逼迫
逼迫 في 30 ثانية
- 逼迫 means 'to force' or 'to coerce' using external pressure.
- It is a B2-level verb often used in formal or literary contexts.
- Common subjects include people in power, poverty, time, or situations.
- It emphasizes a lack of choice and often carries a negative tone.
The Chinese verb 逼迫 (bīpò) is a powerful term that describes the act of compelling, forcing, or coercing someone into a specific action or state. It is not merely a suggestion or a mild request; it implies a heavy, often external pressure that leaves the subject with little to no choice. In modern Mandarin, it carries a weight of urgency and often a sense of injustice or hardship. Whether it is the '逼迫' of poverty, the '逼迫' of a tyrannical boss, or the '逼迫' of societal expectations, the word consistently highlights a power imbalance where the person being pressured is in a vulnerable or reactive position.
- Core Concept
- The term is composed of two characters: 逼 (bī), which means to press or crowd, and 迫 (pò), which means urgent or to press close. Together, they create a sense of being 'pushed into a corner.'
- Emotional Resonance
- It often evokes feelings of helplessness, resentment, or high stress. It is frequently used in literary contexts to describe the struggles of the common people against oppressive forces.
生活逼迫他不得不背井离乡去打工。 (Life forced him to leave his hometown to work.)
When you use 逼迫, you are highlighting the lack of agency. For instance, in a legal context, a confession obtained through 逼迫 is considered invalid because it wasn't given freely. In a social context, parents might '逼迫' their children to study a subject they dislike, leading to generational conflict. The nuance here is the 'external' nature of the force; while 压力 (yālì) is the 'pressure' you feel, 逼迫 is the 'action' of someone or something applying that pressure.
他拒绝在任何逼迫下签署这份合同。 (He refused to sign this contract under any coercion.)
- Societal Context
- In China's competitive environment, '逼迫' is often used to describe the 'involution' (内卷) where people feel forced by society to work harder and harder for fewer rewards.
环境的逼迫让他变得异常坚强。 (The pressure of the environment made him exceptionally strong.)
Using 逼迫 correctly requires understanding the relationship between the 'forcer' and the 'forced.' It typically follows the structure: **Subject (Force/Person) + 逼迫 + Object (Victim) + Action/State.** It can also be used in the passive voice with 被 (bèi), which is extremely common in literature and news reporting.
- The Passive Construction
- When someone is forced, we say '被逼迫' (bèi bīpò). Example: 他被逼迫承认了错误 (He was forced to admit his mistake). This highlights the lack of choice on the part of the subject.
面对敌人的逼迫,他始终不肯屈服。 (In the face of the enemy's coercion, he refused to yield.)
In formal writing, 逼迫 can be applied to abstract concepts like 'time' or 'circumstances.' For example, '时间的逼迫' (the pressure of time) suggests a looming deadline that forces immediate action. This usage moves away from interpersonal bullying and toward a more existential or logistical pressure.
- Abstract Usage
- Abstract nouns like '形势' (situation), '舆论' (public opinion), and '贫困' (poverty) are often the subjects of 逼迫. Example: 舆论的逼迫使他辞职 (Public pressure forced him to resign).
形势的逼迫,使政府不得不采取紧急措施。 (The urgency of the situation forced the government to take emergency measures.)
我们不能逼迫别人接受我们的观点。 (We cannot force others to accept our views.)
- Collocations with Adverbs
- Commonly paired with '不断' (continuously), '一再' (repeatedly), or '恶意' (maliciously). Example: 恶意逼迫 (malicious coercion).
她感到一种无形的逼迫感。 (She felt an invisible sense of being pressured.)
You will encounter 逼迫 in various domains of Chinese life, from legal proceedings to intense dramas. In news reports, it is used to describe political coercion or economic sanctions. For example, a country might claim it is being '逼迫' by another nation to change its policies. In this context, it carries a strong patriotic or defensive tone.
- News & Media
- Often used in headlines about trade wars, diplomatic pressure, or human rights issues. It frames the actor as an aggressor.
该国政府声称受到了国际社会的逼迫。 (The government of that country claimed it was being coerced by the international community.)
In literature and film, 逼迫 is a central theme in tragedies. It describes the 'fate' or 'destiny' that forces a hero into a difficult choice. Classic Chinese stories often feature a '逼上梁山' (bī shàng Liángshān) scenario—based on the novel *Water Margin*—where characters are forced by corrupt officials to become outlaws. This idiom is a direct descendant of the concept of 逼迫.
- Literature & Drama
- Used to describe the external forces that drive a character's development or downfall. It highlights the 'struggle' aspect of the human condition.
在命运的逼迫下,他放弃了梦想。 (Under the pressure of fate, he gave up his dreams.)
In the workplace, you might hear it in HR discussions or employee complaints regarding 'overtime culture.' If a manager implies that an employee will lose their job if they don't work extra hours, that is a form of 逼迫. It is a key word in discussions about labor rights and workplace ethics.
公司不应该逼迫员工在周末加班。 (Companies should not force employees to work overtime on weekends.)
Learners often struggle with the distinction between 逼迫 and similar words like 强迫 (qiǎngpò), 压力 (yālì), and 催促 (cuīcù). The primary mistake is using 逼迫 for mild situations or confusing it with simple 'pressure.'
- Mistake 1: Using it for 'Encouragement'
- 逼迫 is almost always negative or neutral-heavy. You wouldn't say a teacher '逼迫' a student to do well if it's positive encouragement. Use 鼓励 (gǔlì) or 督促 (dūcù) instead.
Incorrect: 老师逼迫我学习,所以我进步了。 (Teacher forced me to study, so I improved - sounds like abuse).
Correct: 老师督促我学习。 (Teacher urged/supervised me to study.)
Another common error is treating it as a noun when it should be a verb, or vice versa. While 逼迫 can be a noun (e.g., '受到逼迫'), its primary function is as a verb. Learners sometimes use it where 压力 (noun: pressure) is more appropriate.
- Mistake 2: Confusing with 'Pressure' (压力)
- 压力 is the state of stress. 逼迫 is the action of forcing. You HAVE pressure (有压力), but you ARE forced (被逼迫).
Incorrect: 我有很多逼迫。 (I have a lot of 'forcing').
Correct: 我有很多压力。 (I have a lot of pressure.)
Incorrect: 他逼迫。 (He forced - incomplete).
Correct: 他逼迫我离开。 (He forced me to leave.)
Understanding the synonyms of 逼迫 helps you choose the right 'flavor' of force for your sentence. While 逼迫 is a general-purpose word for coercion, others are more specific.
- 强迫 (qiǎngpò)
- More direct and often implies physical or authoritative force. It is the most common synonym. Example: 强迫劳动 (forced labor).
- 胁迫 (xiépò)
- Stronger and more malicious. It usually involves threats or blackmail. Used frequently in legal contexts (e.g., 'coercion and threats').
- 督促 (dūcù)
- A positive or neutral alternative. It means to supervise and urge someone to complete a task. It lacks the 'harshness' of 逼迫.
比较:
1. 他逼迫我辞职。(He pressured me into resigning - situational).
2. 他强迫我辞职。(He forced me to resign - authoritative).
3. 他胁迫我辞职。(He threatened me into resigning - criminal).
When you want to describe a situation forcing your hand, rather than a person, you might use **迫使 (pòshǐ)**. This is very common in formal writing and news. For example: '恶劣的天气迫使比赛取消' (Bad weather forced the cancellation of the match). 迫使 is often more objective than 逼迫.
任务非常紧迫,我们没有时间了。 (The task is very urgent; we have no more time.)
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The character '逼' contains the 'walking' radical (辶), suggesting that the pressure is something that follows you or moves toward you.
دليل النطق
- Pronouncing 'bī' as 'bǐ' (falling-rising tone) which can mean 'pen' or 'compare'.
- Pronouncing 'pò' as 'pō' (flat tone) which means 'slope'.
- Confusing the 'p' sound with a 'b' sound in the second syllable.
- Not aspirating the 'p' in 'pò' sufficiently.
- Mixing up the tones, making it sound like 'bìpó' (not a common word).
مستوى الصعوبة
Common in literature and news, but requires understanding of formal structures.
Requires correct object placement and passive voice usage.
Useful for expressing strong feelings, but '逼' is more common in speech.
Clearly pronounced, but often used in fast-paced emotional dialogue.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Passive voice with 被 (bèi)
他被逼迫离开了公司。
Causative verbs (使/让)
贫穷使他受到了逼迫。
Prepositional phrases with 在...下
在敌人的逼迫下,他没有屈服。
Resultative complements
他被逼迫得走投无路。
Adverbial modification
他恶意地逼迫对手。
أمثلة حسب المستوى
他逼迫我吃药。
He forced me to take medicine.
Simple Subject + Verb + Object + Action.
不要逼迫你的朋友。
Don't force your friend.
Negative command with '不要'.
他在逼迫下说了实话。
He told the truth under pressure.
Used as a noun after '在...下'.
生活在逼迫他。
Life is forcing him.
Abstract subject '生活'.
我被逼迫离开。
I was forced to leave.
Passive voice with '被'.
没有人逼迫你。
No one is forcing you.
Negative subject '没有人'.
他逼迫孩子学习。
He forces the child to study.
Common social scenario.
你不该逼迫他。
You shouldn't force him.
Using '不该' (shouldn't).
老板逼迫员工加班。
The boss forced the employees to work overtime.
Workplace context.
贫穷逼迫他去偷东西。
Poverty forced him to steal.
Abstract cause of action.
受环境的逼迫,他学会了游泳。
Forced by the environment, he learned to swim.
Using '受...的逼迫'.
他不想去,但被逼迫去了。
He didn't want to go, but was forced to.
Contrast using '但' (but).
法律禁止逼迫他人犯罪。
The law forbids forcing others to commit crimes.
Formal rule.
这种逼迫让他感到痛苦。
This coercion makes him feel painful.
Noun usage with '这种'.
时间在逼迫我们做决定。
Time is forcing us to make a decision.
Metaphorical usage of time.
他拒绝这种无理的逼迫。
He refused this unreasonable coercion.
Refusal of action.
为了生存,他被逼迫做了很多苦工。
For survival, he was forced to do a lot of hard labor.
Purpose clause with '为了'.
这种社会的逼迫让年轻人感到焦虑。
This societal pressure makes young people feel anxious.
Societal context.
他不想结婚,但父母一直在逼迫他。
He doesn't want to marry, but his parents keep forcing him.
Continuous action with '一直'.
我们不能通过逼迫来解决问题。
We cannot solve problems through coercion.
Method using '通过...来'.
战争逼迫成千上万的人逃离家园。
The war forced thousands of people to flee their homes.
Large scale events.
他在逼迫之下签了名字。
He signed his name under coercion.
Prepositional phrase '在...之下'.
这种逼迫感让他喘不过气来。
This sense of being pressured makes him unable to breathe.
Resultative complement '喘不过气来'.
不要用金钱去逼迫别人做事。
Don't use money to force others to do things.
Using '用...去'.
该协议是在对方的强力逼迫下签署的。
The agreement was signed under strong coercion from the other party.
Formal passive construction.
竞争的逼迫使许多小公司倒闭了。
The pressure of competition caused many small companies to go bankrupt.
Causative structure with '使'.
他声称自己是受到了黑社会的逼迫。
He claimed that he was being coerced by the underworld.
Indirect speech.
面对舆论的逼迫,市长不得不道歉。
Facing the pressure of public opinion, the mayor had to apologize.
Compound subject '舆论的逼迫'.
这种逼迫性的手段是不可接受的。
This coercive method is unacceptable.
Adjectival usage '逼迫性的'.
他试图摆脱这种长期以来的逼迫。
He tried to break free from this long-standing coercion.
Abstract object '长期以来的逼迫'.
严酷的自然环境逼迫生物不断进化。
The harsh natural environment forces organisms to evolve continuously.
Scientific context.
他因为无法忍受逼迫而选择了辞职。
He chose to resign because he could not bear the coercion.
Reasoning with '因为'.
这种无形的逼迫在现代职场中无处不在。
This invisible coercion is ubiquitous in the modern workplace.
Advanced vocabulary '无处不在'.
我们要警惕权力对个人意志的逼迫。
We must be wary of the coercion of individual will by power.
Philosophical tone.
他的创作往往源于内心深处的某种逼迫感。
His creations often stem from a certain sense of internal compulsion.
Internal psychological state.
文章深刻批判了封建礼教对女性的逼迫。
The article deeply criticized the coercion of women by feudal ethics.
Literary criticism.
在债务的逼迫下,他不得不变卖家产。
Forced by debt, he had to sell off his family property.
Economic context.
这种外交上的逼迫只会适得其反。
This diplomatic coercion will only be counterproductive.
Diplomatic analysis.
他的一生都在与命运的逼迫作斗争。
He spent his whole life fighting against the coercion of fate.
Existential theme.
法律应当保护公民免受任何形式的逼迫。
The law should protect citizens from any form of coercion.
Legal principle.
这种逼迫并非源于暴力,而是源于一种结构性的不平等。
This coercion does not stem from violence, but from a structural inequality.
Sophisticated 'Not... but...' structure.
在叙事中,逼迫往往是推动情节发展的核心动力。
In narrative, coercion is often the core dynamic driving plot development.
Academic literary analysis.
他将这种逼迫转化为一种向上的力量。
He transformed this coercion into an upward force.
Transformative metaphor.
全球化进程中,文化同质化对弱势文化构成了某种逼迫。
In the process of globalization, cultural homogenization constitutes a kind of coercion of vulnerable cultures.
Sociological discourse.
这种逼迫的本质是剥夺了个体的自主选择权。
The essence of this coercion is the deprivation of the individual's right to autonomous choice.
Ontological definition.
面对死亡的终极逼迫,人类产生了对永恒的渴望。
Faced with the ultimate coercion of death, humanity developed a longing for eternity.
Existential philosophy.
历史的逼迫使得这个民族不得不进行痛苦的转型。
The pressure of history forced this nation to undergo a painful transformation.
Macro-historical view.
他敏锐地察觉到了言语背后的逼迫之意。
He keenly sensed the coercive intent behind the words.
Nuanced psychological perception.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To force a confession.
他被逼迫承认了罪行。
— To force someone to submit.
他们想逼迫他以后就范。
— To force someone to leave.
环境逼迫他离开家乡。
— To force a choice.
命运逼迫他做出艰难的选择。
— To force a resignation.
老板逼迫他辞职。
— To force a marriage.
她拒绝了家里的逼迫。
— To force a retreat or concession.
对手逼迫他退步。
— To force a signature.
在逼迫下签了协议。
— To force someone to grow up.
困难逼迫他快速成长。
— To force someone to rebel.
压迫太重,逼迫人们反抗。
يُخلط عادةً مع
强迫 is more about a direct command or physical force; 逼迫 is often more situational.
压力 is the noun 'pressure'; 逼迫 is the action of 'forcing'.
迫使 is more formal and often used for non-human subjects (e.g., weather).
تعبيرات اصطلاحية
— Forced to do something desperate or become an outlaw.
他也是逼上梁山,才做了这件事。
Common/Literary— Overbearing; aggressive; pressing hard.
他的语气咄咄逼人。
Common— Too impatient to wait; very urgent.
他迫不及待地打开了礼物。
Common— Imminent; extremely urgent (literally: pressing on the eyebrows).
解决缺水问题已迫在眉睫。
Formal— Calm and unhurried; the opposite of feeling pressured.
他从容不迫地回答了问题。
Literary— Beset by both poverty and illness.
老人晚年贫病交迫。
Literary— Suffering from both hunger and cold.
在旧社会,穷人常常饥寒交迫。
Historical— To alternate threats with promises/bribes.
对方对他威逼利诱。
Formal— Forced by the situation.
他这么做也是形势所迫。
Neutral— Involuntary; forced by circumstances beyond one's control.
他在江湖,身不由己。
Literaryسهل الخلط
Both involve making someone do something.
督促 is positive/neutral (supervising/urging); 逼迫 is negative (forcing/coercing).
老师督促(urge)学生,老板逼迫(force)员工。
Both imply pressure.
压迫 is usually systemic (oppression) or physical; 逼迫 is situational coercion.
反抗压迫(oppression),受到逼迫(coercion)。
Both involve urgency.
催促 is just asking someone to hurry up; 逼迫 is giving them no choice.
他催促(hurried)我快点,他逼迫(forced)我离开。
Coercion often involves threats.
威胁 is the threat itself; 逼迫 is the act of forcing someone using those threats or other pressures.
他威胁(threatened)我,逼迫(forced)我给钱。
Both share the character 迫.
紧迫 is an adjective meaning 'urgent'; 逼迫 is a verb meaning 'to force'.
时间紧迫(urgent),时间逼迫(force)我。
أنماط الجُمل
Subject + 逼迫 + Object + Action
他逼迫我吃东西。
Object + 被 + Subject + 逼迫
我被他逼迫辞职。
在 + [Force] + 的逼迫下
在父母的逼迫下,他结婚了。
受到 + [Force] + 的逼迫
他声称受到了黑社会的逼迫。
逼迫 + B + 承认/签署/做出选择
形势逼迫他做出选择。
一种...的逼迫感
他感到一种无形的逼迫感。
Subject + 并非...而是由于...的逼迫
这并非自愿,而是由于生活的逼迫。
对...意志的逼迫
这是对个人意志的极端逼迫。
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in news, literature, and emotional conversations.
-
我有很多逼迫。
→
我有很多压力。
逼迫 is a verb/action; 压力 is the noun for the state of feeling pressured.
-
老师逼迫我进步。
→
老师督促我进步。
逼迫 is too negative for positive encouragement. Use 督促 (urge/supervise).
-
他逼迫门打开。
→
他用力把门推开。
逼迫 is used for people, not physical objects like doors.
-
他被逼迫了。
→
他被逼迫做某事。
逼迫 usually requires an action that the person was forced to do.
-
时间逼迫我。
→
时间紧迫。
If you mean 'time is short', use the adjective 紧迫. 逼迫 implies time is actively forcing an action.
نصائح
Check the Object
Always ensure 逼迫 has a person as its object. If not, use 迫使 for situational results.
Context Matters
In Chinese culture, 逼迫 often appears in family dramas regarding education and marriage. Use it carefully!
Passive Power
The passive form '被逼迫' is much more common than the active form in formal literature.
Master the 4th Tone
The 'pò' in 逼迫 is a sharp falling tone. Make it sound firm to reflect the meaning of the word.
Synonym Choice
Use 强迫 for authority, 胁迫 for threats, and 逼迫 for situations or persistent pressure.
Abstract Subjects
Pair 逼迫 with subjects like '贫困' (poverty) or '舆论' (public opinion) for high-level writing.
Short Form
In a heated argument, just use '逼' (bī). It sounds much more natural and aggressive.
News Keywords
When you hear '外交逼迫' in news, it refers to diplomatic pressure or bullying between nations.
Internal vs External
Remember 逼迫 is external. If you feel pressure inside, that is 压力 (yālì).
BEE + PRESSURE
A Bee applying Pressure = 逼迫 (bīpò). Easy to remember!
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a BEE (bī) chasing a POOR (pò) man. The bee is 'forcing' him to run away urgently!
ربط بصري
Picture a person standing in a corner with two giant walls closing in on them. One wall is labeled '逼' and the other '迫'.
Word Web
تحدٍّ
Try to use '逼迫' in a sentence about a character in your favorite movie who had to make a difficult choice.
أصل الكلمة
The word '逼迫' dates back to ancient Chinese texts. '逼' (bī) originally depicted the act of people crowding together, while '迫' (pò) showed a foot moving quickly, implying urgency or being close behind.
المعنى الأصلي: To crowd or press physically; to be extremely close to someone.
Sino-Tibetanالسياق الثقافي
Be careful when using this word about people's personal lives; it implies they are victims. Using it about parents can sound very disrespectful (unless that is the intent).
In English, we often use 'pressure' for both internal and external forces. Chinese distinguishes '压力' (the feeling) from '逼迫' (the external act).
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Workplace
- 逼迫加班
- 老板的逼迫
- 职场逼迫
- 逼迫辞职
Family
- 逼迫结婚
- 父母的逼迫
- 逼迫学习
- 家庭逼迫
Politics/News
- 外交逼迫
- 经济逼迫
- 舆论逼迫
- 政治逼迫
Law
- 逼迫供述
- 暴力逼迫
- 非法逼迫
- 受到逼迫
Personal Struggle
- 生活的逼迫
- 债务的逼迫
- 命运的逼迫
- 无奈的逼迫
بدايات محادثة
"你觉得在现代社会,什么样的逼迫最让人难以忍受?"
"你曾经被生活逼迫着去做过什么你不喜欢的事情吗?"
"面对父母的逼迫,你会选择妥协还是反抗?"
"你认为竞争的逼迫对一个人的成长有好处吗?"
"如果你的老板逼迫你做违法的事情,你会怎么办?"
مواضيع للكتابة اليومية
描写一次你感到被‘时间逼迫’的经历。你是如何应对的?
讨论社会压力(如买房、结婚)如何成为一种对年轻人的逼迫。
如果你是一个小说家,你会如何描写一个被命运逼迫到绝境的英雄?
反思一下,你是否曾经在无意中逼迫过别人?
论述‘逼迫’与‘动力’之间的界限在哪里。
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةIn 95% of cases, yes. It implies a lack of free will. Occasionally, it can be used for 'life forcing someone to become better,' but even then, it implies the process was painful.
It is better to say '强迫自己' or '逼自己'. '逼迫' usually implies an external force rather than internal discipline.
'逼' is the short, more informal version. It is very common in spoken Chinese ('别逼我'). '逼迫' is more formal and complete.
Yes, it can. For example, '他受不了这种逼迫' (He couldn't stand this coercion). Here it acts as the object of the sentence.
You can say '逼婚' (bīhūn) or '被逼迫结婚' (bèi bīpò jiéhūn).
Yes, but '胁迫' (xiépò) is often preferred in criminal law to describe coercion involving threats.
No, the object of 逼迫 is almost always a person or a group of people. You wouldn't force a door to open with this word.
It means to be forced by circumstances to do something you wouldn't normally do, often something radical or desperate.
Yes, it means a 'sense of being pressured' or 'sense of urgency.' It is common in psychological and workplace contexts.
Not exactly. Extort is '勒索'. However, 逼迫 can be the method used during extortion.
اختبر نفسك 186 أسئلة
Write a sentence using 逼迫 about workplace pressure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was forced to leave his home due to poverty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '逼迫感' in a sentence about a deadline.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the passive form '被逼迫'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We cannot force others to accept our opinions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '在...的逼迫下'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 逼迫 with an abstract subject like '时间'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a historical or fictional character being forced into a situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The harsh environment forced the animals to migrate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 逼迫 in a sentence about a legal situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 逼迫 to describe a social issue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't want to force you, but you must decide.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 逼迫 about family expectations.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He felt the pressure of the competition.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 逼迫 in a sentence about a moral dilemma.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '恶意逼迫'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Fate forced him to change his life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 逼迫 in a news headline style.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Forced by the situation, the government took action.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing 逼迫 and 督促.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a time you felt pressured (逼迫) to do something. (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 逼迫 and 督促. (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about '逼婚' (forced marriage) in your culture. (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you handle the '逼迫感' of deadlines? (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Should parents '逼迫' children to learn skills? Why or why not? (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a scene from a movie where a character was forced into a corner. (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What would you do if a boss '逼迫' you to do something unethical? (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the impact of societal '逼迫' on mental health. (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '逼迫' correctly with tones. (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '逼上梁山' in a short story. (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is competition a good form of '逼迫'? (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give an example of '舆论逼迫'. (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How does '时间的逼迫' affect your work? (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: Refuse a friend who is '逼迫' you to drink alcohol. (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Translate and speak: 'Don't force me to make a choice now.' (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the phrase '身不由己' and its relation to '逼迫'. (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain '威逼利诱' and give an example. (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about how poverty '逼迫' people to make sacrifices. (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the opposite of '逼迫' in a social setting? (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the facial expression of someone who is '受到逼迫'. (Audio response)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: '他被生活逼迫得走投无路。' What is his situation?
Listen: '不要逼迫孩子。' Who should not be forced?
Listen: '这种逼迫感让他很难受。' How does he feel?
Listen: '他在逼迫下签了字。' What did he do under pressure?
Listen: '舆论的逼迫非常强大。' How is the public opinion pressure described?
Listen: '时间的逼迫使我们必须立刻出发。' Why must they leave immediately?
Listen: '他拒绝接受任何逼迫。' What does he refuse?
Listen: '法律保护公民不受逼迫。' What does the law do?
Listen: '他感到一种无形的逼迫。' Is the pressure visible?
Listen: '这种逼迫是不可接受的。' Is the coercion acceptable?
Listen: '老板在逼迫他辞职。' What is the boss doing?
Listen: '生存的逼迫让他学会了坚强。' What made him strong?
Listen: '不要用这种语气逼迫我。' What should not be used to force the speaker?
Listen: '面对敌人的逼迫,他没有屈服。' Did he yield?
Listen: '这种逼迫感伴随着焦虑。' What accompanies the sense of pressure?
/ 186 correct
Perfect score!
Summary
The word 逼迫 (bīpò) is your go-to term for describing situations where someone is 'backed into a corner' and forced to act against their will. Unlike simple 'pressure' (压力), it is an active force. Example: '生活逼迫他做出选择' (Life forced him to make a choice).
- 逼迫 means 'to force' or 'to coerce' using external pressure.
- It is a B2-level verb often used in formal or literary contexts.
- Common subjects include people in power, poverty, time, or situations.
- It emphasizes a lack of choice and often carries a negative tone.
Check the Object
Always ensure 逼迫 has a person as its object. If not, use 迫使 for situational results.
Context Matters
In Chinese culture, 逼迫 often appears in family dramas regarding education and marriage. Use it carefully!
Passive Power
The passive form '被逼迫' is much more common than the active form in formal literature.
Master the 4th Tone
The 'pò' in 逼迫 is a sharp falling tone. Make it sound firm to reflect the meaning of the word.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات general
一下儿
A1تعني 'قليلاً' أو 'لحظة'، وتوضع بعد الفعل لجعل الطلب أكثر تهذيباً.
点儿
A1قليل أو كمية صغيرة. يستخدم بعد الأفعال ليعني 'بعض' وبعد الصفات للمقارنة.
有点儿
A1قليلاً (بمعنى سلبي)
一下
A2قليلاً؛ لحظة (تستخدم بعد الفعل لتلطيف النبرة).
一点儿
A1قليلاً؛ كمية صغيرة.
一会儿
A1لحظة، فترة وجيزة.
一部分
B1جزء؛ حصة؛ أقلية.
异样
B1شيء غير عادي أو مختلف عن المعتاد.
关于
A1حرف جر يعني 'حول' أو 'بخصوص'. يُستخدم لتقديم موضوع أو تحديد نطاق كتاب أو محادثة.
快要
A2القطار على وشك الوصول إلى المحطة. إنها على وشك أن تمطر، خذ مظلة.