At the A1 level, you only need to know '稳定' (wěndìng) in its simplest form as an adjective meaning 'stable' or 'steady.' You might use it to describe a job (稳定的工作) or a basic situation. At this stage, think of it as a way to say something is 'good' because it doesn't change in a bad way. For example, if you are learning about occupations, you might say '我想要一个稳定的工作' (I want a stable job). It is a very positive word. You don't need to worry about its use as a verb yet. Just remember the structure: [Noun] + 很 + 稳定. For example: '他的生活很稳定' (His life is very stable). Focus on the pronunciation: 'wěn' (third tone, like a dip) and 'dìng' (fourth tone, like a sharp drop). This word is useful for talking about your goals and your current life status in basic introductions.
At the A2 level, you can start using '稳定' to describe more varied things like the weather, prices, or emotions. You should understand that it is the opposite of '变' (biàn - change). For instance, '最近天气很稳定' (The weather has been stable lately). You will also see it used with the particle '的' to modify nouns, such as '稳定的关系' (a stable relationship). At this level, you should also recognize the negative form '不稳定' (unstable). If your internet is bad, you can say '网络不稳定' (The internet is unstable). You are beginning to see this word in short reading passages about daily life or work. It is important to distinguish it from '好' (good); something can be 'stable' but not necessarily 'good,' though in Chinese culture, stability is usually seen as a positive trait. Start practicing the 'Subject + 很 + 稳定' pattern in your speaking exercises.
At the B1 level, you are expected to use '稳定' in more formal contexts, such as describing trends in a graph or discussing social issues. This is a key word for HSK 3 and 4. You should learn to use it as a verb meaning 'to stabilize.' For example, '稳定情绪' (to stabilize one's emotions) or '稳定物价' (to stabilize prices). You will also encounter the resultative structure '稳定下来' (to become stable). For example, '搬家以后,我的生活终于稳定下来了' (After moving, my life finally stabilized). This level requires you to understand the nuance between '稳定' and '平稳' (smooth/steady). You should be able to write short paragraphs about your career plans or the economy using this word. It is also common in medical contexts at this level, such as '病情稳定' (the condition is stable). Mastering '稳定' will help you sound more professional and precise in your descriptions.
At the B2 level, '稳定' becomes a tool for sophisticated analysis. You should be able to use it in academic or professional discussions about '社会稳定' (social stability) or '经济稳定' (economic stability). You will learn related terms like '稳定性' (stability as a noun) and '稳健' (prudent/stable). At this stage, you should understand how '稳定' functions in complex sentences, such as '在...的前提下,保持...的稳定' (Under the premise of..., maintain the stability of...). You should also be able to use the adverbial form '稳定地' to describe processes, like '经济稳定地增长' (The economy is growing stably). You will encounter this word in news editorials, business reports, and literature. You should also be aware of its cultural weight in China, where 'maintaining stability' (维稳) is a major government priority. Your ability to use '稳定' correctly in different registers (formal vs. informal) will be tested at this level.
At the C1 level, you should have a near-native grasp of '稳定' and its synonyms. You should be able to distinguish it from '稳固' (firm/solid), '恒定' (constant), and '安稳' (peaceful). You will use '稳定' in high-level academic writing or professional presentations, often in phrases like '动态稳定' (dynamic stability) or '结构性稳定' (structural stability). You should be comfortable using it as a transitive verb in complex political or economic contexts, such as '稳定市场预期' (stabilizing market expectations). At this level, you will also encounter '稳定' in classical or formal idioms and four-character phrases. You should be able to discuss the philosophical implications of stability in Chinese society and compare it with Western concepts of progress and change. Your usage should reflect an understanding of the subtle connotations '稳定' carries in different professional fields, from engineering to psychology.
At the C2 level, your use of '稳定' should be indistinguishable from a highly educated native speaker. You will use it in the most abstract and specialized contexts, such as '热力学稳定' (thermodynamic stability) or '地缘政治稳定' (geopolitical stability). You should be able to appreciate and use the word in literary contexts to describe the 'stability' of a character's soul or the 'stability' of a historical era. You will understand the deep political nuances of '稳定' in contemporary Chinese discourse and be able to critique or analyze texts that use the word as a central theme. Your mastery includes knowing when *not* to use '稳定' in favor of more obscure or precise terms. You can effortlessly switch between the verb, adjective, and noun forms (稳定性) and use them in complex rhetorical structures. At this level, '稳定' is not just a vocabulary word, but a concept you can manipulate to express profound ideas about balance, change, and the nature of systems.

稳定 في 30 ثانية

  • 稳定 (wěndìng) means 'stable' or 'to stabilize,' used for jobs, emotions, and economy.
  • It is a B1 level word, essential for formal Chinese and HSK tests.
  • Commonly used as an adjective (稳定的生活) or a verb (稳定情绪).
  • In Chinese culture, stability is a highly valued and positive concept.

The Chinese word 稳定 (wěndìng) is a cornerstone of both daily conversation and formal discourse. At its core, it functions as both an adjective meaning 'stable' or 'steady' and a verb meaning 'to stabilize.' To understand its weight, one must look at the individual characters: 稳 (wěn) suggests being firm, sure, or secure, while 定 (dìng) implies being fixed, settled, or decided. Together, they describe a state where volatility is absent and consistency prevails.

Physical Stability
In a literal sense, it describes objects that do not wobble or fall. A table with four even legs is 稳定. In engineering, it refers to structures that can withstand external forces without collapsing.
Economic and Social Context
This is perhaps the most frequent usage in modern China. It describes a 'stable society' (社会稳定) or 'stable prices' (物价稳定). For a student of the HSK or someone preparing for business in China, mastering this word is essential for discussing market trends and social policies.
Emotional and Personal State
It is often used to describe a person's temperament or emotional state. Someone who is 'emotionally stable' (情绪稳定) is highly valued in both professional and romantic relationships.

我们需要一个稳定的政治环境来发展经济。(Wǒmen xūyào yīgè wěndìng de zhèngzhì huánjìng lái fāzhǎn jīngjì.)

Translation: We need a stable political environment to develop the economy.

In the context of the CEFR B1 level, you will encounter this word frequently when describing graphs (Task 1 of many proficiency exams). If a line on a chart remains flat or shows consistent growth without sharp fluctuations, you would describe that trend as 稳定. It is the opposite of 波动 (bōdòng - fluctuation) or 不稳定 (bù wěndìng - unstable).

医生说病人的情况已经稳定下来了。(Yīshēng shuō bìngrén de qíngkuàng yǐjīng wěndìng xiàláile.)

Translation: The doctor said the patient's condition has stabilized.

Culturally, 稳定 carries a very positive connotation in China. Historically, periods of 'instability' (动荡) were associated with famine and war. Therefore, achieving a 'stable life' (稳定的生活) is a primary goal for many families, often manifesting as a desire for a 'stable job' (稳定的工作) like a civil service position (the famous 'iron rice bowl').

Usage in Technology
Software developers use 稳定 to describe a 'stable version' (稳定版) of an application, as opposed to a beta or testing version. If your internet connection is 'stable,' you would say 网络连接很稳定.

这台电脑的性能非常稳定。(Zhè tái diànnǎo de xìngnéng fēicháng wěndìng.)

Translation: The performance of this computer is very stable.

在动荡的市场中,稳定的投资回报非常难得。(Zài dòngdàng de shìchǎng zhōng, wěndìng de tóuzī huíbào fēicháng nándé.)

Translation: In a volatile market, stable investment returns are very rare.
Scientific Application
In chemistry, a 'stable isotope' is 稳定同位素. In physics, 'equilibrium' is often discussed in terms of 稳定平衡. This demonstrates the word's versatility across academic disciplines.

这种化学物质在高温下依然保持稳定。(Zhè zhǒng huàxué wùzhì zài gāowēn xià yīrán bǎochí wěndìng.)

Translation: This chemical substance remains stable even at high temperatures.

Mastering the syntax of 稳定 (wěndìng) requires understanding its dual role as an adjective and a verb. Unlike some English adjectives that require a 'to be' verb, in Chinese, 稳定 can function as a predicate on its own, often preceded by an intensifier like 很 (hěn - very) or 非常 (fēicháng - extremely).

As a Predicative Adjective
Structure: [Subject] + [Adverb of Degree] + 稳定. Example: 他的收入很稳定 (His income is very stable). Here, it describes the quality of the subject directly.
As an Attributive Adjective
Structure: 稳定的 + [Noun]. Example: 稳定的工作 (A stable job). The particle '的' (de) is almost always required when 稳定 modifies a noun in this way.

他追求的是一种稳定的生活方式。(Tā zhuīqiú de shì yīzhǒng wěndìng de shēnghuó fāngshì.)

Translation: What he pursues is a stable lifestyle.

When 稳定 acts as a verb, it describes the action of making something stable or the process of becoming stable. This is a crucial distinction for B1 learners who might only think of it as a descriptive word.

As a Transitive Verb
Structure: 稳定 + [Object]. Example: 稳定市场 (To stabilize the market). This usage is common in news reports regarding government interventions or corporate strategies.
As an Intransitive Verb (with Resultative Complements)
Structure: [Subject] + 稳定 + 下来. Example: 局势稳定下来了 (The situation has stabilized). The complement '下来' (xiàlái) indicates that a state of stability has been reached and is continuing.

政府采取措施来稳定物价。(Zhèngfǔ cǎiqǔ cuòshī lái wěndìng wùjià.)

Translation: The government took measures to stabilize prices.

我们的关系一直非常稳定。(Wǒmen de guānxì yīzhí fēicháng wěndìng.)

Translation: Our relationship has always been very stable.

In academic writing, particularly for HSK 5 and 6, you will see 稳定 combined with other characters to form more complex nouns like 稳定性 (wěndìngxìng - stability). The suffix 性 (-xìng) is equivalent to '-ity' in English. For example, '系统的稳定性' (the stability of the system).

Negative Forms
To negate the adjective, use '不' (bù). Example: 他的情绪不稳定 (His emotions are unstable). To negate the verb in the past, use '没有' (méiyǒu). Example: 价格还没有稳定 (Prices haven't stabilized yet).

这种新药能帮助稳定血压。(Zhè zhǒng xīnyào néng bāngzhù wěndìng xuèyā.)

Translation: This new medicine can help stabilize blood pressure.

公司需要一名情绪稳定的经理。(Gōngsī xūyào yī míng qíngxù wěndìng de jīnglǐ.)

Translation: The company needs an emotionally stable manager.

If you turn on a Chinese news broadcast, you are almost guaranteed to hear 稳定 (wěndìng) within the first ten minutes. It is a keyword in the lexicon of Chinese governance and social management. However, its reach extends far beyond politics into the fabric of everyday life, from hospital corridors to dating apps.

In the News (Politics and Economy)
News anchors frequently discuss '维护社会稳定' (wéihù shèhuì wěndìng - maintaining social stability). This phrase is a cornerstone of domestic policy. Similarly, economic reports focus on '稳定汇率' (stabilizing exchange rates) or '稳定就业' (stabilizing employment), especially during global financial crises.
In the Workplace (Job Security)
During job interviews, an employer might ask about your career goals. If you say you want a '稳定的工作,' it signals that you are looking for a long-term commitment rather than job-hopping. Conversely, a manager might praise a '稳定的表现' (stable performance), meaning you are reliable and consistent.

最近股市不太稳定,建议先观望。(Zuìjìn gǔshì bù tài wěndìng, jiànyì xiān guānwàng.)

Translation: The stock market hasn't been very stable lately; I suggest waiting and seeing.

In medical contexts, 稳定 is the word families wait to hear. When a patient is out of immediate danger, the doctor will say '病情稳定' (the condition is stable). This usage is identical to the English medical term 'stable condition.'

手术后,他的生命体征非常稳定。(Shǒushù hòu, tā de shēngmìng tǐzhēng fēicháng wěndìng.)

Translation: After the surgery, his vital signs were very stable.

In the realm of personal relationships, 稳定 is often used to describe the status of a couple. '稳定的关系' (a stable relationship) implies that the two people have moved past the volatile early stages of dating and have a firm commitment. On Chinese social media, you might see people discussing '情绪价值' (emotional value), where being '情绪稳定' is considered one of the most attractive traits in a partner.

In Technology and Gaming
Gamers often talk about '帧率稳定' (stable frame rate) or '网络延迟稳定' (stable network latency). If a server is '不稳定,' it means players are experiencing lag or disconnections. In this context, 稳定 is synonymous with 'reliable' or 'consistent.'

这个服务器的连接非常稳定,很少掉线。(Zhège fúwùqì de liánjiē fēicháng wěndìng, hěn shǎo diàoxiàn.)

Translation: This server's connection is very stable; it rarely disconnects.

他是一个情绪稳定的人,从不轻易发火。(Tā shì yīgè qíngxù wěndìng de rén, cóng bù qīngyì fāhuǒ.)

Translation: He is an emotionally stable person who never gets angry easily.
Academic and Scientific Research
In research papers, authors discuss '稳定状态' (steady state) or '稳定性分析' (stability analysis). Whether it is a chemical reaction or a mathematical model, 稳定 is the key term for describing a system that has reached a state of balance.

实验结果显示,该系统的稳定性良好。(Shíyàn jiéguǒ xiǎnshì, gāi xìtǒng de wěndìngxìng liánghǎo.)

Translation: Experimental results show that the system's stability is good.

While 稳定 (wěndìng) is a versatile word, English speakers often misapply it due to nuances in Chinese synonyms. The most common error is failing to distinguish between 稳定, 平稳 (píngwěn), and 固定 (gùdìng).

稳定 vs. 平稳 (píngwěn)
Both mean 'stable' or 'steady,' but 平稳 emphasizes 'smoothness' and 'lack of bumps.' Use 平稳 for a plane landing smoothly (平稳着陆) or a car driving on a flat road. Use 稳定 for abstract things like emotions, jobs, or political situations. Mistake: Saying '他的工作很平稳' (sounds like his work is physically smooth) instead of '他的工作很稳定' (his job is secure).
稳定 vs. 固定 (gùdìng)
固定 means 'fixed' or 'immobile.' It implies something is physically attached or a schedule is set in stone. 稳定 means 'stable' in terms of consistency over time. Mistake: Saying '我的座位很稳定' (My seat is stable - implies it doesn't wobble) when you mean '我的座位是固定的' (My seat is fixed/assigned).

错误:他每天有稳定的时间去跑步。(Incorrect: He has stable time to run every day.)
正确:他每天有固定的时间去跑步。(Correct: He has a fixed time to run every day.)

Another common mistake involves the use of the particle '地' (de) when using 稳定 as an adverb. Many learners forget that 稳定 can be used as a verb directly. For example, '稳定情绪' (stabilize emotions) is correct, but '稳定地情绪' is grammatically incorrect because '地' is for adverbs modifying verbs, not verbs modifying nouns.

错误:飞机飞得很稳定。(Incorrect: The plane is flying very stably - in terms of consistency.)
正确:飞机飞得很平稳。(Correct: The plane is flying very smoothly.)

Learners also struggle with the placement of '下来' (xiàlái). To say 'the situation has stabilized,' you must say '局势稳定下来了.' Forgetting '下来' makes the sentence feel incomplete, as '下来' provides the resultative aspect (the transition from chaos to stability).

Overusing '稳定' for 'Safe'
Sometimes learners use 稳定 when they mean '安全' (ānquán - safe). While a stable situation is often safe, they are not interchangeable. A 'stable building' (稳定的建筑) is one that won't fall, but a 'safe building' (安全的建筑) might refer to fire safety or low crime rates.

错误:住在那个区很稳定。(Incorrect: Living in that district is very stable.)
正确:住在那个区很安全。(Correct: Living in that district is very safe.)

错误:这个桌子不稳定。(Incorrect: This table is not stable - sounds like its emotional state.)
正确:这个桌子不。(Correct: This table is shaky/not steady.)

To truly master 稳定 (wěndìng), you should be able to navigate its semantic neighborhood. Chinese has several words that overlap with 'stable' or 'steady,' each with its own specific register and nuance.

稳固 (wěngù)
Meaning: Firm, solid, secure. Difference: 稳固 is more physical and structural. You use it for 'foundations' (基础稳固) or 'friendships' (友谊稳固). While 稳定 focuses on the lack of change, 稳固 focuses on the strength of the connection or structure.
平稳 (píngwěn)
Meaning: Smooth and steady. Difference: As mentioned in the mistakes section, 平稳 is about the absence of physical turbulence or sudden shifts. It is often used for vehicles, the transition of power, or the steady progress of a project.
恒定 (héngdìng)
Meaning: Constant, invariable. Difference: This is a scientific and mathematical term. Use 恒定 for 'constant speed' (恒定速度) or 'constant temperature' (恒定温度). It implies a value that does not change at all, whereas 稳定 allows for small, non-disruptive variations.

两国的友谊非常稳固。(The friendship between the two countries is very solid.)

In formal writing, you might encounter 稳健 (wěnjiàn). This word combines 'stable' with 'healthy/vigorous.' It is almost exclusively used for 'stable and prudent' financial policies or business management. A '稳健的投资策略' (prudent investment strategy) is one that avoids high risk to ensure long-term stability.

我们需要采取稳健的货币政策。(We need to adopt a prudent monetary policy.)

For describing people, 稳重 (wěnzhòng) is the best alternative. It describes a person who is mature, reliable, and doesn't act impulsively. While an 'emotionally stable' person (情绪稳定) doesn't have mood swings, a '稳重' person is someone you can trust with a big responsibility.

安稳 (ānwěn)
Meaning: Peaceful and stable. Difference: 安稳 adds a layer of 'comfort' and 'peace.' It is often used for sleeping (睡个安稳觉 - have a peaceful sleep) or living a quiet, secure life (过安稳日子).

他只想过平平淡淡、安稳的日子。(He just wants to live a plain and peaceful life.)

汽车在高速公路上跑得很平稳。(The car is running very smoothly on the highway.)

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

In ancient times, stability was directly linked to the grain harvest. The character 稳 contains the radical for grain (禾), showing that for ancient Chinese people, a stable supply of food was the definition of a stable life.

دليل النطق

UK /wɛn dɪŋ/
US /wɛn dɪŋ/
In Chinese, both syllables are stressed equally, but the tones provide the rhythmic structure.
يتقافى مع
本 (běn) 等 (děng) 命 (mìng) 听 (tīng) 冷 (lěng) 肯 (kěn) 静 (jìng) 影 (yǐng)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'wěn' as a high flat tone (1st tone).
  • Pronouncing 'dìng' as a rising tone (2nd tone).
  • Confusing the 'ing' sound with 'in'.
  • Failing to dip low enough on the 3rd tone of 'wěn'.
  • Making 'dìng' too short or too soft.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

The characters are common but have many strokes. Recognition is usually easy for B1 learners.

الكتابة 4/5

Writing '稳' and '定' correctly requires attention to the radicals (禾 and 宀).

التحدث 2/5

Pronunciation is straightforward, though the 3rd-4th tone combination requires practice.

الاستماع 2/5

Very common in news and daily life, making it easy to pick up.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

工作 生活

تعلّم لاحقاً

平衡 波动 稳固 稳健 维持

متقدم

宏观经济稳定 动态平衡 地缘政治 韧性 可持续性

قواعد يجب معرفتها

The use of '很' with stative verbs (adjectives).

他的成绩很稳定。

The resultative complement '下来' indicating a transition to a steady state.

局势稳定下来了。

The attributive particle '的' connecting adjectives to nouns.

稳定的收入。

The adverbial particle '地' modifying verbs.

稳定地增长。

The suffix '性' turning adjectives into abstract nouns.

系统的稳定性。

أمثلة حسب المستوى

1

我的工作很稳定。

My job is very stable.

Subject + 很 + Adjective

2

他的生活很稳定。

His life is very stable.

Simple predicative adjective

3

这个桌子很稳定。

This table is very stable.

Describing physical stability

4

我想要一个稳定的家。

I want a stable home.

Attributive adjective + 的 + Noun

5

这里的气温很稳定。

The temperature here is very stable.

Describing weather/environment

6

他的成绩很稳定。

His grades are very stable.

Describing performance

7

我们有稳定的收入。

We have a stable income.

Attributive use

8

这个网络很稳定。

This network is very stable.

Describing technology

1

最近的天气不太稳定。

The weather hasn't been very stable lately.

Negative form: 不太 + 稳定

2

他是一个情绪稳定的人。

He is an emotionally stable person.

Compound concept: 情绪稳定

3

我们的关系非常稳定。

Our relationship is very stable.

Intensifier: 非常

4

物价现在很稳定。

Prices are very stable now.

Economic context

5

这个软件运行得很稳定。

This software runs very stably.

Verb + 得 + Adverbial

6

他需要一个稳定的环境学习。

He needs a stable environment to study.

Attributive use

7

这里的社会环境很稳定。

The social environment here is very stable.

Social context

8

这种颜色在阳光下很稳定。

This color is very stable under sunlight.

Describing properties

1

医生说病人的情况已经稳定了。

The doctor said the patient's condition has stabilized.

稳定 as a verb + 了 (change of state)

2

我们需要稳定市场价格。

We need to stabilize market prices.

稳定 as a transitive verb

3

局势终于稳定下来了。

The situation has finally stabilized.

Resultative complement: 稳定 + 下来

4

他稳定地控制着球。

He is controlling the ball stably.

Adverbial form: 稳定 + 地

5

公司追求稳定的增长。

The company pursues stable growth.

Noun phrase object

6

深呼吸可以稳定你的情绪。

Deep breathing can stabilize your emotions.

稳定 as a verb

7

这种化学物质非常稳定。

This chemical substance is very stable.

Scientific context

8

他找到了一个稳定的兼职。

He found a stable part-time job.

Modified noun

1

保持社会稳定是当前的首要任务。

Maintaining social stability is the current primary task.

Noun phrase as subject

2

这种投资方式回报稳定,风险较低。

This investment method has stable returns and low risk.

Parallel adjectives

3

系统的稳定性对我们来说至关重要。

The stability of the system is crucial for us.

Noun form: 稳定性

4

政府采取了多项措施来稳定汇率。

The government took several measures to stabilize the exchange rate.

Purpose clause with 稳定

5

他的发挥一向很稳定,很少出错。

His performance has always been stable; he rarely makes mistakes.

Describing professional skill

6

在动荡的时期,人们更渴望稳定的生活。

In turbulent times, people long for a stable life even more.

Contrastive context

7

该地区的政治局势逐渐趋于稳定。

The political situation in the region is gradually becoming stable.

趋于 + 稳定 (tending towards stability)

8

我们需要一名心理素质稳定的飞行员。

We need a pilot with stable psychological quality.

Complex modifier

1

维护金融稳定是央行的核心职责之一。

Maintaining financial stability is one of the central bank's core responsibilities.

Formal administrative language

2

这种算法在处理大规模数据时表现出极高的稳定性。

This algorithm shows extremely high stability when processing large-scale data.

Technical/Scientific register

3

为了稳定人心,公司CEO发表了公开演讲。

To stabilize public sentiment, the company CEO gave a public speech.

稳定 + 人心 (idiomatic usage)

4

该国长期处于政治稳定、经济繁荣的状态。

The country has long been in a state of political stability and economic prosperity.

Formal descriptive state

5

实验证明,该催化剂在极端条件下仍能保持稳定。

Experiments prove that the catalyst can still maintain stability under extreme conditions.

Academic research context

6

这种动态平衡确保了生态系统的长期稳定。

This dynamic equilibrium ensures the long-term stability of the ecosystem.

Scientific/Environmental context

7

他以稳定的心态应对了这次突发危机。

He handled this sudden crisis with a stable mindset.

Abstract psychological use

8

稳定物价是保障民生的重要基础。

Stabilizing prices is an important foundation for ensuring people's livelihoods.

Policy-oriented language

1

地缘政治的稳定性直接影响到全球供应链的韧性。

Geopolitical stability directly affects the resilience of global supply chains.

High-level strategic analysis

2

该政权的合法性在很大程度上取决于其维持社会稳定的能力。

The legitimacy of the regime depends largely on its ability to maintain social stability.

Political science discourse

3

在宏观经济学中,价格稳定通常被视为货币政策的首要目标。

In macroeconomics, price stability is usually regarded as the primary goal of monetary policy.

Specialized academic register

4

这种同位素的原子核结构极其稳定,不易发生衰变。

The nuclear structure of this isotope is extremely stable and does not easily decay.

Nuclear physics context

5

他试图在多变的市场情绪中寻找一个稳定的支点。

He tried to find a stable fulcrum amidst the volatile market sentiment.

Literary/Metaphorical use

6

法律的稳定性是法治社会的基本特征之一。

The stability of law is one of the basic characteristics of a society ruled by law.

Legal philosophy context

7

该项研究探讨了婚姻稳定性与子女心理健康之间的相关性。

The study explored the correlation between marital stability and children's mental health.

Sociological research register

8

稳定压倒一切,这是该时期社会治理的核心逻辑。

Stability overrides everything; this was the core logic of social governance during that period.

Political slogan/Historical analysis

المرادفات

الأضداد

تلازمات شائعة

稳定的工作
情绪稳定
稳定物价
病情稳定
社会稳定
稳定增长
关系稳定
性能稳定
稳定人心
稳定下来

العبارات الشائعة

稳中求进

— Seeking progress while maintaining stability. A key policy phrase in China.

我们要坚持稳中求进的工作总基调。

维护稳定

— To maintain stability. Often used in political and social contexts.

维护稳定是每个公民的责任。

稳定版

— Stable version. Used in software and technology.

我建议你下载软件的稳定版。

稳定因素

— Stabilizing factor. Something that contributes to stability.

旅游业是该地区经济的稳定因素。

不稳定因素

— Unstable factor or risk factor. Something that threatens stability.

失业率上升是不稳定因素。

稳定期

— Stable period. A phase where things are not changing much.

这种药进入了临床试验的稳定期。

稳定局面

— To stabilize the situation. Often used in crisis management.

新经理成功稳定了公司的局面。

稳定收入

— Stable income. Regular and reliable earnings.

他追求的是一份有稳定收入的工作。

稳定供应

— Stable supply. Consistent availability of goods.

确保能源的稳定供应至关重要。

稳定情绪

— To calm down or stabilize one's emotions.

听音乐可以帮助你稳定情绪。

يُخلط عادةً مع

稳定 vs 平稳 (píngwěn)

平稳 is for physical smoothness (like a car ride), while 稳定 is for abstract consistency (like a job).

稳定 vs 固定 (gùdìng)

固定 means 'fixed' or 'immobile,' while 稳定 means 'stable over time'.

稳定 vs 稳固 (wěngù)

稳固 is for physical strength and foundations, while 稳定 is for the state of not changing.

تعبيرات اصطلاحية

"稳如泰山"

— As stable as Mount Tai. Used to describe something extremely secure and immovable.

他的地位稳如泰山。

Literary/Formal
"稳扎稳打"

— To go steady and strike hard. To advance reliably and step by step.

我们在市场上要稳扎稳打,不能急于求成。

General
"安居乐业"

— To live in peace and work happily. Implies a stable and prosperous life.

政府的目标是让百姓安居乐业。

Formal
"长治久安"

— Long-term peace and stability. Used for nations and societies.

这是实现国家长治久安的必由之路。

Political/Formal
"稳操胜券"

— To have the game in one's hands; to be confident of success.

由于准备充分,他这次考试稳操胜券。

General
"平风静浪"

— Calm wind and quiet waves. A metaphor for a stable and peaceful situation.

经过一番努力,局势终于平风静浪了。

Literary
"四平八稳"

— Very steady and well-balanced. Sometimes used negatively to mean 'lacking initiative' or 'too cautious.'

他说话办事总是四平八稳的。

General
"坚如磐石"

— Solid as a rock. Used for foundations, beliefs, or stability.

我们的友谊坚如磐石。

Literary/Formal
"步步为营"

— To advance gradually and entrench oneself at every step. Related to stability in progress.

在新的领域,我们需要步步为营。

General
"风平浪静"

— The wind has subsided and the waves are calm. A stable situation after a crisis.

现在一切都风平浪静了。

General

سهل الخلط

稳定 vs 稳当 (wěndang)

Both start with '稳'.

稳当 is more informal and refers to something being done reliably or a physical object being secure. 稳定 is more formal and broad.

把梯子放稳当了。(Set the ladder securely.)

稳定 vs 定居 (dìngjū)

Both contain '定'.

定居 specifically means to settle down and live in a place permanently. 稳定 is a general state of stability.

他在上海定居了。(He settled down in Shanghai.)

稳定 vs 安全 (ānquán)

Stability often implies safety.

安全 means 'safe' (free from danger). 稳定 means 'stable' (free from change). A stable situation might still be dangerous.

这里很安全。(It is safe here.)

稳定 vs 平衡 (pínghéng)

Stability and balance are related.

平衡 refers to 'balance' or 'equilibrium' between two forces. 稳定 refers to the consistency of a state.

保持生态平衡。(Maintain ecological balance.)

稳定 vs 稳健 (wěnjiàn)

Both mean stable.

稳健 is specifically for 'prudent' and 'steady' actions, usually in finance or management. 稳定 is more general.

稳健的投资。(Prudent investment.)

أنماط الجُمل

A1

[Subject] + 很 + 稳定。

他的工作很稳定。

A2

[Subject] + 不太 + 稳定。

这里的网络不太稳定。

B1

稳定 + [Object]。

我们要稳定物价。

B1

[Subject] + 稳定 + 下来了。

病人的情况稳定下来了。

B2

[Adjective] + 的 + 稳定性。

系统的稳定性很高。

B2

[Subject] + 稳定地 + [Verb]。

经济稳定地增长。

C1

维护 + [Noun] + 的 + 稳定。

维护金融市场的稳定。

C2

[Abstract Concept] + 的 + 稳定性 + 取决于 + [Factor]。

法律的稳定性取决于其公正性。

عائلة الكلمة

الأسماء

稳定性 (wěndìngxìng) - stability
稳定器 (wěndìngqì) - stabilizer
维稳 (wéiwěng) - maintenance of stability

الأفعال

稳定 (wěndìng) - to stabilize
定型 (dìngxíng) - to finalize/take shape

الصفات

稳定的 (wěndìng de) - stable
不稳定的 (bù wěndìng de) - unstable

مرتبط

稳重 (wěnzhòng) - steady/mature
稳固 (wěngù) - firm
平稳 (píngwěn) - smooth
稳健 (wěnjiàn) - prudent
定居 (dìngjū) - to settle down

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely high in news, business, and formal education.

أخطاء شائعة
  • 飞机飞得很稳定。 飞机飞得很平稳。

    稳定 is for abstract consistency; 平稳 is for physical smoothness. A plane flies 'smoothly' (平稳).

  • 他的座位很稳定。 他的座位是固定的。

    If a seat is assigned and doesn't change, use 固定 (fixed). 稳定 implies it doesn't wobble.

  • 稳定地情绪。 稳定情绪。

    When using 稳定 as a verb (to stabilize), you don't need '地'. '地' is for adverbs modifying verbs.

  • 这里的生活很安全。(When meaning stable) 这里的生活很稳定。

    Safety (安全) and stability (稳定) are different concepts. A stable life is consistent; a safe life is free from danger.

  • 价格稳定了。(When meaning 'has stabilized') 价格稳定下来了。

    Adding '下来' makes the sentence more natural when describing a transition to a stable state.

نصائح

Using '很' with 稳定

In Chinese, adjectives like 稳定 often need an intensifier like '很' when they are the main verb of the sentence. Instead of saying '他的工作稳定', say '他的工作很稳定'.

稳定 vs. 平稳

Use 平稳 for things that move smoothly, like a car or a plane. Use 稳定 for abstract things like emotions or the economy. This is a common HSK distinction.

The Value of Stability

Understand that in China, stability is often seen as the foundation for happiness. A 'stable job' is often more respected than a high-risk, high-reward startup job.

Describing Graphs

When a line on a graph is flat, use '保持稳定' (remains stable). It sounds much more sophisticated than '没有变' (didn't change).

Complimenting Others

Telling someone they are '情绪稳定' is a great way to compliment their maturity and reliability in a professional or personal setting.

Medical Contexts

In hospitals, '病情稳定' is the standard phrase for 'stable condition.' Listen for this in movies or real-life medical situations.

The Anchor and the Roof

Remember the radicals: 禾 (grain) in 稳 and 宀 (roof) in 定. Stability means having grain to eat and a roof over your head.

稳定下来

Use the complement '下来' to describe the process of something becoming stable after a period of change. '生活稳定下来了'.

HSK 4 & 5

稳定 is a frequent word in HSK 4 and 5 reading sections. Make sure you can recognize its noun form '稳定性' as well.

Business Chinese

In business, use '稳步' (wěnbù - steady steps) with '增长' (growth) to describe healthy, sustainable progress.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of a 'Win' (稳) and a 'Ding' (定). When you win a prize, you hear a 'ding' sound, and your happiness becomes stable.

ربط بصري

Imagine a heavy anchor (稳) being dropped into the sea to fix (定) a ship in place during a storm.

Word Web

稳定 工作 情绪 物价 社会 系统 关系 增长

تحدٍّ

Try to use '稳定' in three different ways today: once for your mood, once for your internet, and once for your future plans.

أصل الكلمة

The word is composed of two characters: 稳 (wěn) and 定 (dìng). 稳 originally referred to the harvesting of grain (禾) being done in a steady manner. 定 originally depicted a foot (止) under a roof (宀), signifying arriving at a place and staying there.

المعنى الأصلي: The original combined meaning was to be settled and firm, specifically in the context of a secure harvest and a fixed residence.

Sino-Tibetan

السياق الثقافي

Be careful when discussing 'stability' in a political context in China, as it is a highly sensitive and official term.

In English, 'stability' can sometimes imply stagnation or lack of excitement. In Chinese, it is almost purely positive.

The policy of '稳定压倒一切' (Stability overrides everything) by Deng Xiaoping. The concept of '维稳' (Maintaining stability) in modern Chinese governance. The 'Iron Rice Bowl' (铁饭碗) which represents the ultimate stable job.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Job Interview

  • 我追求稳定的职业发展。
  • 我是一个工作表现稳定的人。
  • 贵公司能提供稳定的工作环境吗?
  • 我希望在一家稳定的公司长期工作。

Doctor's Visit

  • 病人的情况稳定吗?
  • 他的血压现在很稳定。
  • 病情已经稳定下来了。
  • 这种药能稳定心率。

Economic Report

  • 物价保持稳定。
  • 汇率出现小幅波动,但总体稳定。
  • 稳定就业是重中之重。
  • 经济呈现稳定增长趋势。

Relationship Advice

  • 你们的关系稳定吗?
  • 情绪稳定对婚姻很重要。
  • 我们已经交往三年了,关系很稳定。
  • 他是个情绪非常稳定的人。

Technology/Software

  • 这个系统的稳定性很好。
  • 请安装稳定版软件。
  • 网络连接不稳定。
  • 服务器运行非常稳定。

بدايات محادثة

"你觉得现在的这份工作稳定吗? (Do you think your current job is stable?)"

"在一段关系中,你认为情绪稳定重要吗? (In a relationship, do you think emotional stability is important?)"

"你更喜欢稳定的生活还是充满变化的生活? (Do you prefer a stable life or a life full of change?)"

"你认为政府应该如何稳定物价? (How do you think the government should stabilize prices?)"

"你的电脑运行得稳定吗? (Is your computer running stably?)"

مواضيع للكتابة اليومية

描述一次你感到生活不稳定的经历,以及你是如何让它稳定下来的。 (Describe an experience when you felt your life was unstable and how you stabilized it.)

为什么很多中国人追求‘铁饭碗’(稳定的工作)?谈谈你的看法。 (Why do many Chinese people pursue the 'iron rice bowl'? Talk about your views.)

写一段关于你未来五年职业规划的文字,使用‘稳定’这个词。 (Write a paragraph about your career plan for the next five years, using the word 'stable'.)

你认为一个‘情绪稳定’的人应该具备哪些特质? (What qualities do you think an 'emotionally stable' person should have?)

分析一下你所在国家的经济现状,物价是否稳定? (Analyze the current economic situation in your country; are prices stable?)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, but usually in the phrase '情绪稳定' (emotionally stable). If you mean they are a reliable person, '稳重' (wěnzhòng) is often a better choice. For example, '他是一个情绪稳定的人' means he doesn't have mood swings.

不变 (bùbiàn) means 'unchanging' or 'constant.' 稳定 (wěndìng) means 'stable.' Something can be stable even if it changes slightly, as long as the changes are consistent and not volatile. 稳定 is a broader, more descriptive term.

You use 稳定 as a verb. For example, '稳定物价' (to stabilize prices) or '稳定局面' (to stabilize the situation). You can also use '使...稳定' (make... stable).

In most contexts, yes. However, in some creative or artistic contexts, '稳定' might imply a lack of excitement or innovation. But in daily life, work, and politics, it is almost always positive.

It's better to use '不稳' (bù wěn). For example, '这个桌子有点不稳' (This table is a bit shaky). '不稳定' sounds a bit too formal for a table, though it's not strictly wrong.

It is an abbreviation for '维护社会稳定' (maintaining social stability). It is a very common term in Chinese news and politics, referring to government efforts to prevent social unrest.

Use it to describe growth or market share. '我们的市场份额非常稳定' (Our market share is very stable). It reassures your audience that there are no major risks.

The most common opposite is '不稳定' (unstable). Other words include '波动' (fluctuating) and '动荡' (turbulent).

Yes, very much so. It describes stable isotopes, chemical stability, and structural stability in engineering. It is a standard academic term.

Usually, it functions as an adjective or verb. To use it as a noun like 'stability,' you typically add '性' to get '稳定性' (wěndìngxìng).

اختبر نفسك 185 أسئلة

writing

Translate: 'My job is very stable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The patient's condition has stabilized.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We need to stabilize market prices.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He is an emotionally stable person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The system's stability is very high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The economy is growing stably.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Maintain social stability.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The network is unstable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I want a stable life.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The weather is stable today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 稳定 in a sentence about a computer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 稳定 in a sentence about a relationship.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 稳定 as a verb in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 稳定地 in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '稳定下来'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Prudent investment strategy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Stability overrides everything.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Stable isotope.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Geopolitical stability.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The foundation is solid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce '稳定' with correct tones.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'My job is stable' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The network is unstable' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain what '情绪稳定' means in your own words.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Stabilize prices' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe your ideal job using '稳定'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The situation has stabilized' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Maintain social stability' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Is your relationship stable?' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Prudent investment' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce '稳定性' correctly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Stable growth' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The patient is stable' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Stable income' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain the difference between 稳定 and 平稳.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The server is very stable' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Stable environment' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Seek progress while maintaining stability' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The performance was stable' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Stable isotope' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the word: 'wěn dìng'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the tone of 'wěn'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the tone of 'dìng'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and choose: '他的工作很____' (wěndìng).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and choose: '网络不____' (wěndìng).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and choose: '____物价' (wěndìng).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and choose: '情绪____' (wěndìng).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and choose: '____下来' (wěndìng).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and choose: '____性' (wěndìng).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and choose: '____增长' (wěndìng).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and choose: '维护____' (wěndìng).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and choose: '病情____' (wěndìng).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and choose: '____版' (wěndìng).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and choose: '____人心' (wěndìng).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and choose: '____供应' (wěndìng).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 185 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات economics

农业

B1

الزراعة هي ممارسة الزراعة، بما في ذلك زراعة التربة لإنتاج المحاصيل وتربية الحيوانات للحصول على الغذاء وغيرها من المنتجات.

津贴

B1

مبلغ من المال يمنح كبدل لغرض معين، غالباً ما يقدمه صاحب العمل.

变动

B1

حدث تغيير (变动) في جدول الرحلات بسبب العاصفة.

攀升

B1

الارتفاع بشكل مطرد أو سريع. يستخدم غالباً لوصف البيانات أو الأسعار.

崩溃

B1

الانهيار أو الاستسلام فجأة؛ فشل كامل ومفاجئ لمؤسسة أو نظام أو حالة عقلية لشخص ما.

消费

B1

يستهلك، استهلاك. 'عادات الاستهلاك تتغير.' (عادات الاستهلاك تتغير.) 'نحن بحاجة إلى تعزيز الاستهلاك.' (نحن بحاجة إلى تعزيز الاستهلاك.)

危机

B1

الأزمة هي وقت من الصعوبة الشديدة أو الخطر. مثال: 'واجهت الشركة أزمة مالية حادة.'

下跌

B1

انخفاض أو هبوط في السعر أو القيمة أو العدد. وهو عكس كلمة '增长' في السياقات المالية والإحصائية.

萧条

B1

يصف موقفًا فارغًا وهادئًا ويفتقر إلى النشاط أو المال، خاصة في الأعمال التجارية.

支配

B1

السيطرة أو الهيمنة أو تخصيص الموارد. يمكن أن يشير إلى التحكم في أفعال شخص ما أو إدارة الوقت والمال.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!