一致
一致 في 30 ثانية
- 一致 (yīzhì) means 'consistent' or 'unanimous'.
- It is used for abstract alignment like opinions or data.
- Commonly used in formal phrases like '达成一致' (reach agreement).
- It functions as both an adjective and a powerful adverb.
The Chinese term 一致 (yīzhì) is a versatile adjective and adverb that describes a state of total alignment, consistency, or unanimity. While English speakers might use words like 'consistent,' 'unanimous,' or 'the same' depending on the situation, Mandarin uses 一致 to cover all these nuances where multiple parts become a singular whole in purpose or appearance. It is composed of two characters: 一 (yī), meaning 'one' or 'unity', and 致 (zhì), which means 'to reach' or 'to result in'. Etymologically, it suggests various paths or thoughts reaching the exact same destination.
- Formal Agreement
- In professional contexts, it describes a unanimous vote or a consensus among colleagues. If a board of directors all vote 'yes', their opinion is 一致.
大家的意见非常一致。(Dàjiā de yìjiàn fēicháng yīzhì.)
Everyone's opinion is very consistent/unanimous.
- Logical Consistency
- When talking about data, research, or a person's words and actions, it means they don't contradict each other. If you say you love health but eat junk food, your words and actions are not 一致.
In everyday life, you might hear this in news broadcasts regarding international relations ('both countries reached a consistent view') or in sports commentary describing a team moving in perfect synchronization ('他们的动作整齐一致' - Their movements are neat and uniform). It is a high-frequency word for anyone moving from intermediate to advanced Chinese because it bridges the gap between simple descriptions and nuanced analytical language. Whether you are describing scientific results that match across multiple trials or a family that finally agrees on where to go for dinner, 一致 provides the precision needed to describe that harmony. It avoids the ambiguity of 'the same' by focusing on the 'alignment' of the components involved.
言行一致是做人的基本原则。(Yánxíng yīzhì shì zuòrén de jīběn yuánzé.)
Consistency between words and actions is a basic principle of being a person.
Using 一致 (yīzhì) correctly requires understanding its role as both an adjective and an adverb. It typically follows a subject that represents a group or a set of data points. You cannot use it to describe a single thing in isolation; it inherently requires a comparison or a collection of elements that are being aligned.
- As a Predicate Adjective
- It often follows '非常' (very) or '很' (very) to describe the state of a group's opinion or the quality of data. Example: '我们的目标是一致的' (Our goals are consistent/the same).
调查结果与之前的研究一致。(Diàochá jiéguǒ yǔ zhīqián de yánjiū yīzhì.)
The survey results are consistent with previous research.
- As an Adverb
- When placed before a verb, it describes an action taken collectively or unanimously. Common verbs include '认为' (think/believe), '同意' (agree), and '通过' (pass/approve). Example: '大家一致认为...' (Everyone unanimously believes...).
One of the most powerful ways to use 一致 is in the phrase '达成一致' (dáchéng yīzhì), which means 'to reach an agreement' or 'to achieve consensus'. This is a standard collocation in business and diplomacy. Furthermore, it is frequently used in the negative form '不一致' (bù yīzhì) to describe discrepancies. For instance, '前后不一致' (inconsistent from beginning to end) is a common way to criticize a story that doesn't add up or a person who changes their stance constantly. In technical writing, you will see '数据一致性' (shùjù yīzhìxìng) for 'data consistency'.
双方终于在合同条款上达成了一致。(Shuāngfāng zhōngyú zài hétóng tiáokuǎn shàng dáchéngle yīzhì.)
Both parties finally reached an agreement on the contract terms.
If you turn on the news in China or read a business newspaper like the *Economic Daily*, you will encounter 一致 (yīzhì) almost daily. It is the preferred term for describing collective social movement and official policy alignment. In a society that values social harmony and collective action, the concept of being 'in step' (步调一致) is highly praised.
- News & Politics
- Reporters often say '全体代表一致通过' (All delegates unanimously passed the motion). It signifies strength and unity in the political process.
会议一致决定推迟项目。(Huìyì yīzhì juédìng tuīchí xiàngmù.)
The meeting unanimously decided to postpone the project.
- Academic and Scientific Research
- In research papers, authors use it to describe how their findings align with existing theories. '实验数据与理论模型高度一致' (Experimental data is highly consistent with the theoretical model).
In a more casual but still serious setting, like a family meeting, a parent might say, '我们要保持口径一致' (We need to keep our stories/statements consistent), especially when deciding on rules for the children. In the tech world, developers discuss 'Cache Consistency' (缓存一致性), which is vital for system reliability. Even in fashion or interior design, if the colors and styles match perfectly across a room, a designer might remark that the overall style is '非常一致'. This word bridges the gap between the rigid world of logic and the fluid world of human agreement.
全场观众一致起立鼓掌。(Quánchǎng guānzhòng yīzhì qǐlì gǔzhǎng.)
The entire audience rose as one to applaud.
While 一致 (yīzhì) is a powerful word, learners often confuse it with other terms that mean 'same' or 'similar'. The most common error is using 一致 when the simple 一样 (yīyàng) or 相同 (xiāngtóng) would be more appropriate.
- Mistake 1: Physical Appearance
- Don't use 一致 to say two people look the same. For twins, use '长得一样' (zhǎng de yīyàng). 一致 is for abstract concepts like thoughts, actions, or data patterns, not physical visual identity.
Incorrect: 这两支笔非常一致。
Correct: 这两支笔完全一样。 (These two pens are exactly the same.)
- Mistake 2: Confusing with 相同 (xiāngtóng)
- While '相同' means identical in nature, 一致 implies a coming together or a lack of contradiction. You can have '相同的兴趣' (the same interests), but you have '一致的意见' (consistent/unanimous opinions).
Another mistake is the over-reliance on '地' (de). While '一致地认为' is correct, native speakers almost always drop the '地' for brevity in this specific collocation. Also, remember that 一致 is relatively formal. Using it in a very casual conversation about what pizza toppings to get might sound a bit stiff, though it's not strictly 'wrong'. In those cases, '我们的想法一样' is more natural. Finally, ensure the subject is plural or represents a collective entity. You cannot say '我的意见很一致' (My opinion is very consistent) unless you are comparing your current opinion to a previous one or to someone else's.
To truly master 一致 (yīzhì), you must see how it sits alongside its synonyms. Each has a specific 'flavor' and context where it performs best.
- 一致 (yīzhì) vs. 相同 (xiāngtóng)
- 一致 emphasizes harmony, alignment, and lack of conflict. 相同 emphasizes that two things are identical in quality, quantity, or nature. You have '相同的身高' (the same height), but '一致的步调' (the same pace/alignment).
- 一致 (yīzhì) vs. 统一 (tǒngyī)
- 统一 means 'to unify' or 'centralized'. It often refers to systems, standards, or countries. 一致 is more about the state of being aligned. For example, '统一标准' (unified standards) leads to '操作一致' (consistent operation).
他们的口径非常一致。
Their stories (lit. 'mouth-caliber') are very consistent.
- 一致 (yīzhì) vs. 吻合 (wěnhé)
- 吻合 means 'to coincide' or 'to fit perfectly' like a key in a lock. It is often used for physical fit or for two very specific pieces of evidence matching perfectly. 一致 is broader and more common for opinions and general trends.
Other alternatives include 相符 (xiāngfú) which is often used for 'tallying with' (e.g., 'the facts tally with the report') and 协调 (xiétiáo) which means 'coordinated'. If you want to describe a group that is working well together but doesn't necessarily have the exact same opinion, '协调' might be a better choice. However, if they have reached a final, single decision, 一致 is the king of words for that scenario.
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The character '致' contains the component '攵' (tap/action), suggesting that reaching '一致' is an active process of bringing things together, not just a passive state.
دليل النطق
- Pronouncing 'zh' like 'z' (zi).
- Making the first tone 'yī' too short.
- Confusing the fourth tone 'zhì' with the second tone 'zhí'.
مستوى الصعوبة
Common in news and books, easy to recognize.
The character '致' can be tricky to write by hand.
Useful for sounding professional; easy to pronounce.
Very distinct sound; easy to pick out in speech.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adverbial usage of adjectives
大家一致认为 (Everyone unanimously believes).
Comparison with '与...一致'
这与事实一致 (This is consistent with the facts).
Resultative complement '达成'
达成一致 (Achieve agreement).
Negative '不' before adjectives
不一致 (Inconsistent).
Noun phrase construction with '性'
一致性 (Consistency).
أمثلة حسب المستوى
我们两个的想法是一致的。
Our two ideas are the same/consistent.
Simple Subject + 是 + 一致的.
大家的动作要一致。
Everyone's movements must be uniform.
一致 used as a predicate for 'movements'.
他们一致说好。
They all (unanimously) said it was good.
一致 used as an adverb before the verb '说'.
颜色不一致。
The colors are not consistent/the same.
Negative form: 不 + 一致.
我们的目标一致。
Our goals are consistent.
Noun + 一致.
全家人意见一致。
The whole family's opinion is unanimous.
Collective noun + 意见 + 一致.
请保持步调一致。
Please keep in step.
Common phrase: 步调一致.
这两个答案一致。
These two answers are the same.
Subject (two things) + 一致.
我们一致同意明天去公园。
We unanimously agreed to go to the park tomorrow.
Adverbial usage: 一致 + 同意.
他的话和做的事不一致。
His words and his actions are not consistent.
A and B 不一致.
全班同学一致通过了这个计划。
The whole class unanimously passed this plan.
Adverbial usage in a formal-ish context.
这里的衣服款式都很一致。
The clothing styles here are all very consistent.
一致 describing style/design.
大家的看法比较一致。
Everyone's views are relatively consistent.
Using '比较' (relatively) with 一致.
这两份报告的内容基本一致。
The contents of these two reports are basically the same.
Using '基本' (basically) with 一致.
我们要一致对外。
We need to present a united front to the outside world.
Idiomatic usage: 一致对外.
他的表现和以前一致。
His performance is consistent with before.
Comparison: A 和以前 一致.
双方在很多问题上达成了一致。
The two sides reached an agreement on many issues.
Key collocation: 达成一致.
实验结果与理论推导完全一致。
The experimental results are completely consistent with the theoretical derivation.
Formal academic usage.
我们要保持口径一致,不要乱说。
We must keep our stories consistent and not talk nonsense.
Colloquial phrase: 口径一致.
这个品牌的包装设计非常一致。
This brand's packaging design is very consistent.
Describing branding/design.
全场观众一致起立鼓掌。
The entire audience rose as one to applaud.
Describing collective action.
调查发现,人们的反应并不一致。
The investigation found that people's reactions were not consistent.
Describing variance in data.
医生们一致认为他需要手术。
The doctors unanimously believe he needs surgery.
Professional consensus.
这种做法与我们的初衷不一致。
This approach is inconsistent with our original intention.
Abstract alignment: A 与 B 不一致.
言行一致是衡量一个人品德的重要标准。
Consistency between words and actions is an important standard for measuring a person's character.
Using 一致 as part of a philosophical statement.
该政策得到了社会各界的一致好评。
This policy received unanimous praise from all sectors of society.
Formal phrase: 一致好评.
由于意见不一致,会议被迫中断。
The meeting was forced to stop due to a disagreement (lack of consistency in opinion).
Cause and effect with '意见不一致'.
我们要始终保持步调一致,共同进步。
We must always keep in step and progress together.
Metaphorical use of '步调一致'.
这些数据在统计学上是不一致的。
These data are statistically inconsistent.
Technical/Scientific usage.
他的供词与现场证据并不一致。
His statement is not consistent with the evidence at the scene.
Legal/Forensic context.
大家一致推选他为学生会主席。
Everyone unanimously elected him as the president of the student union.
Adverbial use in election contexts.
不同文化的价值观并不总是一致的。
The values of different cultures are not always consistent.
Sociological usage.
为了确保品牌形象,所有分店的装修风格必须高度一致。
To ensure brand image, the decoration style of all branches must be highly consistent.
Using '高度' (highly) as an intensifier.
历史学家对这一事件的看法远非一致。
Historians' views on this event are far from unanimous.
Formal negative: 远非一致.
这种逻辑上的不一致导致了理论的崩溃。
This logical inconsistency led to the collapse of the theory.
Abstract noun-like usage: '逻辑上的不一致'.
各国在应对气候变化上应采取一致行动。
All countries should take consistent/unified action in responding to climate change.
Political/Global context.
她的叙述与目击者的描述大体一致。
Her narrative is largely consistent with the witness's description.
Using '大体' (largely/on the whole).
由于内部利益不一致,该联盟最终解体了。
The alliance eventually dissolved due to inconsistent internal interests.
Describing conflict in political science.
法院的判决与法律精神是一致的。
The court's judgment is consistent with the spirit of the law.
Legal/Philosophical alignment.
这种持续的一致性是该系统成功的关键。
This continuous consistency is the key to the system's success.
Noun form: 一致性 (Consistency).
在宏观经济政策的制定上,必须确保财政政策与货币政策的协调一致。
In formulating macroeconomic policies, it is essential to ensure the coordination and consistency of fiscal and monetary policies.
High-level economic terminology.
文本分析显示,该作者的中后期作品在风格上表现出惊人的一致性。
Textual analysis shows that the author's middle and late works exhibit a striking consistency in style.
Literary criticism context.
此番言论旨在寻求国际社会在反恐问题上的立场一致。
These remarks aim to seek consistency in the international community's stance on counter-terrorism.
Diplomatic language.
尽管表象各异,其内在逻辑却是高度一致的。
Despite varying appearances, the underlying logic is highly consistent.
Philosophical abstraction.
委员会一致建议对该法案进行实质性修改。
The committee unanimously recommended substantive amendments to the bill.
Legislative context.
这种跨时空的一致性证明了人类情感的普世价值。
This consistency across time and space proves the universal value of human emotions.
Anthropological/Philosophical usage.
他的哲学体系追求的是真、善、美的高度一致。
His philosophical system pursues the high consistency of truth, goodness, and beauty.
Abstract ideal alignment.
在多轮磋商后,各成员国终于就减排目标达成了一致意见。
After multiple rounds of consultations, member states finally reached a consensus on emission reduction targets.
Complex sentence structure in diplomacy.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Unanimous praise. Used when everyone likes something.
这部电影获得了一致好评。
— Unanimously elect. Used in voting contexts.
他被一致推选为组长。
— Consistency between inside and outside. Honesty.
他是一个表里一致的人。
— Consistent from start to finish.
你的说法要前后一致。
— Internal and external consistency.
公司内外一致支持改革。
— Aligned interests.
两家公司的利益是一致的。
— Heading in the same direction.
我们的努力方向一致。
— Out of sync/step.
团队步调不一致会出问题。
— Holding the same view.
在这一点上,我们的看法一致。
— Logically consistent.
这篇文章逻辑一致。
يُخلط عادةً مع
一样 is casual and often refers to physical appearance. 一致 is formal and refers to abstract alignment.
相同 means identical in nature. 一致 means in agreement or consistent with each other.
统一 is a verb meaning 'to unify' or a state of being unified as a single system. 一致 is a state of agreement.
تعبيرات اصطلاحية
— One's words and deeds accord. To practice what one preaches.
言行一致是诚信的表现。
Formal/Moral— To walk in step. To act in unison.
我们要步调一致才能成功。
General— Consistent from beginning to end. Unchanging.
他对工作的态度始终如一。
Literary— External appearance and internal thoughts are the same.
做人应当表里如一。
Formal— Everyone says the same thing. Unanimous.
大家众口一词地称赞他。
Literary— To work with one heart and combined strength.
大家齐心协力,一致对外。
Common— Millions of people with one heart. Great unity.
全国人民万众一心抗击灾害。
Formal/Patriotic— To have the same ambitions and follow the same path.
他们是一群志同道合的朋友。
General— To do the same thing without prior agreement.
大家不约而同地笑了起来。
General— Largely identical but with minor differences.
这两个方案大同小异。
Commonسهل الخلط
Both mean 'the same'.
相同 focuses on identity of traits (same age, same color). 一致 focuses on lack of conflict (same opinion, same pace).
相同的颜色 vs 一致的意见
Both mean 'matching'.
吻合 is used for specific details fitting perfectly (like a puzzle). 一致 is for broader trends or opinions.
指纹吻合 vs 观点一致
Both mean 'uniform'.
一律 is often used for rules or categorical requirements (everyone must do X). 一致 is for the state of agreement.
一律不准入内 vs 意见一致
Both mean 'harmony'.
协调 means different parts working well together. 一致 means different parts becoming the same.
动作协调 vs 动作一致
It's the noun form.
Use 一致性 when you need a noun (consistency). Use 一致 as an adjective/adverb.
保持一致性 vs 表现一致
أنماط الجُمل
我们的[意见/想法]一致。
我们的想法一致。
大家一致[同意/认为]...。
大家一致同意去旅行。
双方达成了一致。
双方终于达成了一致。
[A]与[B]不一致。
你的话与事实不一致。
保持[步调/口径]一致。
我们要保持口径一致。
呈现出高度的一致性。
数据呈现出高度的一致性。
得到了一致好评。
这个建议得到了一致好评。
确保[X]与[Y]协调一致。
确保政策与目标协调一致。
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very common in professional, academic, and news contexts.
-
使用'一致'描述双胞胎的外貌。
→
使用'一样'或'相似'。
'一致' applies to abstract alignment, not physical resemblance.
-
说'我的意见很一致'。
→
说'我们的意见一致'或'我的意见和以前一致'。
Consistency requires at least two things to be compared.
-
过度使用'一致地'。
→
省略'地',直接用'一致同意'。
In common adverbial collocations, '地' is usually dropped for brevity.
-
混淆'一致'和'统一'。
→
用'统一'描述系统或国家,用'一致'描述意见。
'统一' is about structural oneness; '一致' is about agreement.
-
在非常随意的对话中使用'一致'。
→
使用'一样'。
'一致' can sound slightly too formal for choosing a snack with a friend.
نصائح
Upgrade your 'Same'
When writing business emails, swap '我们的想法一样' for '我们的意见是一致的' to sound more professional.
No '地' Needed
In the common pattern 'Everyone unanimously agreed', skip the '地'. Just say '大家一致同意'.
Consensus is Key
Use '达成一致' when you finally finish a long discussion and everyone agrees.
Character Breakdown
Remember: 一 (One) + 致 (Result). Reaching one result together.
Tone Matters
Make the fourth tone on '致' sharp and clear to emphasize the finality of the agreement.
Data Consistency
In research, use '数据一致性' to talk about how reliable your results are.
Unity
Use '一致对外' when you want to tell a group to stop fighting internally and focus on the external challenge.
Avoiding Contradiction
If someone says one thing and does another, use '言行不一致' to describe them.
Visual Harmony
Use '一致' to describe a room where all the furniture matches perfectly in style.
Learn '始终如一'
This related idiom means someone is consistent from the very beginning to the end.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine many people ('一' - as one) walking towards a 'Result' ('致'). They all arrive at the same spot.
ربط بصري
A row of perfectly aligned soldiers or a group of puzzle pieces fitting into one single image.
Word Web
تحدٍّ
Try to use '一致' in three different contexts today: once for an opinion, once for a physical movement, and once for a person's behavior.
أصل الكلمة
First appeared in ancient texts like the 'Book of Changes' (易经). '一' represents the number one or unity. '致' originally meant to deliver or reach a destination.
المعنى الأصلي: To reach the same destination from different directions.
Sino-Tibetan / Chinese.السياق الثقافي
Be aware that in some contexts, '一致' can imply a lack of individual freedom if forced, but generally, it is a very positive word for cooperation.
English speakers often say 'We are on the same page.' In Chinese, you would say '我们的意见是一致的'.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Business Meetings
- 达成一致意见
- 利益一致
- 行动一致
- 保持一致
Scientific Reports
- 实验结果一致
- 数据一致性
- 与理论一致
- 高度一致
Politics/News
- 一致通过
- 一致好评
- 立场一致
- 步调一致
Personal Relationships
- 想法一致
- 目标一致
- 言行一致
- 看法一致
Sports/Dancing
- 动作一致
- 整齐一致
- 节奏一致
- 步调一致
بدايات محادثة
"你觉得我们的意见一致吗? (Do you think our opinions are consistent?)"
"在哪个问题上我们最难达成一致? (On which issue is it hardest for us to reach agreement?)"
"你认为言行一致重要吗? (Do you think it's important for words and actions to match?)"
"这个团队的步调一致吗? (Is this team moving in sync?)"
"你的调查结果和我的不一致,为什么? (Your survey results are inconsistent with mine, why?)"
مواضيع للكتابة اليومية
写一写你和朋友达成一致的一次经历。 (Write about a time you reached an agreement with a friend.)
为什么言行一致对你来说很重要? (Why is consistency between words and actions important to you?)
讨论一下在职场中达成一致的难度。 (Discuss the difficulty of reaching consensus in the workplace.)
描述一个动作非常一致的表演。 (Describe a performance where the movements were very uniform.)
分析你的理想和现实是否一致。 (Analyze whether your ideals and reality are consistent.)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNo, you should use '长得一样' or '双胞胎'. '一致' is for abstract things like opinions or actions.
Usually, the '地' is omitted, especially before verbs like '认为' or '同意'. '大家一致认为' is more natural.
You say '达成一致' (dáchéng yīzhì) or '达成共识' (dáchéng gòngshí).
Yes, it is very common in science to say results are '一致' (consistent).
The most common opposite is '不一致' (bù yīzhì) or '分歧' (fēnqí - divergence).
Only if you are comparing your current idea to a previous one or to someone else. It needs a point of comparison.
Yes, it is more formal than '一样' and is preferred in writing and professional speech.
Yes, if you are talking about a set of items that all need to have the same shade (e.g., '这些墙的颜色要一致').
It means a team or group is acting in unison toward a goal.
Usually '与...不一致' (not consistent with...) or '意见不一致' (disagreement).
اختبر نفسك 200 أسئلة
Translate: 'Our opinions are unanimous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They reached an agreement after the meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His words and actions are inconsistent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Everyone unanimously agreed to the plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The experimental results are consistent with the theory.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need to keep our stories consistent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The audience rose as one to applaud.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The brand style is highly consistent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '达成一致'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '不一致'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Unanimous praise from all sectors of society.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Maintain consistency in data.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The two reports are basically the same.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Present a united front to the outside.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The decision was unanimous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Keep in step with the team.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Logical consistency.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The colors are inconsistent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They voted unanimously.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His attitude is consistent.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
用‘一致’造一个关于‘意见’的句子。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一个你和朋友意见不一致的情况。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
解释‘言行一致’的意思。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
在工作中,如果意见不一致,你会怎么办?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
说出‘达成一致’的一个场景。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
为什么团队需要‘步调一致’?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘一致’评价一部你喜欢的电影。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一个‘动作一致’的运动。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
‘口径一致’在什么情况下很重要?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你认为品牌的一致性重要吗?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读:‘双方在核心问题上达成了一致。’
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读:‘我们要保持言行一致。’
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读:‘实验结果与预期高度一致。’
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读:‘全场观众一致起立鼓掌。’
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读:‘由于看法不一致,计划取消了。’
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘高度一致’描述两个东西。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
解释‘一致性’在电脑里的意思。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你会怎么用‘一致’来鼓励你的团队?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
‘前后一致’对一个作家重要吗?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
说出一个‘一致’的近义词。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
听力练习:‘大家一致同意去北京。’ 问:他们要去哪?
听力练习:‘他的看法和我不一致。’ 问:我们的想法一样吗?
听力练习:‘双方终于达成了一致。’ 问:发生了什么?
听力练习:‘我们要保持步调一致。’ 问:说话人想表达什么?
听力练习:‘调查结果与事实不一致。’ 问:调查对吗?
听力练习:‘全场一致好评。’ 问:电影好看吗?
听力练习:‘他的言行总是不一致。’ 问:他是个什么样的人?
听力练习:‘由于意见不一致,会议延长了。’ 问:会议为什么变长了?
听力练习:‘我们要一致对外。’ 问:这是什么意思?
听力练习:‘这种风格非常一致。’ 问:风格怎么样?
听力练习:‘大家一致推选他当组长。’ 问:谁当组长了?
听力练习:‘实验数据呈现高度一致性。’ 问:数据怎么样?
听力练习:‘口径必须保持一致。’ 问:要做什么?
听力练习:‘这个逻辑前后不一致。’ 问:逻辑有问题吗?
听力练习:‘颜色和样品不一致。’ 问:颜色对吗?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
一致 (yīzhì) is your go-to word for professional and logical agreement. Unlike '一样', which is for physical similarity, use '一致' to describe when people's minds or data results are in perfect harmony. Example: 意见一致 (Opinions are unanimous).
- 一致 (yīzhì) means 'consistent' or 'unanimous'.
- It is used for abstract alignment like opinions or data.
- Commonly used in formal phrases like '达成一致' (reach agreement).
- It functions as both an adjective and a powerful adverb.
Upgrade your 'Same'
When writing business emails, swap '我们的想法一样' for '我们的意见是一致的' to sound more professional.
No '地' Needed
In the common pattern 'Everyone unanimously agreed', skip the '地'. Just say '大家一致同意'.
Consensus is Key
Use '达成一致' when you finally finish a long discussion and everyone agrees.
Character Breakdown
Remember: 一 (One) + 致 (Result). Reaching one result together.
مثال
大家的意见达成了一致。
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات logic
绝对
B1Not qualified or limited in any way; total. Used to emphasize that something is completely true or certain.
偶然
B1Accidental, occasional, or by chance. It describes events that happen without a clear plan or pattern, as opposed to things that are inevitable.
实际上
B1في الواقع، يستخدم للتأكيد على الحقائق الحقيقية للموقف.
究竟
B1Exactly, after all, or actually. It is used in questions to press for a definite answer or to emphasize the final outcome of a situation.
毕竟
B1After all, or in the final analysis. It is used to emphasize a fundamental fact that should be considered despite other circumstances.
尽管
B1على الرغم من أنه مريض، إلا أنه ذهب إلى العمل. (Although he is sick, he went to work.)
虽然
B1بالرغم من؛ مع أن. يستخدم لتقديم جملة استدراكية.
论证
B1إثبات أو برهنة نقطة من خلال التفكير والأدلة؛ المحاججة.
依据
B1الأساس أو القاعدة التي يستند إليها بيان أو قرار. مثال: 'الأساس القانوني' (法律依据).
因果
B1العلاقة بين السبب والنتيجة؛ المبدأ القائل بأن لكل فعل عاقبة.