澡 (zǎo) contains the radical for water and a phonetic component meaning 'to cry out' or 'many mouths,' perhaps reflecting the noise or group activity of ancient communal bathing.

دليل النطق

UK /ɕi˧˩ t͡sɑʊ̯˧˩ ʂu̯eɪ̯˧˩/
US /ɕi˧˩ t͡sɑʊ̯˧˩ ʂu̯eɪ̯˧˩/
Primary stress on the final syllable 'shui' in natural speech.
يتقافى مع
美 (měi) 腿 (tuǐ) 嘴 (zuǐ) 轨 (guǐ) 鬼 (guǐ) 垒 (lěi) 悔 (huǐ) 北 (běi - slant rhyme)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'zao' like 'zhao' (too much air).
  • Failing to apply tone sandhi (should be 3-3-3 -> 2-2-3).
  • Pronouncing 'shui' like 'sway' (English interference).
  • Missing the retroflex 'sh'.
  • Making 'xi' sound like 'shi'.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Characters are common but '澡' is slightly complex for beginners.

الكتابة 3/5

Writing '澡' requires many strokes and correct radical placement.

التحدث 2/5

Tone sandhi (3-3-3) can be tricky for learners.

الاستماع 1/5

Very distinct sound, easy to recognize in context.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

تعلّم لاحقاً

热水器 毛巾 浴室 肥皂 刷牙

متقدم

沐浴 节约 温度计 矿物质 恒温

قواعد يجب معرفتها

Tone Sandhi of Third Tones

洗(3) 澡(3) 水(3) becomes Xi(2) Zao(2) Shui(3).

Resultative Complements

放好 (run until ready), 烧热 (heat until hot).

Measure Words for Liquids

一盆, 一缸, 一桶.

The 'Ba' Construction

把洗澡水倒掉 (Pour out the bath water).

Adjectives as Predicates

洗澡水很烫 (The bath water is very hot).

أمثلة حسب المستوى

1

洗澡水热吗?

Is the bath water hot?

Simple Subject + Adjective + 吗 question.

2

洗澡水很冷。

The bath water is very cold.

Subject + 很 + Adjective.

3

这是洗澡水。

This is bath water.

Basic 'A is B' structure.

4

我要洗澡水。

I want bath water.

Subject + 宾语 (Object).

5

洗澡水太烫了!

The bath water is too scalding!

太...了 structure for excess.

6

洗澡水不热。

The bath water is not hot.

Negation with 不.

7

洗澡水好舒服。

The bath water is so comfortable.

好 used as 'very' in exclamation.

8

洗澡水在哪儿?

Where is the bath water?

Question with 在哪儿.

1

妈妈在放洗澡水。

Mom is running the bath water.

在 indicates progressive action.

2

请帮我准备洗澡水。

Please help me prepare the bath water.

Polite request with 请.

3

洗澡水还没好。

The bath water isn't ready yet.

还没... indicates something not yet finished.

4

他在试洗澡水的温度。

He is testing the temperature of the bath water.

Possessive 的 connecting temperature to water.

5

洗澡水放满了。

The bath water is filled up.

Resultative complement 满 (full).

6

你需要多少洗澡水?

How much bath water do you need?

Question with 多少 (how much).

7

洗澡水已经烧好了。

The bath water is already heated.

Already (已经) + Result (好了).

8

别浪费洗澡水。

Don't waste bath water.

Imperative negative with 别.

1

他把洗澡水倒进了花盆里。

He poured the bath water into the flower pot.

把 construction for disposal.

2

这缸洗澡水正好够两个人用。

This tub of bath water is just enough for two people.

Measure word 缸 (tub).

3

洗澡水里加了一点香精油。

A little essential oil was added to the bath water.

Passive-like structure with 加 (add).

4

洗澡水变凉了,再加点热的吧。

The bath water has turned cold; add some hot water.

变 (become) indicating change of state.

5

他习惯用很烫的洗澡水。

He is used to using very hot bath water.

习惯 (habit) + verb phrase.

6

洗澡水的颜色看起来有点怪。

The color of the bath water looks a bit strange.

看起来 (looks like) + adjective.

7

你应该先试一下洗澡水再进去。

You should test the bath water first before getting in.

Sequence with 先...再...

8

这盆洗澡水是给孩子准备的。

This basin of bath water is prepared for the child.

是...的 construction for emphasis.

1

由于停电,我们没有热的洗澡水了。

Due to the power outage, we don't have hot bath water anymore.

由于 (due to) showing cause.

2

为了节约资源,他决定重复利用洗澡水。

To save resources, he decided to reuse the bath water.

为了 (in order to) showing purpose.

3

洗澡水的温度应保持在四十度左右。

The temperature of the bath water should be kept around 40 degrees.

保持 (maintain) + prepositional phrase.

4

她喜欢在洗澡水里撒一些玫瑰花瓣。

She likes to scatter some rose petals in the bath water.

Verb 撒 (scatter) + location.

5

洗澡水溢出来了,快去关掉水龙头!

The bath water is overflowing; go turn off the faucet quickly!

Directional complement 出来 (out).

6

这里的洗澡水含有丰富的矿物质。

The bath water here is rich in minerals.

含有 (contain) + abstract noun.

7

他正忙着给宠物狗准备洗澡水。

He is busy preparing bath water for his pet dog.

忙着 (busy doing) + action.

8

洗澡水如果太热,会对皮肤造成伤害。

If the bath water is too hot, it will cause damage to the skin.

Conditional 如果 (if) + result.

1

浴缸里残留的洗澡水散发着淡淡的清香。

The bath water remaining in the tub gave off a faint fragrance.

残留 (remaining) as a formal modifier.

2

他盯着那盆浑浊的洗澡水,陷入了沉思。

He stared at the murky bath water and fell into deep thought.

Descriptive 陷入 (fall into) + abstract state.

3

古人认为洗澡水不仅能洁净身体,还能洗涤心灵。

The ancients believed that bath water could not only clean the body but also wash the soul.

不仅...还... (not only... but also...).

4

这种新型热水器能瞬间提供恒温的洗澡水。

This new type of water heater can instantly provide constant-temperature bath water.

恒温 (constant temperature) as a technical modifier.

5

洗澡水的深度恰好没过他的膝盖。

The depth of the bath water was just enough to cover his knees.

没过 (submerge/cover) used as a verb.

6

他在洗澡水里加入了艾草,希望能缓解疲劳。

He added mugwort to the bath water, hoping to relieve fatigue.

希望 (hope) introducing a purpose clause.

7

那盆洗澡水映出了窗外零星的星光。

The bath water in the basin reflected the scattered starlight from outside the window.

映出 (reflect) used poetically.

8

不要因为一点瑕疵就否定全部,就像不要连孩子带洗澡水一起倒掉。

Don't negate everything because of one flaw, just as you shouldn't throw the baby out with the bathwater.

Simile using 就像... (just like...).

1

这篇散文细腻地描写了洗澡水升腾而起的氤氲水汽。

This essay delicately describes the dense mist rising from the bath water.

Highly formal vocabulary like 细腻 and 氤氲.

2

洗澡水的温热仿佛带走了他积压已久的压力。

The warmth of the bath water seemed to carry away his long-accumulated stress.

仿佛 (as if) + metaphorical action.

3

在这部电影中,洗澡水的冷却预示着一段感情的终结。

In this movie, the cooling of the bath water foreshadows the end of a relationship.

预示 (foreshadow) + abstract noun.

4

他将洗澡水视为一种神圣的媒介,用以沟通身心。

He regarded bath water as a sacred medium for communicating between body and mind.

将...视为... (regard A as B).

5

洗澡水的流动声在寂静的深夜里显得格外清晰。

The sound of the flowing bath water sounded exceptionally clear in the dead of night.

显得 (appear/seem) + adverbial focus.

6

尽管资源匮乏,他依然慷慨地为客人准备了充足的洗澡水。

Despite the scarcity of resources, he still generously prepared ample bath water for the guest.

Concessive clause with 尽管 (despite).

7

洗澡水里蕴含的草药香气,是他童年最深刻的记忆。

The herbal scent contained in the bath water is his deepest childhood memory.

蕴含 (contain/embody) + abstract quality.

8

他小心翼翼地调节着冷热开关,试图寻找最完美的洗澡水配比。

He carefully adjusted the hot and cold switches, trying to find the perfect bath water ratio.

Idiom 小心翼翼 (carefully) + action.

تلازمات شائعة

放洗澡水
试洗澡水
洗澡水温度
一缸洗澡水
洗澡水凉了
准备洗澡水
倒洗澡水
热腾腾的洗澡水
洗澡水溢出
换洗澡水

العبارات الشائعة

洗澡水好了

— The bath water is ready.

洗澡水好了,快去洗吧。

洗澡水太烫

— The bath water is too hot.

洗澡水太烫,加点凉水。

洗澡水不热

— The bath water is not hot enough.

热水器坏了,洗澡水不热。

放掉洗澡水

— Drain the bath water.

洗完后记得放掉洗澡水。

试一下洗澡水

— Test the bath water.

帮我试一下洗澡水。

烧洗澡水

— Heat the bath water.

正在烧洗澡水呢。

一大盆洗澡水

— A large basin of bath water.

他端来了一大盆洗澡水。

洗澡水很舒服

— The bath water is comfortable.

今天的洗澡水很舒服。

节约洗澡水

— Save bath water.

我们要节约洗澡水。

洗澡水脏了

— The bath water is dirty.

洗澡水脏了,不能用了。

يُخلط عادةً مع

洗澡水 vs 洗手水

Water for hands, usually a small amount in a basin.

洗澡水 vs 游泳池水

Swimming pool water, much larger volume, not for cleaning.

洗澡水 vs 开水

Boiled water for drinking, never for bathing.

تعبيرات اصطلاحية

"连孩子带洗澡水一起倒掉"

— To throw the baby out with the bathwater (idiomatic translation).

我们不能连孩子带洗澡水一起倒掉。

Translated idiom
"浑水摸鱼"

— To fish in troubled waters (related to water state).

他想借机浑水摸鱼。

Native idiom
"水落石出"

— The truth comes to light (water receding).

事情终于水落石出了。

Native idiom
"如鱼得水"

— Like a fish in water (comfort).

他在新公司如鱼得水。

Native idiom
"细水长流"

— Economize to make things last (water management).

生活要细水长流。

Native idiom
"杯水车薪"

— A drop in the bucket (insufficient water).

这点钱只是杯水车薪。

Native idiom
"背水一战"

— Fight to the death (water as a boundary).

我们只能背水一战了。

Native idiom
"滴水穿石"

— Persistence pays off (water power).

只要努力,就能滴水穿石。

Native idiom
"顺水推舟"

— Go with the flow.

他顺水推舟地答应了。

Native idiom
"饮水思源"

— Don't forget the source.

成功后要饮水思源。

Native idiom

سهل الخلط

洗澡水 vs 洗澡

Verb vs. Noun

洗澡 is the action; 洗澡水 is the water used.

我去洗澡 (I go to bathe) vs. 我去放洗澡水 (I go run the bath water).

洗澡水 vs 热水

General vs. Specific

热水 is any hot water; 洗澡水 is specifically for bathing.

我要喝热水 (I want to drink hot water) vs. 我要放洗澡水 (I want to run bath water).

洗澡水 vs 淋浴

Shower vs. Bath

淋浴 is specifically a shower; 洗澡 covers both.

淋浴省水 (Showers save water).

洗澡水 vs 浴缸

Container vs. Content

浴缸 is the tub; 洗澡水 is the water inside it.

浴缸很大 (The tub is big).

洗澡水 vs 肥皂水

Plain vs. Soapy

肥皂水 is specifically soapy water.

不要把肥皂水弄到眼里 (Don't get soapy water in eyes).

أنماط الجُمل

A1

洗澡水 + [Adj]

洗澡水很热。

A2

在 + [Verb] + 洗澡水

他在放洗澡水。

B1

把 + 洗澡水 + [Verb]

把洗澡水倒了。

B2

为了 + [Goal] + 洗澡水

为了节约洗澡水。

C1

[Adj] + 的 + 洗澡水

清澈见底的洗澡水。

C2

洗澡水 + [Metaphor]

洗澡水象征着温暖。

A2

试 + [Noun] + 洗澡水

试一下洗澡水。

B1

[Measure] + 洗澡水

这一盆洗澡水。

عائلة الكلمة

الأسماء

澡盆 (bathtub)
澡堂 (bathhouse)
浴缸 (bathtub)
水龙头 (faucet)

الأفعال

洗澡 (to take a bath)
放水 (to run water)
试温 (to test temperature)

الصفات

温热 (warm)
冰凉 (icy cold)
滚烫 (boiling hot)

مرتبط

毛巾 (towel)
肥皂 (soap)
沐浴露 (body wash)
热水器 (water heater)
浴室 (bathroom)

كيفية الاستخدام

frequency

Highly common in daily spoken Mandarin.

أخطاء شائعة
  • 跑洗澡水 放洗澡水

    You don't 'run' like a person; you 'release' the water.

  • 一个洗澡水 一盆洗澡水

    Water is uncountable; use a container as a measure word.

  • 洗澡很热 洗澡水很热

    The act of bathing isn't hot; the water is.

  • 喝洗澡水 用洗澡水洗澡

    Unless you are a baby, don't say you 'drink' it!

  • 开洗澡水 放洗澡水

    '开' is for the faucet; '放' is for filling the tub.

نصائح

Verb Choice

Always use '放' (fàng) for running water into a tub. It's the most native-sounding verb.

Temperature Matters

In China, 'warm' is often seen as healthier than 'cold' for bathing, especially for the elderly.

Measure Words

Learn '缸' (gāng) for bathtubs; it helps you sound more advanced.

Tone Sandhi

Remember to change the first two '3rd tones' to '2nd tones' when saying 'xi-zao-shui'.

Character Detail

Pay attention to the 'mouth' (口) components in the character '澡'.

Context

If you're in the bathroom, just saying '水' is often enough, but '洗澡水' is clearer.

Keyword

If you hear 'fàng' and 'shui' in a house, someone is likely getting a bath ready.

Scalding

The word '烫' (tàng) is essential to know if the water is dangerously hot.

Sustainability

Use '节约' (jiéyuē) with '洗澡水' to talk about saving water.

Politeness

Offering to '放洗澡水' for an elder is a sign of great respect in Chinese families.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Xi' as 'She' washing, 'Zao' as 'So' much water, and 'Shui' as 'Spray'. She so sprays the bath water.

ربط بصري

Imagine a steaming bathtub with the characters 洗, 澡, and 水 floating on the bubbles.

Word Web

水 (Water) 洗 (Wash) 澡 (Bath) 热 (Hot) 冷 (Cold) 放 (Run) 倒 (Pour) 盆 (Basin)

تحدٍّ

Try to say 'I am running the bath water' in Chinese three times fast without messing up the tones.

أصل الكلمة

Composed of three distinct characters with long histories. '洗' (xǐ) originally meant to wash feet. '澡' (zǎo) appeared later to specify full-body immersion. '水' (shuǐ) is a pictograph of flowing water.

المعنى الأصلي: Water for the specific ritual or act of cleansing the entire body.

Sino-Tibetan

السياق الثقافي

Be careful not to confuse '洗澡水' with '洗脚水' (foot-washing water), as the latter can be an insult implying something lowly.

English speakers focus on 'the bath', while Chinese speakers often specify 'the water'.

The movie 'Shower' (洗澡) by Zhang Yang. Traditional songs about bathing babies. Environmental campaigns in China.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At home in the evening

  • 放洗澡水
  • 水温合适
  • 洗澡水凉了
  • 快去洗澡

At a hotel

  • 没有热水
  • 洗澡水不热
  • 水压太小
  • 修理热水器

At a spa/hot spring

  • 温泉水
  • 浴水清澈
  • 泡个澡
  • 矿泉水

Parenting

  • 给宝宝洗澡
  • 试水温
  • 别喝洗澡水
  • 小浴盆

Environmental discussion

  • 节约用水
  • 中水利用
  • 浪费水资源
  • 废水循环

بدايات محادثة

"你觉得洗澡水多热最舒服?"

"你家是用电热水器还是燃气热水器烧洗澡水?"

"你喜欢在洗澡水里加泡泡浴盐吗?"

"如果你发现酒店的洗澡水不热,你会投诉吗?"

"你小时候是在大盆里用洗澡水洗澡的吗?"

مواضيع للكتابة اليومية

描述一次你泡在舒服的洗澡水里的感受。

写一写中国北方澡堂和南方洗澡习惯的区别。

如果世界上没有了热的洗澡水,你的生活会变成什么样?

讨论一下为什么节约洗澡水对环境保护很重要。

回忆一件关于洗澡水的有趣童年往事。

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Usually, '放洗澡水' is better. '开' is used for turning on the faucet (开水龙头), but '放' describes the act of filling the tub.

Yes, it can refer to the water coming out of the shower head, though people often just say '水' in that context.

For a tub, use '缸' (gāng). For a basin, use '盆' (pén). For a bucket, use '桶' (tǒng).

No, it is quite formal and mostly used in written Chinese or luxury contexts.

You can say '洗澡水的温度正好' (The temperature is just right) or '洗澡水很合适' (The bath water is suitable).

In some eco-conscious or frugal households, '洗澡水' is used to flush toilets or mop floors.

Yes, '热' (rè) is hot, and '温' (wēn) is warm. Most people prefer '热' for bathing.

It means to pour out or dump the bath water, usually from a basin.

Grammatically yes, but it means 'drinking bath water', which is usually something you'd warn a child against!

The most natural way is '洗澡水放好了' (xǐzǎo shuǐ fàng hǎo le).

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Translate: 'The bath water is ready, please go wash.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '太...了' and '洗澡水'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am running the bath water for the baby.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe the temperature of your ideal bath water in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Don't waste bath water, it's important to save resources.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short complaint to a hotel about cold bath water.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He poured the bath water into the garden.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use the word '浑浊' in a sentence about bath water.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The scent of the bath water reminded him of home.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using the measure word '缸'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Is the bath water too hot for you?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain why we should test the bath water before bathing (in Chinese).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'She scattered rose petals in the bath water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a water heater (热水器) and bath water.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The bath water turned cold after an hour.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe the sound of bath water running.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The bath water is rich in minerals.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use the idiom '连孩子带洗澡水一起倒掉' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He is busy preparing bath water for his pet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about the depth of the bath water.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The bath water is too hot' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Is the bath water ready?' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I am running the bath water' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell someone 'Don't waste bath water' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Test the bath water first' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The bath water has turned cold' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'How much bath water do you need?' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The bath water is very comfortable' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I like hot bath water' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Pour out the bath water' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The water heater is heating the water' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The bath water is overflowing' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'This tub of bath water' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Add some hot water' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The bath water smells good' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I am preparing bath water for my child' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The bath water is not hot enough' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Wait for the bath water to boil' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The bath water is very clean' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I need some bath water' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to the audio: 'xǐzǎo shuǐ fàng hǎo le'. What does it mean?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'xǐzǎo shuǐ tài tàng le'. What should you do?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'bāng wǒ shì yīxià xǐzǎo shuǐ'. What is the request?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'bié làngfèi xǐzǎo shuǐ'. What is the advice?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'xǐzǎo shuǐ liáng le'. Is it time to wash?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'wǒ zài fàng xǐzǎo shuǐ'. What is the person doing?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'bǎ xǐzǎo shuǐ dào diào'. What is the action?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'xǐzǎo shuǐ lǐ yǒu huā bàn'. What is in the water?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'rèshuǐqì zài shāo xǐzǎo shuǐ'. What is working?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'zhè gāng xǐzǎo shuǐ hěn shūfu'. How is the water?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'xǐzǎo shuǐ yì chū lái le'. Is the faucet off?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'xǐzǎo shuǐ de wēndù héshì'. Is the temperature good?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'yòng xǐzǎo shuǐ chōng cèsuǒ'. What is the water used for?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'xǐzǎo shuǐ hěn húnzhuó'. Is the water clean?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen: 'bié hē xǐzǎo shuǐ'. What is the command?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!