مشكوك
Dieses Adjektiv bedeutet, dass etwas nicht sicher ist oder mit Zweifel betrachtet wird. Wenn etwas fragwürdig ist, ist es 'mashkook'.
Something described as 'mashkuk' is unreliable or unverified, requiring careful scrutiny.
Wort in 30 Sekunden
- Used to describe things lacking certainty or proof.
- Often paired with the preposition 'fi' (in).
- Implies a need for further verification or investigation.
Summary
Something described as 'mashkuk' is unreliable or unverified, requiring careful scrutiny.
- Used to describe things lacking certainty or proof.
- Often paired with the preposition 'fi' (in).
- Implies a need for further verification or investigation.
Always pair with 'fi' for clarity
Using 'mashkuk fihi' is the standard way to express 'doubtful' in most formal contexts. It helps clearly identify what exactly is being questioned.
Avoid using it as a personal insult
Calling a person 'mashkuk' directly can be offensive. It is better to use it to describe their actions or their words instead.
Context matters in social settings
In some cultures, questioning someone directly can be seen as rude. Use 'mashkuk' carefully to maintain professional or social etiquette.
Beispiele
4 von 4هذا القرار مشكوك في نجاحه.
The success of this decision is doubtful.
قدمت الشركة أدلة مشكوكاً في مصداقيتها.
The company provided evidence of questionable credibility.
لا تتبع هذا الطريق، فهو مشكوك فيه.
Don't follow this path; it is doubtful/risky.
تعتبر النتائج مشكوكاً فيها إحصائياً.
The results are statistically questionable.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of a 'broken' (mash-kuk) piece of information that needs to be fixed. If information is broken, it is doubtful.
نظرة عامة
تُشتق كلمة 'مشكوك' من الجذر اللغوي 'ش ك ك'، وهي تعبر عن حالة ذهنية أو واقعية تفتقر إلى الثقة أو اليقين. عندما نصف شيئاً بأنه 'مشكوك فيه'، فإننا نعني أنه موضع تساؤل أو فحص، وأنه لا يمكن قبوله كحقيقة مطلقة دون دليل إضافي. 2) أنماط الاستخدام: تأتي هذه الكلمة غالباً متبوعة بحرف الجر 'في'، فتصبح 'مشكوك فيه'. يُستخدم التعبير لوصف الأفعال، الأقوال، أو حتى الأشخاص الذين لا يتمتعون بالمصداقية الكاملة. 3) السياقات الشائعة: تُستخدم بكثرة في السياقات القانونية (مثل: أدلة مشكوك فيها)، السياقات المهنية (مثل: قرار مشكوك في نجاحه)، والسياقات الاجتماعية (مثل: سلوك مشكوك فيه). كما تظهر في تقييم الأخبار والمعلومات التي لم يتم التحقق من مصدرها. 4) مقارنة بكلمات مشابهة: تختلف 'مشكوك' عن 'مريب'؛ فكلمة 'مريب' تحمل طابعاً أقوى يرتبط غالباً بالخوف أو التوجس من وجود شر، بينما 'مشكوك' تتعلق أكثر بنقص المعلومات أو ضعف الأدلة. كما تختلف عن 'غامض' التي تشير إلى عدم الوضوح، بينما 'مشكوك' تشير إلى عدم الثقة.
Nutzungshinweise
The term is formal and neutral, suitable for both professional and academic writing. It is most frequently used with the preposition 'fi' to form the phrase 'mashkuk fihi'. Avoid using it too frequently in casual conversation as it may sound overly critical.
Häufige Fehler
A common mistake is forgetting the preposition 'fi' when the object follows immediately. Another error is using it to describe a person's character directly, which can be interpreted as a serious accusation. Ensure the context clearly defines what exactly is being questioned.
Merkhilfe
Think of a 'broken' (mash-kuk) piece of information that needs to be fixed. If information is broken, it is doubtful.
Wortherkunft
Derived from the Arabic root 'Sh-K-K' (ش-ك-ك), which relates to splitting or piercing, metaphorically representing a doubt that pierces through a firm belief. It is the passive participle of the verb 'shakka'.
Kultureller Kontext
In Arab culture, being direct about doubt can be sensitive. Using 'mashkuk' is a polite way to express skepticism without being overtly aggressive, as it focuses on the information rather than the person.
Beispiele
هذا القرار مشكوك في نجاحه.
everydayThe success of this decision is doubtful.
قدمت الشركة أدلة مشكوكاً في مصداقيتها.
formalThe company provided evidence of questionable credibility.
لا تتبع هذا الطريق، فهو مشكوك فيه.
informalDon't follow this path; it is doubtful/risky.
تعتبر النتائج مشكوكاً فيها إحصائياً.
academicThe results are statistically questionable.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
محل شك
Subject to doubt
لا غبار عليه
Beyond doubt
يثير الشكوك
Raises doubts
Wird oft verwechselt mit
Mashbuh refers to someone or something suspected of criminal activity or wrongdoing, whereas mashkuk refers to lack of certainty or reliability.
Grammatikmuster
Always pair with 'fi' for clarity
Using 'mashkuk fihi' is the standard way to express 'doubtful' in most formal contexts. It helps clearly identify what exactly is being questioned.
Avoid using it as a personal insult
Calling a person 'mashkuk' directly can be offensive. It is better to use it to describe their actions or their words instead.
Context matters in social settings
In some cultures, questioning someone directly can be seen as rude. Use 'mashkuk' carefully to maintain professional or social etiquette.
Teste dich selbst
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.
هذا الخبر ___ في صحته بسبب غياب المصادر الرسمية.
السياق يشير إلى غياب المصادر، مما يعني وجود شك في صحة الخبر.
Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
3 Fragenنعم، يمكن استخدامها كصفة مباشرة، لكن الأكثر شيوعاً في اللغة العربية الفصحى هو استخدام 'مشكوك فيه' لتوضيح الشيء الذي يقع عليه الشك.
كلمة 'مشبوه' تُستخدم غالباً للأشخاص أو الأفعال التي توحي بارتكاب خطأ أو جريمة، بينما 'مشكوك' أكثر عمومية وتتعلق بصحة المعلومات أو جدوى القرارات.
غالباً ما تحمل دلالة سلبية أو تحذيرية، حيث تشير إلى وجود نقص في المصداقية أو الأمان، مما يجعلها أداة للتحذير من اتخاذ قرارات متسرعة.
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr general Wörter
عادةً
A1Dieses Adverb beschreibt etwas, das oft oder auf normale Weise geschieht. Es ist, als würde man 'normalerweise' sagen.
إعداد
B2Das ist der Vorgang, etwas fertigzumachen, wie das Zubereiten von Essen oder eines Projekts.
عاضد
B2Dieses Verb bedeutet, jemanden zu unterstützen oder ihm beizustehen, besonders wenn er Hilfe braucht.
عادةً ما
B2Dieses Adverb bedeutet normalerweise, dass etwas die meiste Zeit geschieht.
عادي
A1Das bedeutet, etwas ist typisch oder gewöhnlich, wie ein normaler Tag.
عاقبة
B1Es ist das Ergebnis einer Handlung, oft etwas Negatives oder nicht das, was man wollte.
أعلى
A1Dieses Wort zeigt eine Richtung oder Position an, die höher ist. Denk daran, dich nach 'oben' zu bewegen.
عالٍ
A2Beschreibt etwas, das sehr laut ist oder sich in großer Höhe befindet.
عال
B1Dieses Wort bedeutet 'hoch' in Bezug auf Niveau oder Lautstärke, wie ein hoher Ton oder ein hoher Preis.
عَالَمِيّ
B1Etwas, das die ganze Welt betrifft. Es ist nicht nur lokal, sondern umfasst den gesamten Globus.