Something described as 'mashkuk' is unreliable or unverified, requiring careful scrutiny.
واژه در 30 ثانیه
- Used to describe things lacking certainty or proof.
- Often paired with the preposition 'fi' (in).
- Implies a need for further verification or investigation.
نظرة عامة
تُشتق كلمة 'مشكوك' من الجذر اللغوي 'ش ك ك'، وهي تعبر عن حالة ذهنية أو واقعية تفتقر إلى الثقة أو اليقين. عندما نصف شيئاً بأنه 'مشكوك فيه'، فإننا نعني أنه موضع تساؤل أو فحص، وأنه لا يمكن قبوله كحقيقة مطلقة دون دليل إضافي. 2) أنماط الاستخدام: تأتي هذه الكلمة غالباً متبوعة بحرف الجر 'في'، فتصبح 'مشكوك فيه'. يُستخدم التعبير لوصف الأفعال، الأقوال، أو حتى الأشخاص الذين لا يتمتعون بالمصداقية الكاملة. 3) السياقات الشائعة: تُستخدم بكثرة في السياقات القانونية (مثل: أدلة مشكوك فيها)، السياقات المهنية (مثل: قرار مشكوك في نجاحه)، والسياقات الاجتماعية (مثل: سلوك مشكوك فيه). كما تظهر في تقييم الأخبار والمعلومات التي لم يتم التحقق من مصدرها. 4) مقارنة بكلمات مشابهة: تختلف 'مشكوك' عن 'مريب'؛ فكلمة 'مريب' تحمل طابعاً أقوى يرتبط غالباً بالخوف أو التوجس من وجود شر، بينما 'مشكوك' تتعلق أكثر بنقص المعلومات أو ضعف الأدلة. كما تختلف عن 'غامض' التي تشير إلى عدم الوضوح، بينما 'مشكوك' تشير إلى عدم الثقة.
مثالها
هذا القرار مشكوك في نجاحه.
everydayThe success of this decision is doubtful.
قدمت الشركة أدلة مشكوكاً في مصداقيتها.
formalThe company provided evidence of questionable credibility.
لا تتبع هذا الطريق، فهو مشكوك فيه.
informalDon't follow this path; it is doubtful/risky.
تعتبر النتائج مشكوكاً فيها إحصائياً.
academicThe results are statistically questionable.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
محل شك
Subject to doubt
لا غبار عليه
Beyond doubt
يثير الشكوك
Raises doubts
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Mashbuh refers to someone or something suspected of criminal activity or wrongdoing, whereas mashkuk refers to lack of certainty or reliability.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The term is formal and neutral, suitable for both professional and academic writing. It is most frequently used with the preposition 'fi' to form the phrase 'mashkuk fihi'. Avoid using it too frequently in casual conversation as it may sound overly critical.
اشتباهات رایج
A common mistake is forgetting the preposition 'fi' when the object follows immediately. Another error is using it to describe a person's character directly, which can be interpreted as a serious accusation. Ensure the context clearly defines what exactly is being questioned.
Tips
Always pair with 'fi' for clarity
Using 'mashkuk fihi' is the standard way to express 'doubtful' in most formal contexts. It helps clearly identify what exactly is being questioned.
Avoid using it as a personal insult
Calling a person 'mashkuk' directly can be offensive. It is better to use it to describe their actions or their words instead.
Context matters in social settings
In some cultures, questioning someone directly can be seen as rude. Use 'mashkuk' carefully to maintain professional or social etiquette.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root 'Sh-K-K' (ش-ك-ك), which relates to splitting or piercing, metaphorically representing a doubt that pierces through a firm belief. It is the passive participle of the verb 'shakka'.
بافت فرهنگی
In Arab culture, being direct about doubt can be sensitive. Using 'mashkuk' is a polite way to express skepticism without being overtly aggressive, as it focuses on the information rather than the person.
راهنمای حفظ
Think of a 'broken' (mash-kuk) piece of information that needs to be fixed. If information is broken, it is doubtful.
سوالات متداول
3 سوالنعم، يمكن استخدامها كصفة مباشرة، لكن الأكثر شيوعاً في اللغة العربية الفصحى هو استخدام 'مشكوك فيه' لتوضيح الشيء الذي يقع عليه الشك.
كلمة 'مشبوه' تُستخدم غالباً للأشخاص أو الأفعال التي توحي بارتكاب خطأ أو جريمة، بينما 'مشكوك' أكثر عمومية وتتعلق بصحة المعلومات أو جدوى القرارات.
غالباً ما تحمل دلالة سلبية أو تحذيرية، حيث تشير إلى وجود نقص في المصداقية أو الأمان، مما يجعلها أداة للتحذير من اتخاذ قرارات متسرعة.
خودت رو بسنج
هذا الخبر ___ في صحته بسبب غياب المصادر الرسمية.
السياق يشير إلى غياب المصادر، مما يعني وجود شك في صحة الخبر.
امتیاز: /1
Summary
Something described as 'mashkuk' is unreliable or unverified, requiring careful scrutiny.
- Used to describe things lacking certainty or proof.
- Often paired with the preposition 'fi' (in).
- Implies a need for further verification or investigation.
Always pair with 'fi' for clarity
Using 'mashkuk fihi' is the standard way to express 'doubtful' in most formal contexts. It helps clearly identify what exactly is being questioned.
Avoid using it as a personal insult
Calling a person 'mashkuk' directly can be offensive. It is better to use it to describe their actions or their words instead.
Context matters in social settings
In some cultures, questioning someone directly can be seen as rude. Use 'mashkuk' carefully to maintain professional or social etiquette.
مثالها
4 از 4هذا القرار مشكوك في نجاحه.
The success of this decision is doubtful.
قدمت الشركة أدلة مشكوكاً في مصداقيتها.
The company provided evidence of questionable credibility.
لا تتبع هذا الطريق، فهو مشكوك فيه.
Don't follow this path; it is doubtful/risky.
تعتبر النتائج مشكوكاً فيها إحصائياً.
The results are statistically questionable.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر general
عادةً
A1این قید یعنی چیزی که معمولاً یا به روش عادی اتفاق میافته. مثل اینه که بگیم 'معمولاً'.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
عادي
A1این کلمه یعنی یه چیز معمولی و روتین، مثل یه روز عادی.
عاقبة
B1نتیجه یک عمل است، معمولاً چیزی ناخوشایند یا ناخواسته.
أعلى
A1این کلمه یه جهت یا موقعیت بالاتر رو نشون میده. به حرکت «به سمت بالا» فکر کن.
عالٍ
A2برای توصیف چیزی که خیلی بلنده یا صداش خیلی زیاده.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عَالَمِيّ
B1مربوط به کل دنیا. چیزی که جهانیه و همه جای دنیا رو در بر میگیره.