لَيْلًا
Overview
The Arabic word 'لَيْلًا' (laylan) is an adverb derived from the noun 'لَيْل' (layl), which means 'night'. The suffix '-ًا' (an) is a common indefinite accusative marker in Arabic, and when appended to certain nouns, it forms an adverb indicating time or manner. In this case, it specifically denotes 'at night' or 'during the night'.
'لَيْلًا' is part of a common pattern in Arabic where a noun can be converted into an adverb of time by adding the indefinite accusative ending. For example, 'نهارًا' (naharan) means 'by day' from 'نهار' (nahar - day), and 'صباحًا' (sabahan) means 'in the morning' from 'صباح' (sabah - morning).
This adverb is widely used in both classical and modern Arabic to specify when an action takes place. It can be used in various contexts, such as describing daily routines, events, or observations.
**Example usage:**
- أَعْمَلُ لَيْلًا. (a'malu laylan.) - I work at night.
- نُسَافِرُ لَيْلًا. (nusafiru laylan.) - We travel by night.
- السَّمَاءُ جَمِيلَةٌ لَيْلًا. (as-sama'u jamilatun laylan.) - The sky is beautiful at night.
Understanding the formation of such adverbs is crucial for grasping the nuances of Arabic grammar and sentence structure. It demonstrates the flexibility of the language in deriving new words and grammatical functions from existing roots and patterns.
Beispiele
يَسْهِرُونَ لَيْلًا فِي الْمَقْهَى.
Describes an activity that occurs during the night.They stay up late at the cafe at night.
كَانَ السَّمَاءُ مُظْلِمًا لَيْلًا.
Describes the state of the sky during the night.The sky was dark at night.
أَفْضَلُ الْقِرَاءَةِ لَيْلًا فِي هُدُوءٍ.
Expresses a preference for an activity at a specific time.It's best to read at night in silence.
تَجُولُ الْحَيَوَانَاتُ اللَّيْلِيَّةُ لَيْلًا.
Describes the behavior of nocturnal animals.Nocturnal animals roam at night.
أَتَمَنَّى أَنْ تُرَافِقَنِي لَيْلًا.
A request for companionship during the night.I wish you would accompany me at night.
Häufige Kollokationen
Wird oft verwechselt mit
Grammatikmuster
So verwendest du es
Nutzungshinweise
'Laylan' (لَيْلًا) is an adverb of time in Arabic, directly translating to 'at night' or 'by night.' It is typically used to specify when an action occurs. For example, 'أعمل لَيْلًا' means 'I work at night.' It can be placed at various positions in a sentence, though often it follows the verb or precedes it for emphasis. It's distinct from 'الليل' (al-layl), which is the noun 'the night.' While 'في الليل' (fi al-layl) also means 'in the night,' 'laylan' often carries a more general or habitual sense of something happening during the nighttime. It is a common and versatile word in everyday Arabic conversation.
Häufige Fehler
A common mistake for non-native speakers is confusing the 'l' sound with other similar-sounding letters or mispronouncing the long 'a' sound. Additionally, ensuring the correct diacritics (tashkeel) are applied for proper pronunciation is crucial, especially the tanween fath (two fatha marks) at the end, which indicates the adverbial form.
Tipps
Word Type
Common Mistake
Usage Example
Wortherkunft
The Arabic word 'لَيْلًا' (laylan), meaning 'at night' or 'by night', originates from the root ل-ي-ل (l-y-l). This root is fundamental in Arabic and other Semitic languages for concepts related to night. The word 'ليل' (layl) itself means 'night'. The suffix '-ًا' (-an) in 'لَيْلًا' is an adverbial accusative ending (تنوین النصب - tanwīn al-naṣb), which transforms the noun 'night' into an adverb indicating 'at night' or 'during the night'. Tracing its history, the root ل-ي-ل appears in ancient Semitic languages. For example, in Akkadian, 'līlātu' refers to 'evening' or 'night'. In Hebrew, 'לילה' (layla) directly means 'night', showing a clear cognate. Syriac also has similar forms. In Classical Arabic, 'ليل' (layl) is a common and ancient word. The Quran frequently uses 'الليل' (al-layl, 'the night') to denote the period of darkness. The adverbial form 'لَيْلًا' is used to specify actions or occurrences that take place during the night. Throughout Arabic literature, poetry, and everyday speech, 'ليل' and its derivatives, including 'لَيْلًا', have been consistently used with their core meaning related to night. The term evokes various connotations depending on the context, from peace and rest to mystery and solitude. The morphological structure of 'لَيْلًا' is a classic example of how Arabic forms adverbs from nouns by adding the accusative tanwīn. This grammatical feature is productive and applies to many other words in the language to express temporal or circumstantial adverbs.
Kultureller Kontext
In Arab cultures, the concept of 'night' (ليل) holds significant cultural and spiritual weight. It is often associated with tranquility, contemplation, and gatherings. 'Laylan' (لَيْلًا), meaning 'at night,' frequently appears in poetry, literature, and religious texts, evoking feelings of serenity or mystery. The nights of Ramadan, for instance, are particularly revered for prayer and reflection. Evening gatherings, often involving family and friends, are a deeply ingrained social custom, where stories are shared and meals are enjoyed. The night is not merely the absence of light but a time imbued with its own unique atmosphere and cultural practices.
Merkhilfe
Visualize the moon and stars, and connect them to the sound of 'laylan' (لَيْلًا) as in 'lullaby' sung at night.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenTeste dich selbst
أحب أن أقرأ الكتب _______.
القمر يظهر في السماء _______.
النوم ضروري للجسم _______.
Ergebnis: /3
Word Type
Common Mistake
Usage Example
Beispiele
5 von 5يَسْهِرُونَ لَيْلًا فِي الْمَقْهَى.
They stay up late at the cafe at night.
كَانَ السَّمَاءُ مُظْلِمًا لَيْلًا.
The sky was dark at night.
أَفْضَلُ الْقِرَاءَةِ لَيْلًا فِي هُدُوءٍ.
It's best to read at night in silence.
تَجُولُ الْحَيَوَانَاتُ اللَّيْلِيَّةُ لَيْلًا.
Nocturnal animals roam at night.
أَتَمَنَّى أَنْ تُرَافِقَنِي لَيْلًا.
I wish you would accompany me at night.
Verwandte Inhalte
Mehr daily_life Wörter
أَعَدَّ
A2Etwas für einen bestimmten Zweck vorbereiten oder bereitstellen.
عاش
A1Das bedeutet, am Leben zu sein und zu existieren.
أَعْطَى
A2Das bedeutet, jemand anderem etwas zu geben, es ihm zu überreichen.
أعيش
A1I live.
عصراً
A2Am Nachmittag, zwischen Mittag und Abend.
عطلة نهاية الأسبوع
A2Weekend.
عيد
A2Ein besonderer Tag zum Feiern, wie ein Geburtstag oder ein religiöser Feiertag.
عِيد
A2Ein besonderer Tag zum Feiern, für Freude oder um eine Pause vom Alltag zu machen.
عيش
B1Die Art und Weise, wie man lebt, oder die Lebensgrundlage.
أبريل
A2Das ist der vierte Monat im gregorianischen Kalender, er kommt nach März.