بادرة
An act or idea that serves as an initial step; an initiative or gesture.
A 'badirah' is a foundational step or gesture that initiates an action or expresses an intention.
بادرة in 30 Sekunden
- An initial act or idea showing goodwill or intent.
- Often the first step towards a larger goal.
- Used in personal, business, and political contexts.
Overview
كلمة “بادرة” في اللغة العربية تشير إلى بداية أو خطوة أولى نحو تحقيق أمر ما، أو إظهار موقف معين. هي بمثابة الشرارة الأولى أو الإشارة التي تنبئ بحدوث شيء أو تطور مستقبلي. يمكن أن تكون البادرة مادية أو معنوية، رسمية أو غير رسمية، وتُستخدم في سياقات متنوعة مثل العلاقات الشخصية، السياسة، الأعمال، وحتى التعبير الفني.
تُستخدم “بادرة” غالبًا مع أفعال مثل “يقدم”، “يبادر”، “يطلق”، “تُعد”، “تُعتبر”. يمكن أن تأتي مسبوقة بصفات مثل “كريمة”، “حسن”، “طيبة”، “إيجابية”، “مهمة”، “جديدة”. كما يمكن أن تأتي متبوعة بحرف الجر “لـ” للدلالة على الغرض منها، مثل “بادرة سلام” أو “بادرة حسن نية”.
تظهر كلمة “بادرة” بشكل متكرر في الأخبار السياسية عند الحديث عن خطوات نحو السلام أو التفاوض، وفي سياقات الأعمال عند تقديم عروض أو شراكات جديدة. كما تُستخدم في الحياة اليومية لوصف لفتة طيبة بين الأصدقاء أو أفراد العائلة، أو في الخطابات الرسمية للتعبير عن النوايا الحسنة. في المجال الاجتماعي، قد تكون بادرة تطوعية أو مبادرة مجتمعية.
“لفتة” تشبه “بادرة” في كونها تعبيرًا عن موقف أو شعور، وغالبًا ما تكون إيجابية. لكن “لفتة” قد تكون أصغر وأقل رسمية من “بادرة”. قد تكون لفتة بسيطة تعبر عن اهتمام أو تقدير، بينما البادرة قد تكون أكثر أهمية وتأثيرًا.
“إشارة” كلمة عامة تعني علامة أو دلالة. “بادرة” هي نوع محدد من الإشارات، وهي إشارة تدل على بداية فعل أو نية. كل بادرة هي إشارة، ولكن ليست كل إشارة بادرة.
كلمة “مبادرة” قريبة جدًا من “بادرة”، لكنها قد تحمل معنى أوسع وأكثر استقلالية. المبادرة قد تكون خطة كاملة أو مشروعًا يبدأه شخص أو جهة، بينما البادرة غالبًا ما تكون خطوة أولى أو إشارة تمهيدية. يمكن اعتبار “المبادرة” أعم وأشمل، بينما “البادرة” قد تكون جزءًا من المبادرة أو تمهيدًا لها.
Beispiele
قدمت الشركة بادرة طيبة بتوفير تدريب مجاني للموظفين الجدد.
everydayThe company made a kind gesture by providing free training for new employees.
تُعد هذه المبادرة بادرة أمل في ظل الأوضاع الاقتصادية الصعبة.
formalThis initiative is considered a sign of hope amidst the difficult economic conditions.
كانت لفتته بتقديم المساعدة بادرة منه لمساعدتي في وقت الحاجة.
informalHis act of offering help was a gesture from him to assist me in my time of need.
تسعى الدبلوماسية إلى إطلاق بادرات سلام متبادلة لخفض التوترات.
academicDiplomacy seeks to launch mutual peace initiatives to de-escalate tensions.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
بادرة طيبة
A kind gesture
بادرة حسن نية
A gesture of goodwill
بادرة أمل
A sign of hope
Wird oft verwechselt mit
Grammatikmuster
So verwendest du es
Nutzungshinweise
The word 'badirah' is generally used in positive or neutral contexts, often implying the beginning of something constructive. It's suitable for both formal and informal communication, though its impact might be perceived differently depending on the setting. Using it correctly can enhance the nuance of expressing initial intentions or actions.
Häufige Fehler
Avoid using 'badirah' to describe the final outcome of a process; it specifically refers to the beginning. Also, ensure the context implies an action or idea, not just a random event. It's not typically used for negative beginnings.
Tipps
Think of 'First Step'
Not Always a Full Plan
Gestures of Goodwill
Wortherkunft
The word 'badirah' comes from the Arabic root ب-د-ر (b-d-r), which relates to 'coming forth', 'appearing', or 'hastening'. This root implies an action that emerges or begins.
Kultureller Kontext
In many Arab cultures, initiating a 'badirah' (like offering hospitality or a gift) is a significant way to build relationships and show respect. It's often seen as a crucial step in establishing trust and goodwill between individuals or groups.
Merkhilfe
Imagine a 'badir' (a starter) on a plant – it's the first sign of growth, the initial step before the full bloom. 'Badirah' is that first sign of action or intent.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenTeste dich selbst
قدمت الحكومة ______ جديدة لتحسين العلاقات مع الدول المجاورة.
الكلمة "بادرة" تناسب السياق الذي يشير إلى خطوة أولية أو إشارة نحو تحسين العلاقات.
ما هي "البادرة" في هذا السياق؟
البادرة هي فعل أو فكرة أولية تمهد لشيء أكبر أو تظهر حسن النية.
السلام / نحو / قدم / بادرة / هو / حب / من
هذه الجملة صحيحة لغويًا وتعبر عن تقديم بادرة نابعة من الحب بهدف تحقيق السلام.
Ergebnis: /3
Summary
A 'badirah' is a foundational step or gesture that initiates an action or expresses an intention.
- An initial act or idea showing goodwill or intent.
- Often the first step towards a larger goal.
- Used in personal, business, and political contexts.
Think of 'First Step'
Not Always a Full Plan
Gestures of Goodwill
Beispiele
4 von 4قدمت الشركة بادرة طيبة بتوفير تدريب مجاني للموظفين الجدد.
The company made a kind gesture by providing free training for new employees.
تُعد هذه المبادرة بادرة أمل في ظل الأوضاع الاقتصادية الصعبة.
This initiative is considered a sign of hope amidst the difficult economic conditions.
كانت لفتته بتقديم المساعدة بادرة منه لمساعدتي في وقت الحاجة.
His act of offering help was a gesture from him to assist me in my time of need.
تسعى الدبلوماسية إلى إطلاق بادرات سلام متبادلة لخفض التوترات.
Diplomacy seeks to launch mutual peace initiatives to de-escalate tensions.
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
عادةً
A1Dieses Adverb beschreibt etwas, das oft oder auf normale Weise geschieht. Es ist, als würde man 'normalerweise' sagen.
عادةً ما
B2Dieses Adverb bedeutet normalerweise, dass etwas die meiste Zeit geschieht.
إعداد
B2Das ist der Vorgang, etwas fertigzumachen, wie das Zubereiten von Essen oder eines Projekts.
عاضد
B2Dieses Verb bedeutet, jemanden zu unterstützen oder ihm beizustehen, besonders wenn er Hilfe braucht.
عادي
A1Das bedeutet, etwas ist typisch oder gewöhnlich, wie ein normaler Tag.
عاقبة
B1Es ist das Ergebnis einer Handlung, oft etwas Negatives oder nicht das, was man wollte.
أعلى
A1Dieses Wort zeigt eine Richtung oder Position an, die höher ist. Denk daran, dich nach 'oben' zu bewegen.
عال
B1Dieses Wort bedeutet 'hoch' in Bezug auf Niveau oder Lautstärke, wie ein hoher Ton oder ein hoher Preis.
عالٍ
A2Beschreibt etwas, das sehr laut ist oder sich in großer Höhe befindet.
عَالَمِيّ
B1Etwas, das die ganze Welt betrifft. Es ist nicht nur lokal, sondern umfasst den gesamten Globus.