道理
When you learn Chinese, you will hear people say 道理 (dào lǐ) a lot. It’s a very common word!
It means "reason" or "principle." Think of it like the sense or logic behind something.
For example, if someone says something that makes a lot of sense, you might say, "他说得很有道理" (Tā shuō de hěn yǒu dàolǐ), meaning "What he said makes a lot of sense" or "He makes a lot of sense."
It’s about understanding the logic or good reason behind an idea or action.
“道理” (dàolǐ) is a versatile noun that encompasses the concepts of reason, principle, and even common sense. You'll often hear it in phrases like “有道理” (yǒu dàolǐ), meaning “makes sense” or “reasonable,” or “讲道理” (jiǎng dàolǐ), which means “to be reasonable” or “to reason with someone.” It's about the underlying logic or the way things ought to be. Understanding “道理” will greatly improve your grasp of natural Chinese conversation and argumentation.
When using 道理 (dàolǐ), it refers to the underlying reason or principle behind something. It's often used when you're trying to understand why something is the way it is, or to explain the logic of a situation. Think of it as the 'what makes sense' of a given scenario.
You might hear someone say, '这个道理很简单' (Zhège dàolǐ hěn jiǎndān), meaning 'This principle is very simple.' It implies a general truth or a logical explanation that applies broadly.
Another common usage is in the phrase '讲道理' (jiǎng dàolǐ), which means 'to reason' or 'to be reasonable.' This highlights the idea of presenting a logical argument or adhering to principles of fairness.
It's distinct from '原因' (yuányīn) which is a more direct 'cause' or 'reason' for a specific event. 道理 leans more towards the underlying wisdom or a general truth.
道理 في 30 ثانية
- reason
- principle
- truth
Learning Chinese means getting comfortable with its nuances. Some words seem straightforward, but learners often trip up on their usage. 道理 (dàolǐ) is one of those words. While it generally means 'reason' or 'principle,' its application isn't always a direct translation from English. Let's look at some common mistakes and how to avoid them.
§ Mistake 1: Using 道理 for 'Reason' as in 'Cause and Effect'
Many English speakers use 'reason' to explain why something happened. For example, 'The reason I'm late is because of traffic.' In Chinese, you shouldn't use 道理 in this context. 道理 refers to a logical or moral principle, a truth, or a justification. It doesn't refer to the cause of an event.
- Wrong Usage
- 我迟到的道理是交通堵塞。
This sentence sounds unnatural and incorrect. You're using 道理 to explain a factual cause, which isn't its function.
- Correct Usage
- 我迟到是因为交通堵塞。
我迟到是因为交通堵塞。
I was late because of traffic.
- Correct Usage
- 我迟到的原因是交通堵塞。
我迟到的原因是交通堵塞。
The reason I was late was traffic.
§ Mistake 2: Confusing 道理 with 'Idea' or 'Thought'
Sometimes learners mistakenly use 道理 when they actually mean 'idea' or 'thought.' While a 'reason' can be part of an idea, 道理 itself isn't a general term for a concept you have in your head.
- Wrong Usage
- 我有一个好道理。
This phrasing is awkward. You don't 'have a 道理' in the same way you 'have an idea.'
- Correct Usage
- 我有一个好想法。
我有一个好想法。
I have a good idea.
§ Mistake 3: Overusing 道理 in 'That makes sense'
While 道理 is indeed used in phrases like '有道理' (yǒu dàolǐ) meaning 'that makes sense' or 'reasonable,' sometimes learners try to force it into situations where a simpler expression is more natural. Don't feel you always need to say 有道理 for every instance of understanding.
- Correct Usage
- 你说的有道理。
你说的有道理。
What you said makes sense.
This is perfect. However, if someone simply explains a process and you understand, you might just say '明白了' (míngbái le - I understand) or '知道了' (zhīdào le - I know/got it).
§ Mistake 4: Not understanding 道理's connection to 'Truth' or 'Principles'
The core meaning of 道理 leans heavily towards universal truths, logical principles, or moral justifications. It's about what is fundamentally correct or reasonable.
- When you talk about 'telling someone the 道理,' you are explaining the logic, the right way of doing things, or the principles behind an action.
- When something '没有道理' (méiyǒu dàolǐ), it means it's unreasonable, illogical, or unfair.
- Example
- 我们应该讲道理,而不是吵架。
我们应该讲道理,而不是吵架。
We should talk about reason/principles, not argue.
Here, 道理 implies discussing what's logical or fair, as opposed to just fighting. It's about seeking a common ground based on reason.
§ Key Takeaways for 道理
- Don't use 道理 for simple cause-and-effect reasons. Use 因为 or 原因是.
- Don't use 道理 for 'idea' or 'thought.' Use 想法 or 主意.
- Use 道理 for 'logical reason,' 'principle,' 'truth,' or 'justification.'
- Remember phrases like 有道理 (reasonable, makes sense) and 讲道理 (to reason, to be reasonable).
By keeping these distinctions in mind, you'll use 道理 much more accurately and sound more natural in your Chinese conversations. Practice these examples, and you'll quickly master this useful word!
قواعد يجب معرفتها
道理 (dàolǐ) can be used to refer to a general truth or principle. It often appears with verbs like 懂 (dǒng - to understand) or 明白 (míngbái - to understand).
我懂你的道理。 (Wǒ dǒng nǐ de dàolǐ.) - I understand your point/reason.
道理 can be used to refer to the 'right way' or 'correctness' of something. In this sense, it implies a moral or logical correctness.
你应该讲道理。 (Nǐ yīnggāi jiǎng dàolǐ.) - You should be reasonable / speak reason.
道理 can be followed by a clause to explain the 'reason why' something is the way it is.
他告诉我一个道理:努力工作才能成功。 (Tā gàosù wǒ yīgè dàolǐ: nǔlì gōngzuò cáinéng chénggōng.) - He told me a principle: only by working hard can one succeed.
道理 can be used in negative constructions to express that something is unreasonable or doesn't make sense. It often appears with 没有 (méiyǒu) or 不 (bù).
你这样做没有道理。 (Nǐ zhèyàng zuò méiyǒu dàolǐ.) - What you are doing is unreasonable.
道理 can be used to inquire about the reason or justification for something, often in the form of a rhetorical question.
他为什么要这样做,到底是什么道理? (Tā wèishéme yào zhèyàng zuò, dàodǐ shì shénme dàolǐ?) - Why does he want to do this, what's the reason after all?
أمثلة حسب المستوى
你说得有道理。
What you said has reason. (You make sense.)
这个道理很简单。
This principle is very simple.
我懂这个道理。
I understand this reason/principle.
他说的有道理吗?
Does what he said have reason? (Does he make sense?)
没有道理。
There is no reason. (It doesn't make sense.)
这是一个好道理。
This is a good principle.
我们应该讲道理。
We should talk about reason/principles. (We should be reasonable.)
你说的道理是什么?
What is the reason/principle you are talking about?
你说的话很有道理。
What you said makes a lot of sense.
Here, '有道理' means 'reasonable' or 'makes sense'.
这个道理很简单。
This principle is very simple.
Here, '道理' refers to a general truth or principle.
他不懂这个道理。
He doesn't understand this reason/principle.
The verb '懂' (dǒng) means 'to understand'.
我们讲道理,不吵架。
Let's be reasonable, not argue.
'讲道理' means 'to reason' or 'to be reasonable'.
这个故事告诉我们一个道理。
This story tells us a lesson.
Here, '道理' means 'lesson' or 'moral'.
他做事情总是很有道理。
He always does things very reasonably.
Again, '有道理' implies being logical or sensible.
请你给我一个道理。
Please give me a reason.
Here, '道理' is used to ask for an explanation or justification.
这个道理人人都要懂。
Everyone should understand this principle.
'人人' means 'everyone'.
你说的很有道理。
What you said makes a lot of sense.
A common way to express agreement or that something is reasonable.
这个方法听起来有道理,我们试试看吧。
This method sounds reasonable, let's try it.
听起来有道理 (tīng qǐlái yǒu dàoli) means 'sounds reasonable' or 'sounds like it makes sense'.
他的解释很有道理,我接受了。
His explanation was very reasonable, I accepted it.
Used when someone's explanation is logical and convincing.
不要只看表面,要深入理解其中的道理。
Don't just look at the surface, you need to deeply understand the principles within.
其中的道理 (qízhōng de dàoli) refers to the underlying principles or truths.
做人做事要讲道理。
When dealing with people and things, you should be reasonable.
讲道理 (jiǎng dàoli) means 'to be reasonable' or 'to reason with someone'.
我跟他讲了半天道理,他还是不明白。
I reasoned with him for a long time, but he still didn't understand.
Used when trying to explain the logic or principles to someone.
这个故事告诉我们一个深刻的道理。
This story tells us a profound principle.
深刻的道理 (shēnkè de dàoli) means a 'profound principle' or 'deep truth'.
虽然他年纪小,但是说的话很有道理。
Although he is young, what he says makes a lot of sense.
Emphasizes that someone's words are reasonable or logical despite their age or other factors.
你说的很有道理,我完全同意。
What you said makes a lot of sense, I completely agree.
他做事情总是讲道理,从不蛮不讲理。
He always acts reasonably and is never irrational.
我们应该跟孩子们讲清楚道理,而不是一味地批评。
We should explain the principles clearly to children, instead of just criticizing them.
这个道理很简单,人人都能懂。
This principle is very simple, everyone can understand it.
经过一番争论,他终于明白了其中的道理。
After some debate, he finally understood the reasoning behind it.
凡事都要有个道理,不能胡来。
Everything must have a reason, you can't just act recklessly.
虽然他的方法有些特别,但仔细想想还是有道理的。
Although his method is a bit unusual, it makes sense if you think about it carefully.
人生的道理很多,需要我们慢慢去体会。
There are many principles in life that we need to experience slowly.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
他这个人很讲道理。
He is a very reasonable person.
你说的话很有道理。
What you said makes a lot of sense.
做人要讲道理。
One should be reasonable in life.
这是什么道理?
What kind of logic/reason is this?
我明白你的道理。
I understand your point/reason.
我们应该跟孩子讲道理。
We should reason with our children.
这个事情没什么道理。
There's no sense/reason in this matter.
他总是喜欢说大道理。
He always likes to talk about grand principles.
从这个道理来看...
From this principle/reasoning...
这个道理很简单。
This principle/reason is very simple.
يُخلط عادةً مع
Used for specific justifications for actions or opinions.
Refers to universal, objective truths.
Refers to rules or standards of conduct.
تعبيرات اصطلاحية
"讲道理"
To reason with someone; to be reasonable.
你得跟他讲道理,他会明白的。 (You need to reason with him, he'll understand.)
neutral"有道理"
Makes sense; reasonable.
你说的很有道理。 (What you said makes a lot of sense.)
neutral"没道理"
Unreasonable; doesn't make sense.
他这样做真没道理。 (It's really unreasonable for him to do that.)
neutral"什么道理"
What's the meaning/reason (often used rhetorically to express disbelief or disagreement).
他凭什么这么说?这是什么道理? (Why should he say that? What's the reason for this?)
informal"明白道理"
To understand the principle/reason.
我终于明白这个道理了。 (I finally understand this principle.)
neutral"大道理"
Grand principles; profound truths (sometimes used sarcastically to mean empty talk).
别跟我讲大道理,我们解决问题。 (Don't tell me grand principles, let's solve the problem.)
neutral"人生道理"
Life principles/truths.
这本书讲了很多人生道理。 (This book talks about many life principles.)
neutral"懂道理"
To be sensible; to understand reasoning.
她是个懂道理的孩子。 (She's a sensible child.)
neutral"按道理说"
Logically speaking; by rights.
按道理说,他应该到了。 (Logically speaking, he should have arrived.)
neutral"有道理可循"
There's a reason/pattern to follow.
他的行为不是没有道理可循的。 (His behavior is not without reason.)
formalسهل الخلط
Both 道理 and 理由 can be translated as 'reason'. However, 理由 is specifically about justifications or explanations for actions or opinions.
道理 is a broader concept referring to general truths, principles, or logic. 理由 is a specific cause or explanation for something.
他告诉我他迟到的理由。(Tā gàosù wǒ tā chídào de lǐyóu.) - He told me his reason for being late.
Both relate to truth. However, 道理 can also refer to a 'truth' in a more general sense, but 真理 is a fundamental, universal truth.
道理 can be a practical truth or a principle. 真理 is an objective, undeniable truth.
科学探索真理。(Kēxué tànsuǒ zhēnlǐ.) - Science explores truth.
Both can mean 'principle'. However, 道理 often refers to a natural or logical principle, while 原则 often refers to a standard of conduct or a rule.
道理 is often about the inherent logic of things. 原则 is typically a guiding rule or belief.
我们应该遵守自己的原则。(Wǒmen yīnggāi zūnshǒu zìjǐ de yuánzé.) - We should adhere to our own principles.
Both touch upon underlying patterns. However, 道理 refers to the reasoning or principle behind something, while 规律 refers to a regular pattern or law.
道理 explains 'why' something is. 规律 describes 'how' something consistently happens.
自然界有它的规律。(Zìránjiè yǒu tā de guīlǜ.) - The natural world has its own laws.
When discussing the 'meaning' or 'point' of something, both can sometimes fit. However, 道理 focuses on the logical or rational aspect, while 意义 is about significance or importance.
道理 is about the inherent logic or principle. 意义 is about the value or importance.
这件事对我很有意义。(Zhè jiàn shì duì wǒ hěn yǒu yìyì.) - This matter is very meaningful to me.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
When explaining why something is the way it is.
- 这个道理很简单。(This reason is very simple.)
- 有什么道理吗?(Is there any reason to it?)
- 你说的有道理。(What you said makes sense.)
When discussing the principles behind a concept or action.
- 做人要有道理。(One should be principled in life.)
- 这其中有什么道理?(What's the principle behind this?)
- 他不懂这个道理。(He doesn't understand this principle.)
When trying to persuade someone or justify a point.
- 我跟你讲道理。(I'm reasoning with you.)
- 他讲不出道理。(He can't give a good reason.)
- 你有没有道理?(Do you have a point/reason?)
When acknowledging the validity of an argument.
- 你说得很有道理。(What you said is very reasonable.)
- 这个道理我很清楚。(I'm very clear about this principle.)
- 我明白你的道理。(I understand your reasoning.)
When referring to universal truths or common sense.
- 这是个普遍的道理。(This is a universal truth.)
- 大家都懂的道理。(A truth everyone understands.)
- 这个道理很简单。(This principle is very simple.)
بدايات محادثة
"你觉得人生最大的道理是什么?(What do you think is the biggest principle in life?)"
"你有没有遇到过一些让你觉得“哦,原来是这样”的道理?(Have you ever encountered any principles that made you think, "Oh, that's how it is"?)"
"在你的文化里,有什么道理是大家普遍接受的?(In your culture, what are some universally accepted principles?)"
"你认为在学习中文时,理解文化道理重要吗?(Do you think understanding cultural principles is important when learning Chinese?)"
"当别人不理解你的道理时,你会怎么做?(What do you do when others don't understand your reasoning?)"
مواضيع للكتابة اليومية
描述一次你成功说服别人,并且你认为你的“道理”很充分的经历。(Describe a time when you successfully persuaded someone, and you believed your 'reasoning' was very solid.)
你认为在团队合作中,理解彼此的“道理”有多重要?举例说明。(How important do you think it is to understand each other's 'reasoning' in teamwork? Give examples.)
写下你最近学到的一个“道理”,以及它是如何改变你对某事的看法的。(Write down a 'principle' you've recently learned and how it changed your perspective on something.)
思考一个你曾经不理解,但现在觉得很有“道理”的观点或行为。(Think about a view or behavior you once didn't understand, but now find very 'reasonable'.)
你有没有遇到过一些让你觉得没有“道理”的事情?你是怎么处理的?(Have you ever encountered something that you felt made no 'sense'? How did you deal with it?)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةThe core meaning of 道理 is reason or principle. It refers to the underlying logic, sense, or truth of something.
While both relate to 'reason,' 道理 often implies a more abstract or general truth, principle, or justification, whereas 原因 usually refers to a specific cause or motive for an event. For example, 你说得有道理 (Nǐ shuō de yǒu dàolǐ) - 'What you said makes sense/is reasonable.' 我生病的原因是感冒 (Wǒ shēngbìng de yuányīn shì gǎnmào) - 'The reason I'm sick is a cold.'
No, you generally wouldn't use 道理 directly to ask 'why'. You would use 为什么 (wèishénme). However, you might use it in phrases like 讲道理 (jiǎng dàolǐ) meaning 'to reason' or 'to explain the principle/truth'.
道理 is quite versatile and can be used in both formal and informal contexts. It's a common word in everyday conversation and also in more formal discussions.
To say 'it makes sense,' you can use 有道理 (yǒu dàolǐ). For example, 你说得很有道理 (Nǐ shuō de hěn yǒu dàolǐ) - 'What you said makes a lot of sense.' Or 这句话很有道理 (Zhè jù huà hěn yǒu dàolǐ) - 'This statement makes a lot of sense.'
不讲道理 literally means 'not to speak reason' or 'not to follow reason.' It describes someone who is unreasonable, illogical, or refuses to listen to reason.
Yes, 道理 can absolutely refer to a moral principle or a universal truth. For example, 孝顺父母是做人的道理 (Xiàoshùn fùmǔ shì zuòrén de dàolǐ) - 'Filial piety towards parents is a principle of being human.'
Yes, a very common one is 讲道理 (jiǎng dàolǐ). This means 'to reason,' 'to explain the truth,' or 'to be reasonable.' Another one is 明白道理 (míngbái dàolǐ), meaning 'to understand the principle/truth.'
You can use it like this: 我终于明白了这个道理 (Wǒ zhōngyú míngbái le zhège dàolǐ) - 'I finally understood this principle/reason.' Or 他不懂得这些道理 (Tā bù dǒngde zhèxiē dàolǐ) - 'He doesn't understand these principles.'
No, like most Chinese nouns, 道理 does not have a distinct plural form. You infer plurality from context or by adding a number or quantifier if needed. For example, 很多道理 (hěn duō dàolǐ) - 'many reasons/principles.'
اختبر نفسك 96 أسئلة
这个 ___ 很简单,每个人都懂。(Zhège ___ hěn jiǎndān, měi ge rén dōu dǒng.)
The sentence means 'This principle is very simple, everyone understands it.' '道理' (dàoli) fits best as it means 'reason' or 'principle.'
他说的很有___,我同意。(Tā shuō de hěn yǒu ___, wǒ tóngyì.)
The sentence means 'What he said makes a lot of sense, I agree.' '道理' (dàoli) means 'reason' or 'sense' here.
你明白这个___吗?(Nǐ míngbái zhège ___ ma?)
The sentence means 'Do you understand this principle/reason?' '道理' (dàoli) is the correct fit.
老师常常告诉我们做人的___。(Lǎoshī chángcháng gàosu wǒmen zuò rén de ___.)
The sentence means 'The teacher often tells us the principles of being a person.' '道理' (dàoli) means 'principles' here.
你说的很有___,我明白了。(Nǐ shuō de hěn yǒu ___, wǒ míngbái le.)
The sentence means 'What you said makes a lot of sense, I understand now.' '道理' (dàoli) means 'sense' or 'reason.'
这是个简单的___,不难理解。(Zhè shì ge jiǎndān de ___, bù nán lǐjiě.)
The sentence means 'This is a simple principle, not hard to understand.' '道理' (dàoli) fits perfectly.
Choose the best translation for '道理'.
道理 (dào lǐ) means reason or principle.
Which word is often used when discussing 'why' something happened?
When you ask '为什么' (wèi shén me - why), you might be looking for the '道理' (reason).
If someone says '你说的有道理', what do they mean?
你说的有道理 (nǐ shuō de yǒu dào lǐ) means 'What you said makes sense' or 'You are right'.
道理 can mean 'principle'.
道理 (dào lǐ) can mean both 'reason' and 'principle'.
道理 is typically used to describe a physical object.
道理 (dào lǐ) refers to abstract concepts like reason or principle, not physical objects.
If you don't understand something, you might ask '这是什么道理?' (What is the reason for this?).
Asking '这是什么道理?' (zhè shì shén me dào lǐ?) is a common way to inquire about the reason or principle behind something.
Write a short sentence telling someone you don't understand the reason for something. You can use '我' (wǒ - I) and '不明白' (bù míngbái - don't understand).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我不明白这个道理。(Wǒ bù míngbái zhège dàolǐ. - I don't understand this reason.)
Write a simple sentence saying 'This is a good principle.' You can use '这' (zhè - this) and '是' (shì - is), and '好' (hǎo - good).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这是一个好道理。(Zhè shì yīgè hǎo dàolǐ. - This is a good principle.)
Write a short sentence to ask 'What is the reason?' You can use '什么' (shénme - what) and '是' (shì - is).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
什么道理?(Shénme dàolǐ? - What reason?)
Does the speaker understand the reason?
Read this passage:
他说这是一个道理。你不明白吗?(Tā shuō zhè shì yīgè dàolǐ. Nǐ bù míngbái ma? - He says this is a reason. Don't you understand?)
Does the speaker understand the reason?
The question '你不明白吗?' (Nǐ bù míngbái ma?) asks if 'you' don't understand, implying the speaker (the one asking) assumes the other person might not understand.
The question '你不明白吗?' (Nǐ bù míngbái ma?) asks if 'you' don't understand, implying the speaker (the one asking) assumes the other person might not understand.
What is being described as simple?
Read this passage:
这个道理很简单。你听我说。(Zhège dàolǐ hěn jiǎndān. Nǐ tīng wǒ shuō. - This principle is very simple. You listen to me speak.)
What is being described as simple?
'这个道理' (zhège dàolǐ) refers to 'this principle,' and '很简单' (hěn jiǎndān) means 'very simple.'
'这个道理' (zhège dàolǐ) refers to 'this principle,' and '很简单' (hěn jiǎndān) means 'very simple.'
What does the teacher suggest a person should have?
Read this passage:
老师说,做人要有道理。(Lǎoshī shuō, zuòrén yào yǒu dàolǐ. - The teacher says, when you are a person, you should have principles.)
What does the teacher suggest a person should have?
'做人要有道理' (zuòrén yào yǒu dàolǐ) means 'when you are a person, you should have principles.'
'做人要有道理' (zuòrén yào yǒu dàolǐ) means 'when you are a person, you should have principles.'
他说的很有___。
Here, 道理 means 'reason' or 'sense'. So, 'What he said makes a lot of sense.'
你这样做没有___。
In this context, 道理 means 'reason' or 'justification'. So, 'There's no reason for you to do this.'
我们应该讲___。
讲道理 (jiǎng dàolǐ) means 'to reason' or 'to be reasonable'. So, 'We should be reasonable.'
他不懂这个___。
Here, 道理 refers to a 'principle' or 'truth'. So, 'He doesn't understand this principle.'
这个___很简单。
This sentence means 'This principle is very simple.'
听了他的话,我明白了___。
This sentence means 'After listening to him, I understood the reason/principle.'
What does he say that has '道理'?
How is '道理' described?
What is the speaker's reaction to '你说的很有道理'?
Read this aloud:
这个道理你明白吗?
Focus: dào lǐ
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我妈妈说得很有道理。
Focus: māmā shuō
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请告诉我你的道理。
Focus: qǐng gào sù wǒ
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The correct order is '这个 (this) 道理 (reason/principle) 很 (very) 简单 (simple).' meaning 'This principle is very simple.'
The correct order is '你 (you) 说得 (said) 很 (very) 有 (have) 道理 (reason/sense).' meaning 'What you said makes a lot of sense.'
The correct order is '他 (he) 讲了 (explained) 一个 (a) 道理 (principle/reason).' meaning 'He explained a principle.'
他讲的很有___。
Here, '道理' means what he said makes sense or is reasonable.
你说的很有___,我同意。
In this context, '道理' means the speaker's statement is logical and agreeable.
我们应该明白做人的___。
'做人的道理' refers to the principles of how to conduct oneself as a person.
这个小故事包含了一个深刻的___。
A '深刻的道理' means a profound principle or moral lesson.
老师正在给学生们讲___。
A teacher '讲道理' to students, meaning they are explaining principles or logical reasoning.
他说话很有___,让人信服。
'说话很有道理' means someone speaks logically and persuasively.
这句话有什么___?(Zhè jù huà yǒu shénme ___?) (What is the ___ of this sentence?)
道理 (dàoli) means 'reason' or 'principle'. In this context, it asks about the underlying reason or logic of the sentence. 问题 (wèntí) means 'problem', 办法 (bànfǎ) means 'method', and 意思 (yìsi) means 'meaning', which doesn't fit as well here.
老师说的很有___。(Lǎoshī shuō de hěn yǒu ___.) (What the teacher said makes a lot of ___.)
很有道理 (hěn yǒu dàoli) is a common phrase meaning 'makes a lot of sense' or 'is very reasonable'. 时间 (shíjiān) means 'time', 事情 (shìqíng) means 'thing/matter', and 可能 (kěnéng) means 'possible', none of which fit the context.
他不懂这个___。(Tā bù dǒng zhège ___.) (He doesn't understand this ___.)
不懂道理 (bù dǒng dàoli) means 'doesn't understand the reason/principle'. The other options (颜色 'color', 天气 'weather', 食物 'food') are unrelated to understanding a concept.
学习中文有很多道理。(Xuéxí Zhōngwén yǒu hěn duō dàoli.) (There are many reasons/principles for learning Chinese.)
Yes, '道理' here refers to reasons or principles for learning Chinese, which is a valid statement.
这个故事的道理很简单。(Zhège gùshì de dàoli hěn jiǎndān.) (The moral of this story is very simple.)
道理 can also mean the 'moral' or 'lesson' of a story, so this statement is correct.
你说的道理我不明白。(Nǐ shuō de dàoli wǒ bù míngbái.) (The reason you said, I don't understand the weather.)
The translation is incorrect. '你说的道理我不明白' means 'I don't understand the reason/logic you are talking about'. The English translation incorrectly includes 'the weather'.
You can use 说得很有道理 (shuō de hěn yǒu dàolǐ) to express that someone's words are very reasonable or make a lot of sense.
这个道理很简单 (zhè ge dàolǐ hěn jiǎndān) means 'This principle is very simple.'
你说的有道理 (nǐ shuō de yǒu dàolǐ) is a common way to say 'What you said makes sense' or 'You have a point.'
Explain in a short paragraph why understanding cultural nuances is important when learning a new language. Use '道理' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
学习一门新语言不仅仅是记住单词和语法,更重要的是要理解其背后的文化。很多时候,一句话的真正意义或一种行为的正确性,都需要我们明白其中的文化道理。如果我们不了解这些道理,就很容易产生误解,甚至冒犯他人。所以,掌握文化道理对于流利的语言交流至关重要。
Describe a time you had to explain a complex concept or idea to someone. How did you make them understand the '道理' behind it?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
有一次我需要向我的奶奶解释智能手机的使用方法。她对科技不太熟悉,所以一开始很难理解。我没有直接告诉她按哪个按钮,而是先解释了智能手机为什么方便,以及它能解决我们生活中的哪些问题。我从她日常遇到的不便入手,让她明白使用智能手机的道理,这样她就更容易接受和学习了。
Write a short dialogue where one person tries to convince another person about a certain point of view, emphasizing the '道理' behind their argument.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A: 我觉得我们应该多乘坐公共交通工具,少开车。 B: 为什么呢?开车不是更方便吗? A: 方便是一方面,但从长远来看,多乘坐公共交通更有道理。这不仅能减少交通拥堵,还能降低空气污染,对环境更好。而且,长期下来,乘坐公共交通也更经济。 B: 嗯,你说的这个道理我明白了,确实很有道理。
根据短文,古人说“滴水穿石”是为了说明什么道理?
Read this passage:
生活中有许多看似简单,实则蕴含深刻道理的事情。例如,古人常说“滴水穿石”,这不仅仅是关于水的力量,更是告诉我们坚持不懈的重要性。任何伟大的成就,往往都是由无数微小的努力累积而成的。理解这些道理,能帮助我们更好地面对挑战,实现目标。
根据短文,古人说“滴水穿石”是为了说明什么道理?
短文中明确指出“滴水穿石”告诉我们坚持不懈的重要性。
短文中明确指出“滴水穿石”告诉我们坚持不懈的重要性。
这段文字主要说明了团队合作的什么道理?
Read this passage:
在团队合作中,每个人都有自己的角色和责任。如果有人不履行自己的职责,整个团队的效率就会受到影响。这就像一艘船,如果每个船员都只顾自己,不顾他人的工作,那么船就无法顺利航行。这就是团队合作的道理。
这段文字主要说明了团队合作的什么道理?
文中提到“如果有人不履行自己的职责,整个团队的效率就会受到影响”,直接指出了履行职责的重要性。
文中提到“如果有人不履行自己的职责,整个团队的效率就会受到影响”,直接指出了履行职责的重要性。
根据短文,为什么说“学无止境”是一个普遍的道理?
Read this passage:
学无止境是一个普遍的道理。知识的海洋是无限的,无论我们学到多少,总有新的领域等待我们去探索。保持好奇心,不断学习,才能使我们的思想保持活力,跟上时代发展的步伐。只有这样,我们才能不断进步。
根据短文,为什么说“学无止境”是一个普遍的道理?
文中明确指出“知识的海洋是无限的”,这是“学无止境”的根本道理。
文中明确指出“知识的海洋是无限的”,这是“学无止境”的根本道理。
他试图解释其中的___,但我觉得他讲得不清楚。
Here, '道理' refers to the 'reason' or 'principle' behind something. The sentence implies that he was trying to explain the underlying logic.
这件事的发生,背后肯定有它的___。
In this context, '道理' means the 'reason' or 'justification' for something happening. It suggests there's a logical explanation.
你说的很有___,我完全同意。
'有道理' is a common phrase meaning 'makes sense' or 'reasonable'. The speaker agrees with the logic presented.
我们应该明白做人的___,不能只顾自己。
'做人的道理' refers to the 'principles' or 'ethics' of being a good person. It emphasizes understanding moral guidelines.
经过这次失败,他终于懂得了这个___。
Here, '道理' means a 'lesson' or 'truth' learned from an experience. The failure taught him an important principle.
虽然他年龄不大,但他讲的___却让人深思。
This sentence implies that despite his youth, his words convey profound 'principles' or 'insights' that provoke deep thought.
理解这个复杂的哲学概念需要深思熟虑,才能找到其中的___。
这句话的意思是“理解这个复杂的哲学概念需要深思熟虑,才能找到其中的道理”。“道理”在这里指事情的条理、规律或真理。
他说话很有___,总是能说服别人接受他的观点。
这句话的意思是“他说话很有道理,总是能说服别人接受他的观点”。“有道理”形容说话或观点合理、有根据。
虽然他年纪小,但他提出的建议却很有___。
这句话的意思是“虽然他年纪小,但他提出的建议却很有道理”。“有道理”形容建议合理、可行。
“这个计划听起来毫无道理,我们应该重新考虑。”这句话中的“道理”指的是计划的合理性。
“毫无道理”表示没有合理性或根据,所以这句话中的“道理”确实指的是计划的合理性。
“他总是喜欢讲大道理,让人觉得有些厌烦。”这句话中的“道理”是指抽象的真理或教训。
“讲大道理”通常指说一些空泛的、普遍适用的真理或教训,有时会让人觉得说教或厌烦,所以这句话中的“道理”是指抽象的真理或教训。
“你这样做是不合道理的。”这句话中的“道理”指的是事情发生的原因。
“不合道理”指的是不符合情理、不合理,而不是指事情发生的原因。
What did he explain?
What should we understand about being a person?
How does the speaker feel about what 'you' said?
Read this aloud:
这个道理很简单,人人都能懂。
Focus: 道 (dào) 理 (lǐ)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他的话很有道理,值得我们深思。
Focus: 很 (hěn) 有 (yǒu) 道 (dào) 理 (lǐ)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们做事要讲道理,不能胡来。
Focus: 讲 (jiǎng) 道 (dào) 理 (lǐ)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
他试图用逻辑来解释,但他的论点似乎没有内在的___。
这句话的意思是他的论点缺乏内在的合理性或原则,所以“道理”是正确的选择。
经过长时间的讨论,他们终于明白了其中的___。
这句话表示他们理解了事情的内在逻辑或原则,因此“道理”是合适的。
我们应该坚持基本的道德___,而不是随波逐流。
在这里,“道理”指的是道德原则或基本伦理,符合语境。
他说话总是有___,所以他的观点很有说服力。
有“道理”意味着有合理的论据和逻辑,因此他的观点有说服力。
孩子们吵架时,父母应该耐心解释,让他们明白___。
父母需要解释事情的对错和原则,让孩子理解,所以“道理”是正确的。
很多时候,简单的事情却蕴含着深刻的___。
这句话表达了简单事物中包含的深刻原则或真理,因此“道理”最符合。
理解这个复杂的哲学概念需要深入思考,才能找到其内在的___。
这句话指的是理解一个哲学概念需要找到它的内在原理或真理。
他试图用各种论据来证明自己的观点是正确的,但他的解释缺乏说服力,因为没有站得住脚的___。
这里的意思是他的解释没有足够充分的理由或原理来支持。
即使面对巨大的压力,我们也要坚持自己的原则,因为这是做人的基本___。
这句话强调的是做人的基本原则或行为准则。
一个好的领导者应该能够清晰地阐述决策背后的道理,而不是简单地发布命令。
这句话强调了领导者解释决策原理的重要性。
在科学研究中,即使发现了新的现象,只要它与已知的道理不符,就应该立即被否定。
科学发现有时会挑战现有理论,不应立即否定,而应深入研究。
每个人都有自己的生活方式和价值观,所以没有绝对正确的道理来评判他人的选择。
这句话表达了对多元价值观的尊重,认为没有普适的道理来评判所有个人选择。
Elaborate on a complex ethical dilemma you've encountered, explaining the different '道理' (principles/reasons) that were at play for the various parties involved. Analyze how these differing '道理' led to conflict or resolution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在我的一次工作中,我们团队面临一个伦理困境:为了达到一个重要的项目里程碑,我们是否应该使用一种未经充分测试但能大幅缩短时间的软件模块。一方面,公司高层强调按时交付是首要道理,因为这关系到公司的声誉和未来的合同。另一方面,我们工程师团队的道理是质量和稳定性,因为未测试的模块可能导致未来的重大故障和客户损失。这两种道理的冲突导致了激烈的讨论。最终,我们决定采取折中方案:先用未经测试的模块完成一部分非关键任务,同时加班加点对关键部分进行彻底测试,并向高层详细汇报了风险。这个解决方案兼顾了双方的道理,最终也成功完成了项目。
Discuss the philosophical '道理' behind a significant historical event or societal change. How did these underlying principles drive the actions of key figures and shape the outcome?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
法国大革命的哲学道理在于启蒙运动所倡导的自由、平等、博爱。这些道理深刻地影响了当时的思想家和民众,他们认为旧有的君主专制和贵族特权是不符合人性的。卢梭的社会契约论和孟德斯鸠的三权分立学说为革命提供了理论基础。正是这些对‘道理’的追求,驱动了法国民众推翻封建统治的行动,尽管过程充满血腥与动荡,但最终奠定了现代民主政治的基础,深刻地改变了欧洲乃至世界的政治格局。
Analyze a complex scientific theory or concept, explaining its core '道理' (underlying principles) in a way that someone unfamiliar with the field could understand. Use an analogy if helpful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
量子力学的核心道理之一是波粒二象性,这意味着微观粒子,如电子或光子,在某些情况下表现出波的特性,在另一些情况下则表现出粒子的特性。你可以把这理解为,就像一个人在家里可能表现出安静沉思的一面(波的属性),而在运动场上则表现出活跃竞争的一面(粒子的属性)。它并没有固定的形态,而是根据观察和互动方式来展现不同的‘道理’。这个道理颠覆了我们对物质和能量的传统理解,是现代物理学的基石。
根据文章,关于人工智能发展的一个核心“道理”是什么?
Read this passage:
在当今社会,人工智能的飞速发展引发了广泛的讨论,其中一个核心的道理在于,我们如何平衡技术进步与人类的伦理价值。一方面,人工智能能够极大地提高生产效率,改善医疗服务,甚至解决一些人类面临的重大挑战。然而,另一方面,随之而来的数据隐私、就业冲击以及算法偏见等问题,也让我们不得不重新审视其发展的方向。如果我们不能在追求效率的同时,坚守住人类社会的基本道理,那么这种进步最终可能带来难以预测的后果。
根据文章,关于人工智能发展的一个核心“道理”是什么?
文章明确指出“其中一个核心的道理在于,我们如何平衡技术进步与人类的伦理价值”。
文章明确指出“其中一个核心的道理在于,我们如何平衡技术进步与人类的伦理价值”。
文章指出,全球气候变化背后的“道理”主要是指什么?
Read this passage:
全球气候变化是一个日益严峻的问题,其背后的道理是,人类活动对地球生态系统产生了深远影响。工业革命以来,大规模燃烧化石燃料导致温室气体排放剧增,这打破了地球原有的碳平衡。虽然一些人可能质疑这种联系的直接性,但科学界普遍认为,如果不能有效控制碳排放,地球的生态系统将面临不可逆转的破坏。因此,采取可持续发展策略,是应对这一挑战的必然道理。
文章指出,全球气候变化背后的“道理”主要是指什么?
文章开篇即指出“其背后的道理是,人类活动对地球生态系统产生了深远影响。”
文章开篇即指出“其背后的道理是,人类活动对地球生态系统产生了深远影响。”
根据文章,国际关系中大国博弈的深层“道理”是什么?
Read this passage:
在国际关系中,大国博弈是常态,其深层道理在于国家利益的冲突与合作。每个国家都有其核心的国家利益,包括安全、经济繁荣和国际影响力等。当这些利益发生冲突时,便可能导致紧张局势甚至军事对抗。然而,全球化的今天,各国之间的相互依赖性也使得合作成为另一种重要的道理。共同应对全球性挑战,如恐怖主义、疫情和气候变化,需要各国超越狭隘的国家利益,寻求共赢的解决方案。
根据文章,国际关系中大国博弈的深层“道理”是什么?
文章指出“其深层道理在于国家利益的冲突与合作”,并随后阐述了冲突与合作的体现。
文章指出“其深层道理在于国家利益的冲突与合作”,并随后阐述了冲突与合作的体现。
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
道理 explains the 'why' behind things, referring to reasons or principles.
- reason
- principle
- truth
مثال
他说的话很有道理。
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
一点儿
A1a little, a bit
一会儿
A1a moment, a while
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)