案例
案例 في 30 ثانية
- Formal noun meaning 'case' or 'case study'.
- Used in professional, academic, legal, and medical contexts.
- Implies an example that requires analysis or study.
- Different from '例子' (everyday example); much more formal.
The Chinese word 案例 (àn lì) is a fundamental noun in intermediate to advanced Chinese, widely used across professional, academic, and formal contexts. At its core, it translates to 'case' or 'specific example.' To truly grasp its meaning, we must look at its etymology and the subtle nuances that distinguish it from similar words. The character 案 (àn) originally referred to a long wooden table or desk, which later evolved to mean a desk where official business is conducted, and by extension, an official record, file, or legal case. The character 例 (lì) means example, precedent, or rule. When combined, 案例 literally means a 'case example'—an instance that has been recorded, studied, or documented for reference. This is crucial: a 案例 is not just any random example you pull out of thin air; it is a structured, often real-world instance used to illustrate a broader principle, prove a point, or serve as a precedent. You will frequently encounter this word in business schools (business cases), law schools (legal cases), medical fields (medical cases), and analytical reports.
- Morphological Breakdown
- 案 (àn): Case, file, record, desk. 例 (lì): Example, instance, rule.
Understanding the weight of this word helps learners use it appropriately. If you are talking about a simple, everyday example—like 'For example, I like apples'—you would never use 案例. Instead, you would use 例子 (lì zi) or 比如 (bǐ rú). 案例 is reserved for situations that require analysis, study, or formal presentation. For instance, when a marketing team reviews a successful advertising campaign from a competitor to learn from it, that campaign is a 案例. When a doctor studies a rare disease presentation in a patient, that is a 案例. The word carries an inherent sense of professionalism, depth, and educational value. It implies that the instance being discussed has layers, consequences, and lessons to be extracted.
这是一个非常经典的商业案例。
In modern Chinese society, the term has also permeated popular culture, especially in the context of true crime podcasts, legal dramas, and entrepreneurial seminars. You might hear people talk about 成功案例 (successful cases) or 失败案例 (failed cases). These collocations highlight the binary nature of how cases are often used: as models to emulate or as cautionary tales to avoid. The analytical nature of the word means it is frequently paired with verbs like 分析 (to analyze), 研究 (to study), and 探讨 (to discuss).
Let's delve deeper into the specific domains where 案例 shines. In the legal domain, 案例 refers to judicial precedents. China operates primarily on a civil law system, but the Supreme People's Court does issue 'guiding cases' (指导性案例) which function similarly to precedents in common law systems. In this context, a 案例 is a binding or highly persuasive example of how the law should be applied. In medicine, a 病例 (medical case) is a specific type of 案例, but doctors might still use the broader term when discussing the overarching scenario rather than just the patient's chart. In the tech industry, companies often publish 'use cases' or 'customer success stories,' which are translated as 客户案例 or 应用案例. These are marketing tools designed to show potential clients how a product solves real-world problems.
教授在课堂上分享了几个真实的法律案例。
The grammatical behavior of 案例 is straightforward. It is a countable noun. The most common measure word used with it is 个 (gè), though in highly formal written Chinese, you might occasionally see 起 (qǐ) if the case refers to a specific incident or crime, or 宗 (zōng) in similar contexts. However, 一个案例 (one case) is perfectly acceptable and widely used. It can act as the subject of a sentence (这个案例说明了... - This case illustrates...), the object of a verb (研究案例 - study a case), or modify another noun (案例分析 - case analysis). The flexibility of the word makes it an essential building block for anyone looking to achieve fluency in professional Chinese.
- Measure Words
- 个 (gè) is the most common. 起 (qǐ) or 宗 (zōng) can be used for criminal or legal cases.
When learning 案例, it is also helpful to understand its antonyms or contrasting concepts. While it doesn't have a direct antonym, it contrasts with abstract theories (理论 - lǐ lùn) or general principles (原则 - yuán zé). A theory is an abstract idea, while a case is the concrete manifestation of that idea in the real world. Therefore, a common rhetorical structure in Chinese academic and professional writing is to present a theory and then follow it up with a case to prove it: 理论结合案例 (combining theory with cases). This dual approach is considered the gold standard for persuasive communication in Chinese business and academia.
我们需要更多的案例来支持这个理论。
Furthermore, the digital age has expanded the use of 案例. With the rise of social media marketing, influencers and digital marketers constantly refer to 营销案例 (marketing cases). A viral video, a successful hashtag campaign, or a PR disaster are all dissected as cases. Websites and forums dedicated to professionals are filled with articles titled 'Top 10 Marketing Cases of the Year.' This shows that the word is not confined to dusty textbooks; it is a vibrant, active part of contemporary professional discourse.
In summary, 案例 is a powerful noun that elevates your Chinese from casual conversation to professional discourse. It embodies the concept of learning through specific, documented, and analyzable instances. By mastering this word, you unlock the ability to participate in deeper, more meaningful discussions about business, law, medicine, and society at large. Remember its formal tone, its association with analysis and study, and its distinctiveness from simple everyday examples. Whether you are reading a news report, attending a university lecture, or pitching a project to a client, 案例 will be an indispensable tool in your vocabulary arsenal.
通过分析这些失败的案例,我们可以避免犯同样的错误。
- Cultural Context
- In Chinese education, 'case-based learning' (案例教学法) has become increasingly popular, moving away from rote memorization towards practical application.
这起交通事故成为了一个典型的反面案例。
Mastering the usage of 案例 (àn lì) requires understanding its common collocations, sentence structures, and the specific verbs that naturally pair with it. Because 案例 represents a structured example meant for study, the verbs associated with it are typically analytical, cognitive, or communicative. The most frequent verb pairing is 分析 (fēn xī - to analyze). You will constantly hear the phrase 分析案例 (analyze a case) or 案例分析 (case analysis). In fact, 案例分析 is so common that it functions almost as a compound noun in academic and business settings. When you are given an assignment in a Chinese university, it might simply be titled '案例分析'. Another highly common verb is 研究 (yán jiū - to study/research). Researchers and professionals 研究案例 to extract underlying principles or trends.
- Common Verbs
- 分析 (analyze), 研究 (study), 探讨 (discuss), 借鉴 (draw lessons from), 引用 (cite).
When you want to introduce a case into a discussion, you use verbs like 引用 (yǐn yòng - to cite), 列举 (liè jǔ - to list/enumerate), or 分享 (fēn xiǎng - to share). For example, a speaker at a conference might say, '我想分享一个案例' (I would like to share a case). If you are writing a persuasive essay or a business proposal, you might write, '我们可以引用这个案例来证明...' (We can cite this case to prove...). These verbs highlight the functional role of a 案例 as a tool for communication and persuasion. It is not just something that exists; it is something that is actively used to make a point.
为了说明这个问题,我给大家列举几个案例。
Another crucial aspect of using 案例 is understanding how to describe the case itself. Adjectives play a big role here. Cases are often categorized by their outcome or their quality. A 成功案例 (chéng gōng àn lì - successful case) is one where the desired outcome was achieved, often used as a model. Conversely, a 失败案例 (shī bài àn lì - failed case) is analyzed to understand what went wrong. A 经典案例 (jīng diǎn àn lì - classic case) is one that is widely recognized and frequently taught because it perfectly illustrates a core principle. A 典型案例 (diǎn xíng àn lì - typical case) represents a broader category of similar instances. A 真实案例 (zhēn shí àn lì - real case) emphasizes that the example is not hypothetical.
Let's look at sentence structures. A very common pattern is '以 [Noun] 为案例' (yǐ [Noun] wéi àn lì), which translates to 'taking [Noun] as a case' or 'using [Noun] as an example'. This is a formal structure used in writing and presentations. For instance, '以苹果公司为案例,探讨创新管理' (Taking Apple Inc. as a case to discuss innovation management). This structure clearly establishes the subject of the analysis before diving into the details. Another common pattern is '[Noun] 是一个...的案例' ([Noun] is a case of...). For example, '这是一个由于沟通不畅导致项目失败的典型案例' (This is a typical case of project failure caused by poor communication).
这篇论文以两家跨国公司为案例进行了深入研究。
In professional environments, you will also encounter the concept of 借鉴 (jiè jiàn - to draw lessons from / to use for reference). The phrase 借鉴成功案例 (draw lessons from successful cases) is a staple of corporate strategy meetings. It implies looking at what others have done right and applying those principles to your own situation. Similarly, 总结案例经验 (summarize the experience of a case) is a common task after a project concludes. This reflects the practical, utilitarian value placed on cases in Chinese professional culture.
- Adjective Collocations
- 成功 (successful), 失败 (failed), 经典 (classic), 典型 (typical), 真实 (real), 实际 (practical).
When discussing legal or medical contexts, the usage becomes slightly more specialized. In law, you might hear 判例 (pàn lì - legal precedent), which is a specific type of 案例. Lawyers will 查阅案例 (look up cases) to build their arguments. In medicine, doctors will discuss 罕见案例 (rare cases) or 临床案例 (clinical cases). In these fields, the accuracy and detail of the case are paramount, so verbs like 记录 (record) and 追踪 (track) are also frequently used in conjunction with 案例.
医生们正在讨论一个非常罕见的医学案例。
It is also important to note how 案例 is used in compound words. 案例库 (àn lì kù) means a 'case database' or 'case repository'. Many companies and universities maintain a 案例库 for training and research purposes. 案例集 (àn lì jí) refers to a 'collection of cases', often published as a book. 案例教学 (àn lì jiào xué) refers to 'case-based teaching', a pedagogical method that relies on analyzing real-world scenarios rather than just lecturing on theory.
To practice using 案例, try incorporating it into your professional vocabulary. Instead of saying 'Let me give you an example' (我给你举个例子), elevate your language in a formal setting by saying '让我分享一个相关的案例' (Let me share a relevant case). When reading Chinese news, pay attention to how journalists use cases to illustrate broader social or economic trends. They rarely just state statistics; they almost always provide a 真实案例 to make the story relatable and concrete. By mimicking these structures, your Chinese will sound much more native, sophisticated, and authoritative.
我们建立了一个庞大的客户案例库供新员工学习。
- Compound Words
- 案例库 (case database), 案例集 (case collection), 案例教学 (case-based teaching).
通过借鉴这个案例,我们优化了公司的管理流程。
The word 案例 (àn lì) is ubiquitous in environments that prioritize analysis, learning, and professional communication. Because it carries a formal and structured connotation, you are far more likely to encounter it in a boardroom, a classroom, or a news broadcast than in a casual chat at a coffee shop. Understanding the specific contexts where 案例 is used will help you anticipate it and comprehend the surrounding vocabulary. One of the primary places you will hear this word is in the business and corporate world. In marketing meetings, sales pitches, and strategic planning sessions, professionals constantly refer to 案例. A marketing agency pitching to a new client will inevitably present their 成功案例 (successful cases) to prove their competence. A product manager might analyze a competitor's failure as a 失败案例 to avoid making the same mistakes. In these settings, 案例 is synonymous with evidence and experience.
- Corporate Context
- Used in pitches, strategy meetings, and performance reviews to provide concrete evidence of success or failure.
Academia is another major domain for 案例. If you study at a Chinese university, especially in fields like business administration, law, sociology, or public policy, you will hear this word daily. The 'case study method' (案例教学法) is heavily utilized. Professors will assign a 案例 for students to read, dissect, and debate. In academic papers, researchers use cases to bridge the gap between abstract theory and empirical reality. A thesis defense will often involve the student defending the specific 案例 they chose to support their hypothesis. The academic use of the word emphasizes rigor, detailed documentation, and objective analysis.
今天的商学院课程主要围绕一个跨国并购的案例展开。
The legal and law enforcement sectors are also prime environments for hearing 案例. In legal dramas on Chinese television, lawyers and judges frequently discuss 案例. While China is a civil law country, the importance of 'guiding cases' (指导性案例) issued by the Supreme Court has grown significantly. Lawyers will research past cases to find arguments that support their current clients. Police officers and detectives also use the term when discussing past crimes that share similarities with an ongoing investigation. In this context, a 案例 is a precedent, a historical record that provides guidance for current actions.
The medical field relies heavily on 案例 as well. Medical conferences, journals, and hospital rounds are filled with discussions of 临床案例 (clinical cases). When a doctor encounters a patient with unusual symptoms, they might write it up as a case report to share with the broader medical community. These cases are vital for advancing medical knowledge and training new physicians. In this setting, the word underscores the importance of individual patient experiences in contributing to the collective understanding of disease and treatment.
最高人民法院发布了一批指导性案例。
News media and journalism frequently employ 案例 to make abstract news stories more relatable. When reporting on a new government policy, such as a tax reform or environmental regulation, a journalist will often feature a specific company or individual as a 案例 to show how the policy affects real people. This narrative technique—moving from the macro to the micro—is a staple of Chinese journalistic writing. You will often read phrases like '以...为例' (taking... as an example) or '...就是一个生动的案例' (...is a vivid case) in news articles.
- Media Context
- Journalists use cases to humanize abstract policies or economic trends, making the news more digestible for the public.
Furthermore, the rise of the internet and digital media has created new spaces for the word. Online forums for professionals, such as Zhihu (the Chinese equivalent of Quora) or specialized WeChat official accounts, are packed with articles analyzing various 案例. Tech bloggers analyze the UI/UX design of new apps as cases. Financial influencers break down stock market movements using historical cases. The democratization of information means that anyone can publish a case analysis, making the word more visible than ever before.
新闻报道中提到了几个电信诈骗的真实案例。
In the realm of self-help and personal development, 案例 is used to inspire or warn. Books on entrepreneurship, time management, or interpersonal skills are essentially collections of cases. Authors use stories of successful individuals as 案例 to prove that their methods work. This usage blends the analytical nature of the word with a motivational purpose. The reader is expected to study the case and apply the lessons to their own life.
Finally, you might hear 案例 in the context of software development and IT. 'Use cases' (用例 or 应用案例) and 'test cases' (测试案例) are standard terms in software engineering. When developers are designing a new system, they write out specific scenarios (cases) to ensure the software behaves as expected. This highly technical usage further demonstrates the versatility of the word across different specialized fields.
这本畅销书里包含了大量关于时间管理的成功案例。
- IT Context
- In software testing, '测试案例' (test cases) are specific conditions under which a tester determines whether an application is working correctly.
开发团队正在编写新功能的测试案例。
When learners of Chinese start using the word 案例 (àn lì), they often encounter a few common pitfalls. Because it translates to 'case' or 'example' in English, the most frequent mistake is using it interchangeably with other words that mean 'example', particularly 例子 (lì zi). Understanding the boundary between 案例 and 例子 is crucial for sounding natural and appropriate in Chinese. 例子 is a general, everyday word for an example. If you are explaining a grammar point, showing someone how to use a tool, or giving a hypothetical scenario in casual conversation, you use 例子. For example, '你可以给我举个例子吗?' (Can you give me an example?). If you substitute 案例 here ('你可以给我举个案例吗?'), it sounds overly formal, stiff, and slightly comical, as if you are asking them to produce a documented research file just to explain a simple concept.
- 案例 vs. 例子
- 案例 is formal, documented, and meant for study. 例子 is casual, everyday, and used for simple illustration.
A 案例 implies depth, documentation, and a specific context (business, law, medicine, etc.). It is an instance that has been or can be analyzed. Therefore, you cannot use 案例 for trivial or purely hypothetical things. You cannot say, '我喜欢吃水果,案例是苹果' (I like eating fruit, the case is an apple). This is a glaring misuse. The correct phrasing is '我喜欢吃水果,比如苹果' (I like eating fruit, for example, apples). 案例 must refer to a substantial event, project, or situation.
❌ 错误:他给我举了一个关于怎么做饭的案例。
✅ 正确:他给我举了一个关于怎么做饭的例子。
Another common mistake involves confusing 案例 with words that mean 'role model' or 'exemplar', such as 榜样 (bǎng yàng) or 典范 (diǎn fàn). While a 成功案例 (successful case) can serve as a model to follow, the word 案例 itself is neutral. It simply means a specific instance. 榜样 refers specifically to a person who is a good example to follow (a role model). You would say '他是我的榜样' (He is my role model), not '他是我的案例' (He is my case). If you call a person a 案例, it sounds clinical, as if they are a subject in a psychological study or a medical patient, rather than someone you admire.
Learners also sometimes struggle with the verbs that collocate with 案例. A common error is directly translating the English phrase 'to make a case' (meaning to argue a point). In English, you might say, 'He made a good case for lowering taxes.' You cannot translate this directly into Chinese using 案例. You cannot say '他做了一个好案例'. Instead, you would use words related to reasoning or argument, such as 理由 (lǐ yóu - reason) or 论点 (lùn diǎn - argument): '他为减税提出了很好的理由'. In Chinese, you don't 'make' a case in the sense of arguing; you 分析 (analyze), 研究 (study), or 引用 (cite) a case that already exists.
❌ 错误:律师在法庭上做了一个很好的案例。
✅ 正确:律师在法庭上提出了有力的辩护理由。
There is also a subtle mistake regarding the scope of the word. 案例 usually refers to a specific, singular instance. If you want to talk about a general phenomenon or a broad category of things, 案例 is not the right word. For example, if you want to say 'Cases of the flu are rising', translating 'cases' as 案例 is incorrect in this specific context. In medical statistics, 'cases of a disease' is translated as 病例 (bìng lì) or simply 感染人数 (number of infected people). 案例 is used when you are looking at the specific details of one or a few of those instances, not just counting them as statistics.
- Statistical 'Cases'
- Do not use 案例 for statistical counts (e.g., '100 cases of flu'). Use 病例 (bìng lì) for medical cases or 件 (jiàn) / 起 (qǐ) for incidents.
Finally, pay attention to the measure words. While 个 (gè) is universally acceptable (一个案例), using the wrong measure word can make your Chinese sound unnatural. For instance, using 张 (zhāng - used for flat objects) or 本 (běn - used for books) with 案例 is incorrect, unless you are specifically referring to a physical document containing the case, but even then, it's better to say 一份案例报告 (a case report). Sticking to 个 or, in formal legal/criminal contexts, 起 (qǐ) or 宗 (zōng), will ensure you avoid this mistake.
❌ 错误:我昨天读了一本很有趣的案例。
✅ 正确:我昨天读了一个很有趣的案例。
By being mindful of these common mistakes—distinguishing it from 例子, avoiding its use for role models, not translating English idioms directly, understanding its non-statistical nature, and using the correct measure words—you can use 案例 with the precision and confidence of a native speaker.
❌ 错误:今年流感的案例增加了。
✅ 正确:今年流感的病例增加了。
- Summary of Pitfalls
- Avoid using it for trivial examples, people, direct translations of 'make a case', or statistical counts.
我们需要仔细研究这个案例,而不是仅仅把它当成一个普通的例子。
The Chinese language is rich in vocabulary related to examples, instances, and precedents. To use 案例 (àn lì) effectively, it is highly beneficial to understand its synonyms and related terms, and the subtle distinctions between them. We have already discussed the most common related word, 例子 (lì zi), which is the casual, everyday term for an example. But what about the more formal synonyms? One closely related word is 实例 (shí lì). 实例 translates to 'actual example' or 'living example'. The character 实 (shí) means real or actual. While 案例 emphasizes that the example is documented and meant for study, 实例 emphasizes that the example is real and concrete, as opposed to theoretical. You might use 实例 when you want to prove that a theory actually works in the real world. Often, a 案例 is a 实例, but 实例 focuses more on the 'reality' aspect, while 案例 focuses on the 'analytical' aspect.
- 案例 vs. 实例
- 案例 focuses on the analytical and documented nature of the example. 实例 emphasizes that the example is real and concrete, not theoretical.
Another important related word is 范例 (fàn lì). The character 范 (fàn) means model, pattern, or standard. Therefore, a 范例 is an 'exemplary case' or a 'model example'. It is an example that is so good or so representative that it should be followed or imitated. While a 案例 can be either a success or a failure (you can have a 失败案例), a 范例 is almost always positive. It sets a standard. If a company's marketing campaign is flawless, it might be called a 范例 for the entire industry. You study a 案例 to learn (good or bad), but you emulate a 范例.
这个项目不仅是一个成功的案例,更是全行业的范例。
Then we have 先例 (xiān lì), which translates to 'precedent'. The character 先 (xiān) means before or first. A 先例 is an example that happened in the past and sets a rule or standard for future, similar situations. This word is heavily used in legal and administrative contexts. When someone says '史无前例' (shǐ wú qián lì), it means 'unprecedented' (literally: history has no previous example). You might hear someone argue, '我们不能开这个先例' (We cannot set this precedent). A 案例 might become a 先例 if it is the first of its kind and influences future decisions.
Another word you might encounter is 特例 (tè lì), meaning 'special case' or 'exception'. The character 特 (tè) means special or unusual. A 特例 is an instance that does not follow the general rule. If a teacher usually doesn't accept late homework but allows it for a student who was hospitalized, that is a 特例. In data analysis, an outlier might be considered a 特例. While a 案例 is often chosen because it is typical and representative (典型案例), a 特例 is specifically chosen or noted because it is not representative.
虽然大多数情况如此,但这也可能是一个特例,我们需要作为单独的案例来研究。
In specific fields, there are specialized variants of 案例. As mentioned before, in medicine, you have 病例 (bìng lì - medical case). In law, you have 判例 (pàn lì - legal precedent/case law). In business, you might hear 企管案例 (qǐ guǎn àn lì - business administration case). These are all hyponyms of 案例—specific types of cases tailored to their respective domains. Knowing these specialized terms shows a high level of proficiency and domain-specific knowledge.
- Specialized Variants
- 病例 (medical case), 判例 (legal precedent), 战例 (military case/battle example).
To summarize the landscape of these words: use 例子 for everyday examples. Use 实例 when you want to emphasize that something actually happened in reality. Use 范例 when you want to hold something up as a perfect model to be copied. Use 先例 when discussing precedents that affect future decisions. Use 特例 for exceptions to the rule. And use 案例 as the broad, formal term for any specific instance that is documented, analyzed, and studied for professional or academic purposes. Understanding this spectrum of words allows you to express your thoughts with incredible precision.
教授用一个生动的实例,引出了今天要讨论的核心案例。
By mastering not just 案例, but its entire family of related terms, you move beyond simple translation and begin to think in Chinese, choosing the exact word that fits the nuance of the situation.
打破常规的创新往往没有先例可循,只能依靠不断试错来积累案例。
- Vocabulary Expansion
- Learning these synonyms helps you understand the subtle differences in tone, intent, and context in formal Chinese.
这个商业案例最终成为了商学院教科书里的经典范例。
How Formal Is It?
مستوى الصعوبة
قواعد يجب معرفتها
Using 以...为... (Taking... as...) to introduce a topic.
Using 被动句 (Passive voice with 被) when discussing cases being analyzed or cited.
Using 使得 (to cause/make) to describe the impact of a case.
Nominalization: turning verbs into nouns (e.g., 案例分析 as a compound noun).
Using 值得 (worth) + verb phrase (e.g., 值得研究的案例 - a case worth studying).
أمثلة حسب المستوى
我不知道什么是案例。
I don't know what a case is.
Basic subject-verb-object structure. 知道 (know) + 什么是 (what is) + 案例 (case).
这是一个案例。
This is a case.
Simple 'A is B' sentence using 是 (shì).
老师说了一个案例。
The teacher talked about a case.
Use of 说 (shuō - to speak/say) with the completed action marker 了 (le).
我看了一个案例。
I read a case.
看 (kàn) can mean to look, read, or watch. Here it means read.
案例很难。
The case is very difficult.
Adjective predicate sentence. 很 (hěn) is used to link the noun and adjective.
我们学习案例。
We study cases.
Basic SVO structure with 学习 (xué xí - to study).
他有一个案例。
He has a case.
Use of 有 (yǒu - to have).
案例在书里。
The case is in the book.
Location structure: Noun + 在 (zài) + Place + 里 (lǐ).
这是一个很好的案例。
This is a very good case.
Using 很好的 (hěn hǎo de) to modify the noun 案例.
我们需要更多的案例。
We need more cases.
更多 (gèng duō - more) used as an adjective modifying 案例.
这个案例很有意思。
This case is very interesting.
有意思 (yǒu yì si - interesting) used as the predicate.
我昨天读了一个商业案例。
I read a business case yesterday.
Time word 昨天 (yesterday) placed before the verb. Use of measure word 个 (gè).
请给我一个案例。
Please give me a case.
Imperative sentence using 请 (qǐng - please) and double object verb 给 (gěi - give).
这个案例说明了什么?
What does this case illustrate?
说明 (shuō míng - to explain/illustrate) used with question word 什么 (shén me).
大家一起讨论这个案例。
Everyone discuss this case together.
一起 (yì qǐ - together) used as an adverb before the verb 讨论 (tǎo lùn - discuss).
我不太懂这个案例。
I don't really understand this case.
不太 (bú tài - not too/not really) used to soften the negative 懂 (dǒng - understand).
今天我们要分析一个成功的营销案例。
Today we are going to analyze a successful marketing case.
要 (yào - going to) indicates future action. 分析 (fēn xī - analyze) is the key verb.
通过研究这个案例,我们学到了很多。
By studying this case, we learned a lot.
通过 (tōng guò - through/by means of) introduces the method or action.
这是一个典型的失败案例,值得我们注意。
This is a typical failed case, worth our attention.
值得 (zhí de - worth) followed by a verb phrase 注意 (zhù yì - pay attention).
报告中引用了三个真实的案例。
Three real cases were cited in the report.
引用 (yǐn yòng - cite). The location 报告中 (in the report) is the topic.
你能分享一个你工作中的案例吗?
Can you share a case from your work?
分享 (fēn xiǎng - share). 工作中的 (from work) modifies 案例.
这个案例证明了团队合作的重要性。
This case proves the importance of teamwork.
证明 (zhèng míng - prove) followed by an abstract noun phrase.
我们建立了一个案例库供大家学习。
We built a case database for everyone to study.
供 (gōng - for/to provide for) used to indicate the purpose.
教授要求我们写一篇案例分析报告。
The professor asked us to write a case analysis report.
要求 (yào qiú - ask/require) used in a pivotal sentence structure.
以苹果公司为案例,探讨其创新管理模式。
Taking Apple Inc. as a case, explore its innovation management model.
以...为... (take... as...) is a formal structure used to introduce a subject.
这个经典案例经常被各大商学院作为教材。
This classic case is frequently used as teaching material by major business schools.
Passive voice using 被 (bèi). 作为 (zuò wéi - as) indicates the function.
我们需要借鉴其他公司的成功案例来优化流程。
We need to draw lessons from the successful cases of other companies to optimize the process.
借鉴 (jiè jiàn - draw lessons from) and 优化 (yōu huà - optimize) are high-level professional verbs.
该案例凸显了在危机公关中及时沟通的必要性。
This case highlights the necessity of timely communication in crisis public relations.
凸显 (tū xiǎn - highlight/stand out) is a formal verb. 该 (gāi) is a formal word for 'this/that'.
在法律实践中,先前的判决案例具有重要的参考价值。
In legal practice, previous judgment cases have important reference value.
具有 (jù yǒu - possess/have) is formal. 参考价值 (reference value) is a common collocation.
通过对多个案例的对比分析,我们得出了以下结论。
Through a comparative analysis of multiple cases, we reached the following conclusion.
对...的分析 (analysis of...) is a formal noun phrase structure. 得出结论 (reach a conclusion).
这起医疗纠纷是一个非常复杂的案例,涉及多方责任。
This medical dispute is a very complex case, involving the responsibilities of multiple parties.
涉及 (shè jí - involve) is used to show scope or connection.
缺乏实际案例的支撑,你的理论显得有些单薄。
Lacking the support of actual cases, your theory appears somewhat weak.
缺乏 (quē fá - lack) and 支撑 (zhī chēng - support). 显得 (xiǎn de - appear/seem).
这不仅是一个孤立的案例,而是反映了整个行业的系统性问题。
This is not just an isolated case, but reflects a systemic problem in the entire industry.
不仅...而是... (not only... but rather...) shows contrast and deeper meaning. 孤立的 (isolated).
最高法院发布的指导性案例对下级法院的审判具有事实上的约束力。
The guiding cases released by the Supreme Court have de facto binding force on the trials of lower courts.
具有...约束力 (have binding force). 事实上的 (de facto/in fact).
该学者的著作汇编了大量详实的史料和生动的案例,极具学术价值。
The scholar's work compiles a large amount of detailed historical data and vivid cases, possessing great academic value.
汇编 (huì biān - compile). 详实的 (detailed and accurate). 极具 (jí jù - highly possess).
在探讨人工智能伦理时,自动驾驶汽车的事故往往被作为核心案例来剖析。
When discussing the ethics of artificial intelligence, accidents involving autonomous vehicles are often dissected as core cases.
往往被作为 (often taken as). 剖析 (pōu xī - dissect/analyze deeply).
企业在进行跨国并购时,必须深入研究目标国的反垄断审查案例。
When enterprises conduct transnational mergers and acquisitions, they must deeply study the antitrust review cases of the target country.
跨国并购 (transnational M&A). 反垄断审查 (antitrust review).
这种以偏概全的论证方式,仅仅依赖单一极端案例,是站不住脚的。
This way of arguing that overgeneralizes, relying solely on a single extreme case, is untenable.
以偏概全 (overgeneralize). 站不住脚 (untenable/cannot stand).
通过对历次金融危机的案例复盘,监管机构不断完善着风险防范机制。
Through the post-mortem analysis of cases of previous financial crises, regulatory agencies are constantly perfecting the risk prevention mechanism.
复盘 (post-mortem/review). 完善 (perfect/improve). 防范机制 (prevention mechanism).
该商业模式的成功很难复制,因为它是一个高度依赖特定时代背景的特有案例。
The success of this business model is hard to replicate because it is a unique case highly dependent on a specific historical background.
难以复制 (hard to replicate). 高度依赖 (highly dependent). 特定时代背景 (specific historical background).
在法理学的宏观视域下,每一个微观的司法案例都是法律精神与社会现实博弈的缩影。
From the macro perspective of jurisprudence, every micro judicial case is an epitome of the game between legal spirit and social reality.
宏观视域 (macro perspective). 博弈 (game/wrestling). 缩影 (epitome/microcosm).
我们不能陷入‘案例崇拜’的窠臼,而应透过现象看本质,提炼出具有普适性的底层逻辑。
We must not fall into the rut of 'case worship', but should look through the phenomenon to see the essence, extracting the universal underlying logic.
窠臼 (rut/stereotype). 透过现象看本质 (look through phenomenon to see essence). 底层逻辑 (underlying logic).
该专著以极其细腻的笔触,将那些尘封的档案还原为一个个鲜活的案例,重构了那段复杂的历史。
With extremely delicate brushstrokes, the monograph restores those dusty archives into vivid cases, reconstructing that complex history.
细腻的笔触 (delicate brushstrokes). 尘封的 (dusty/forgotten). 重构 (reconstruct).
在充满高度不确定性的VUCA时代,传统的静态案例分析方法已显捉襟见肘,亟需引入动态演化视角。
In the VUCA era full of high uncertainty, traditional static case analysis methods have appeared inadequate, urgently requiring the introduction of a dynamic evolutionary perspective.
捉襟见肘 (inadequate/having too many difficulties to cope with). 亟需 (urgently require). 动态演化 (dynamic evolution).
纵观中外商业史,那些曾经被奉为圭臬的成功案例,往往在技术范式转移的浪潮中轰然倒塌。
Looking throughout Chinese and foreign business history, those successful cases once regarded as the standard often collapse with a crash in the wave of technological paradigm shifts.
奉为圭臬 (regarded as the standard/criterion). 范式转移 (paradigm shift). 轰然倒塌 (collapse with a crash).
政策制定者在参考国际先进案例时,必须进行深度的本土化改造,切忌生搬硬套,导致水土不服。
When policymakers refer to advanced international cases, they must conduct deep localized transformation, strictly avoiding mechanical application which leads to unacclimatization.
本土化改造 (localized transformation). 生搬硬套 (mechanical application). 水土不服 (unacclimatized).
这起轰动一时的案件,不仅在实体法层面具有里程碑意义,更在程序法领域贡献了极具研究价值的绝佳案例。
This sensational case not only has milestone significance at the level of substantive law, but also contributed an excellent case of great research value in the field of procedural law.
轰动一时 (sensational). 实体法 (substantive law). 程序法 (procedural law).
真正的学术大师能够从浩如烟海的案例中抽丝剥茧,洞察出那些常人难以察觉的微弱信号和隐秘关联。
True academic masters can peel silk from cocoons (analyze minutely) from a vast sea of cases, gaining insight into those weak signals and hidden connections that ordinary people find hard to detect.
浩如烟海 (vast as the sea). 抽丝剥茧 (peel silk from cocoons/analyze minutely). 洞察 (gain insight into).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
يُخلط عادةً مع
تعبيرات اصطلاحية
سهل الخلط
أنماط الجُمل
كيفية الاستخدام
Implies that the example has educational or referential value. It is not just a random occurrence, but something worth studying.
High. Suitable for written Chinese, professional presentations, and academic discourse.
Rarely used in casual daily life unless discussing work or studies.
- Using 案例 instead of 例子 for simple examples.
- Translating the English idiom 'make a case' directly.
- Using 案例 to refer to a role model.
- Using 案例 for medical or statistical counts.
- Using the wrong measure word, like 本 or 张.
نصائح
Formal Contexts Only
Reserve 案例 for formal, professional, or academic contexts. Using it in casual conversation to mean 'example' will make you sound unnatural. Stick to 例子 for everyday speech.
Pair with 分析
The most powerful and common combination is 案例分析 (case analysis). Use this phrase in your essays or presentations to instantly sound more professional and native-like.
The '以...为' Structure
Master the structure '以 [Noun] 为案例' (Taking [Noun] as a case). This is the standard, elegant way to introduce a case study in a formal presentation or written report.
Success vs. Failure
Always categorize your cases. Use 成功案例 (successful case) when providing a model to follow, and 失败案例 (failed case) when providing a cautionary tale. This shows deep comprehension.
Not for People
Remember that 案例 is for situations, not people. If you want to talk about a person who is a good example, use 榜样 (bǎng yàng - role model) instead.
Job Interviews
In a Chinese job interview, refer to your past successful projects as 案例. Saying '我想分享一个我过去的项目案例' sounds much more impressive than just saying '我做过一个项目'.
News Comprehension
When reading Chinese news, look for the word 案例. Journalists use it to transition from explaining a dry policy to telling a real human story that illustrates the policy.
Boost Your Essay Score
In HSK 5 or 6 writing tasks, supporting your argument with a '典型案例' (typical case) rather than just stating opinions will significantly boost your score for logical structure.
Precedent vs. Case
If you are talking about a case that sets a rule for the future (like a landmark Supreme Court decision), consider using 先例 (precedent) instead of just 案例 to be more precise.
Stick to '个'
When in doubt, use the measure word 个 (gè). '一个案例' is always correct. Avoid using measure words for books or flat objects unless referring to the physical paper report.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a detective sitting at a wooden DESK (案) looking at a specific EXAMPLE (例) of a crime to solve a mystery. That file is the CASE (案例).
أصل الكلمة
案 originally meant a long wooden table, evolving to mean a desk for official business, and then the official documents/files on that desk. 例 means example or rule. Together, they form 'a documented example on file'.
السياق الثقافي
In Chinese business culture, presenting a '成功案例' (successful case) is the most effective way to build trust with a new client. It proves competence better than any theoretical pitch.
Students in China often participate in '案例分析大赛' (Case Analysis Competitions), which are highly prestigious and good for resumes.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
بدايات محادثة
"你最近有没有看到什么有趣的商业案例? (Have you seen any interesting business cases recently?)"
"在你的工作中,最成功的一个案例是什么? (In your work, what is the most successful case?)"
"我们可以从这个失败的案例中学到什么? (What can we learn from this failed case?)"
"你们公司有自己的案例库吗? (Does your company have its own case database?)"
"教授今天讲的那个法律案例你听懂了吗? (Did you understand the legal case the professor talked about today?)"
مواضيع للكتابة اليومية
Describe a 'successful case' from your own life or studies. What made it successful?
Analyze a recent news event as a 'case study'. What are the key takeaways?
Write about the difference between learning theory and studying real-world cases.
If you were a professor, what classic case would you teach your students and why?
Reflect on a 'failed case' you experienced and the lessons you drew from it.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, you should not use 案例 to refer to a person directly. If you admire someone, they are a 榜样 (role model). 案例 refers to an event, a project, a situation, or a specific instance. You can, however, say 'his success story is a good case' (他的成功经历是一个好案例).
例子 is casual and used for simple illustrations (e.g., 'Give me an example of a fruit'). 案例 is formal and implies a documented situation that requires study or analysis (e.g., 'A business case study'). Using 案例 for simple things sounds unnatural and overly formal.
The most common and universally accepted measure word is 个 (gè), as in 一个案例. In highly formal legal or criminal contexts, you might see 起 (qǐ) or 宗 (zōng). If referring to a physical written report of a case, you can use 份 (fèn).
While it is most common in business, law, and medicine, it can be used in any field that involves formal analysis. For example, in education, sociology, engineering, or even analyzing a PR crisis in the entertainment industry. The key is the 'analytical' context, not just the specific industry.
'Case study' as a noun phrase is usually translated as 案例分析 (case analysis) or 案例研究 (case research). If referring to the teaching method, it is 案例教学法 (case method).
Yes, absolutely. A case can be studied to learn what *not* to do. This is commonly referred to as a 失败案例 (failed case) or 反面案例 (negative case/cautionary tale). Both successes and failures are valuable cases for study.
The most frequent verbs are analytical ones: 分析 (analyze), 研究 (study), 探讨 (discuss), 借鉴 (draw lessons from), 总结 (summarize), and 引用 (cite). You don't 'make' a case in Chinese; you analyze or cite one.
No. If you are talking about statistics, like '100 cases of the flu', you should use 病例 (bìng lì) or simply 感染人数 (number of infected people). 案例 is used when you are studying the specific details of a situation, not just counting them.
You generally don't use 案例 to just say 'for example'. You use 比如 (bǐ rú) or 例如 (lì rú). If you want to introduce a formal case, you say '以...为案例' (Taking... as a case) or '让我分享一个案例' (Let me share a case).
In daily casual conversation, no. But in news, professional environments, university lectures, and formal writing, it is an extremely high-frequency word. Mastering it is essential for passing the HSK 5 and working in China.
اختبر نفسك 180 أسئلة
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 案例 (àn lì) when you are talking about a formal, documented 'case' or 'case study' in business, law, or academia, not just a simple everyday example.
- Formal noun meaning 'case' or 'case study'.
- Used in professional, academic, legal, and medical contexts.
- Implies an example that requires analysis or study.
- Different from '例子' (everyday example); much more formal.
Formal Contexts Only
Reserve 案例 for formal, professional, or academic contexts. Using it in casual conversation to mean 'example' will make you sound unnatural. Stick to 例子 for everyday speech.
Pair with 分析
The most powerful and common combination is 案例分析 (case analysis). Use this phrase in your essays or presentations to instantly sound more professional and native-like.
The '以...为' Structure
Master the structure '以 [Noun] 为案例' (Taking [Noun] as a case). This is the standard, elegant way to introduce a case study in a formal presentation or written report.
Success vs. Failure
Always categorize your cases. Use 成功案例 (successful case) when providing a model to follow, and 失败案例 (failed case) when providing a cautionary tale. This shows deep comprehension.
مثال
我们将通过几个真实的案例来学习市场营销。
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات Academic
援助
B1تقديم المساعدة أو الدعم، خاصة في شكل أموال أو طعام أو إمدادات طبية.
剖析
B1تحليل عميق ودقيق؛ تشريح أو فحص قضية أو هيكل معقد بدقة.
注释
B1ملاحظات توضيحية أو تعليقات تضاف إلى نص لتوضيح المعنى أو توفير السياق.
架构
B1هندسة أو إطار عمل نظام معقد.
阶层
B1كلمة '阶层' تعني طبقة اجتماعية أو فئة تعتمد على الدخل والتعليم.
繁杂
B2يصف شيئاً يتصف بالكثرة والتنوع في آن واحد، وغالباً ما يستخدم للإجراءات أو البيانات.
具象
B1ملموس، مجسد. 'أسلوبه في الرسم مجسد (具象) للغاية.' 'نحن بحاجة إلى تجسيد (具象化) هذه الفكرة.'
内涵
B2المعنى الجوهري أو الصفات الداخلية لشيء ما أو شخص ما.
答辩
B1الدفاع عن أطروحة أو حجة في امتحان شفوي رسمي.
困境
B1حالة أو وضع صعب حيث يصعب تحديد ما يجب القيام به؛ مأزق أو معضلة.