A debt represents a financial obligation to repay borrowed money or services.
Wort in 30 Sekunden
- Money owed to another person or entity.
- A financial obligation or debt.
- Common in financial and economic contexts.
Overview
كلمة “دَيْن” في اللغة العربية تشير إلى الالتزام المالي بدفع مبلغ معين من المال لشخص أو جهة أخرى. هو عكس ما هو مملوك أو مدفوع بالكامل. يُعد مفهوم الدين جزءًا أساسيًا من المعاملات الاقتصادية والاجتماعية، سواء على المستوى الفردي أو المؤسسي.
تُستخدم كلمة “دَيْن” غالبًا في سياقات تتعلق بالمال والقروض والالتزامات. يمكن أن تأتي بصيغة المفرد “دَيْن” أو الجمع “دُيُون”. قد تُسبق بحروف جر مثل “عليه” (عليه دَيْن) أو “له” (له دَيْن عند فلان). كما يمكن وصف الدين بأنه “حسن” أو “سيئ” أو “كبير” أو “صغير”.
تظهر كلمة “دَيْن” بشكل شائع في المعاملات المالية اليومية مثل شراء سلعة بالتقسيط، أو الحصول على قرض من البنك، أو استعارة مبلغ من المال من صديق. كما تُستخدم في سياقات قانونية واقتصادية أوسع، مثل الديون الحكومية أو ديون الشركات. في السياقات الدينية، يُعتبر قضاء الديون واجبًا أخلاقيًا واجتماعيًا.
كلمة “قَرْض” تشبه “دَيْن” ولكنها تركز أكثر على الفعل نفسه (إقراض أو اقتراض) والمبلغ الذي تم إقراضه، بينما “دَيْن” تركز على الالتزام المستحق. كلمة “مَبلغ” هي كلمة عامة تشير إلى أي كمية من المال، بينما “دَيْن” تشير تحديدًا إلى مبلغ مستحق. كلمة “التزام” أوسع نطاقًا ويمكن أن تشمل التزامات غير مالية، بينما “دَيْن” غالبًا ما تكون مالية.
Beispiele
أنا مدين لك بالكثير على مساعدتك لي.
everydayI owe you a lot for your help.
تسعى الحكومة لسداد الديون الخارجية المتراكمة.
formalThe government seeks to pay off the accumulated foreign debts.
ما عليك إلا تسديد الدين في وقته.
informalYou just have to pay the debt on time.
تحليل البيانات يكشف عن حجم الدين العام للدولة.
academicData analysis reveals the size of the state's public debt.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
أدفع الدين
I pay the debt
عندي دين
I have a debt
الله يقضي الدين
May God help pay off the debt (a common saying)
Wird oft verwechselt mit
While 'qard' (loan) specifically refers to a sum of money borrowed that needs to be repaid, often with interest, 'dayn' (debt) is a broader term encompassing any financial obligation or amount owed.
'Iltizam' (obligation) can refer to any commitment, financial or otherwise. 'Dayn' specifically refers to a financial debt or amount owed.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'dayn' is very common in everyday Arabic and covers a wide range of financial obligations. It can be used in both formal and informal contexts. Pay attention to prepositions used with it, such as 'عليه دين' (he has a debt) or 'له دين عند فلان' (someone owes him a debt).
Häufige Fehler
A common mistake is using 'dayn' when a more specific term like 'qard' (loan) is more appropriate, especially when referring to a formal borrowing agreement. Also, ensure correct grammatical agreement when using plural forms like 'duyoon' (debts).
Tips
Understand Your Financial Obligations
Always be clear about the amount you owe, the repayment terms, and the due dates when taking on any debt.
Avoid Unnecessary Debt Accumulation
Taking on too much debt can lead to significant financial stress and long-term problems.
Cultural Importance of Repayment
In many Arab cultures, fulfilling debt obligations is considered a matter of honor and integrity, strongly emphasized in social and religious teachings.
Wortherkunft
The root word 'd-y-n' (د ي ن) in Arabic relates to debt, religion, and being subservient or indebted. Its core meaning revolves around owing something.
Kultureller Kontext
In Islamic tradition and Arab culture, the timely repayment of debt is highly valued, considered a religious duty and a matter of personal honor. Unpaid debts can carry social stigma.
Merkhilfe
Think of 'dayn' as a 'drain' on your finances, representing money that needs to go out to settle an obligation.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenالدين هو الالتزام المالي العام بدفع مبلغ مستحق، بينما القرض هو مبلغ محدد من المال تم اقتراضه ويجب سداده مع فوائد محتملة. الدين أشمل من القرض.
ليس بالضرورة. يمكن أن يكون الدين وسيلة ضرورية للتمويل والتنمية، مثل قروض الأعمال أو الرهن العقاري. لكن الإفراط في الديون أو عدم القدرة على سدادها يمكن أن يؤدي إلى مشاكل.
تختلف العواقب حسب نوع الدين والاتفاق. قد تشمل تراكم الفوائد، والإضرار بالسجل الائتماني، واتخاذ إجراءات قانونية لتحصيل الدين، مما قد يؤدي إلى خسارة الممتلكات.
نعم، هناك ديون مضمونة (مثل الرهن العقاري) وديون غير مضمونة (مثل بطاقات الائتمان)، وديون قصيرة الأجل وطويلة الأجل، وديون شخصية وحكومية وتجارية.
Teste dich selbst
لقد حصلت على ______ من البنك لشراء سيارة جديدة.
كلمة 'قرض' هي الأنسب هنا لأنها تشير إلى مبلغ مالي تم اقتراضه بسداد محدد.
علينا سداد كل ______ قبل نهاية العام.
كلمة 'ديوننا' تشير إلى الالتزامات المالية المستحقة التي يجب سدادها.
له / مال / صديقي / عليّ / كبير
هذه الجملة تعبر بشكل صحيح عن وجود دين مالي كبير تجاه الصديق.
Ergebnis: /3
Summary
A debt represents a financial obligation to repay borrowed money or services.
- Money owed to another person or entity.
- A financial obligation or debt.
- Common in financial and economic contexts.
Understand Your Financial Obligations
Always be clear about the amount you owe, the repayment terms, and the due dates when taking on any debt.
Avoid Unnecessary Debt Accumulation
Taking on too much debt can lead to significant financial stress and long-term problems.
Cultural Importance of Repayment
In many Arab cultures, fulfilling debt obligations is considered a matter of honor and integrity, strongly emphasized in social and religious teachings.
Beispiele
4 von 4أنا مدين لك بالكثير على مساعدتك لي.
I owe you a lot for your help.
تسعى الحكومة لسداد الديون الخارجية المتراكمة.
The government seeks to pay off the accumulated foreign debts.
ما عليك إلا تسديد الدين في وقته.
You just have to pay the debt on time.
تحليل البيانات يكشف عن حجم الدين العام للدولة.
Data analysis reveals the size of the state's public debt.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr business Wörter
عادلاً
B1Es bedeutet, auf eine Weise zu handeln, die ehrlich, richtig und unparteiisch ist.
عاجز
B1Es beschreibt jemanden oder etwas, dem die Kraft oder Fähigkeit fehlt, etwas zu tun.
إعلانات
A2Öffentliche Hinweise oder Medieninhalte, die darauf ausgelegt sind, Produkte oder Dienstleistungen bekannt zu machen.
إعلاني
B1Dieses Wort bezieht sich auf alles, was mit Werbung zu tun hat, wie Anzeigen oder Werbematerialien.
عالج
A2Es wird verwendet, um ein Problem zu handhaben, sich mit einer Angelegenheit zu befassen oder medizinische Versorgung zu leisten.
أعلن
A2Den Leuten Informationen mitteilen, oft offiziell oder öffentlich.
عالي الجودة
B1Das bedeutet, dass etwas von sehr guter Qualität ist, besser als der Durchschnitt.
عامةً
B1Dieses Adverb bedeutet, dass etwas meistens passiert oder in den meisten Situationen zutrifft.
عامَةً
B1Allgemein bedeutet meistens oder für die meisten Leute.
أعمال
B1Das bezieht sich auf die Arbeit, die Menschen tun, wie einen Beruf oder kommerzielle Tätigkeiten.