At the A1 level, the word 'موضوعية' (objectivity) is quite advanced. However, we can understand it simply as 'being fair' or 'telling the truth without choosing favorites.' Imagine two friends are arguing about a game. If you are 'objective,' you don't help your best friend just because you like them; you look at what actually happened in the game. In Arabic, this word is used in serious places like school or news. At this early stage, you don't need to use it in daily speech, but you might see it in a simple story about a fair teacher or a honest judge. Just remember: it means looking at the facts, not the feelings. It comes from the word 'subject' or 'topic.' So, you focus on the topic, not yourself. It is a long word, but it always ends with 'iyyah,' which is a common sound in Arabic for big ideas like 'humanity' or 'responsibility.' For now, think of it as the 'fairness' you use when you are being a good scientist or a good reporter.
By the A2 level, you are starting to learn more abstract nouns. 'موضوعية' (objectivity) is one of those words that helps you talk about how people think and work. You might hear it when people talk about the news or their jobs. It means being impartial and sticking to the facts. For example, if a teacher grades a test, they use 'موضوعية' because they only look at the answers, not if they like the student. In Arabic, we say 'بموضوعية' (with objectivity). You can use this in simple sentences like 'The news is objective' (الأخبار موضوعية) or 'He speaks with objectivity' (هو يتحدث بموضوعية). It is important to know that this word is formal. You won't use it to talk about what food you like, but you might use it if you are describing a person who is very fair and honest in their work. It helps you sound more professional in your Arabic studies.
At the B1 level, you should be able to understand 'موضوعية' in the context of media and academic discussions. This word is essential for expressing critical thinking. Objectivity is the quality of being unbiased and based on empirical evidence. In Arabic discourse, this is a highly valued trait in journalism and science. You will often see it contrasted with 'ذاتية' (subjectivity). A B1 learner should be able to identify when a text is asking for objectivity, such as in a prompt like 'Analyze this issue with objectivity' (حلل هذه القضية بموضوعية). You should also start noticing how it is used with prepositions. For instance, 'يتسم بالموضوعية' (characterized by objectivity) is a very common phrase. This word allows you to move beyond simple descriptions of 'good' or 'bad' and start talking about the *quality* of an argument or a report. It is a key building block for participating in more complex Arabic conversations about society and professional standards.
At the B2 level, 'موضوعية' is a word you should be using actively in your writing and formal speaking. It is no longer just a vocabulary item; it is a tool for nuanced argumentation. You should understand that objectivity in an Arabic context often implies a commitment to 'al-haqiqa' (the truth) that is independent of the observer. You will encounter this word in editorials, legal documents, and scientific research. You should be able to use it to critique sources—for example, by saying 'This report lacks objectivity' (هذا التقرير يفتقر إلى الموضوعية). You should also be comfortable using the word in different grammatical structures, such as the Idafa construction or with complex adjectives. At this level, you should also be able to distinguish between 'موضوعية' and related terms like 'حيادية' (neutrality) or 'نزاهة' (integrity), understanding that objectivity specifically refers to the factual and logical basis of a position. It is a hallmark of the 'Middle Way' in intellectual discourse.
At the C1 level, your understanding of 'موضوعية' should encompass its philosophical and epistemological implications. You are expected to use this word to discuss the validity of research methodologies and the ethics of representation. In Arabic intellectual history, the debate over objectivity has been central to modern thought, especially in the works of critics and philosophers who grapple with the tension between traditional perspectives and modern scientific rigor. You should be able to discuss the 'limits of objectivity' (حدود الموضوعية) and whether 'absolute objectivity' (موضوعية مطلقة) is even possible in the human sciences. Your usage should be precise, using the word to describe complex systems of thought or the tone of a national debate. You might use it in phrases like 'The structural objectivity of the text' or 'The institutional lack of objectivity.' This word becomes a gateway to high-level academic and cultural critique in the Arab world.
At the C2 level, 'موضوعية' is a concept you can deconstruct and play with in sophisticated discourse. You understand its roots in the 'Nahda' (Arabic Renaissance) and how it has been used to frame the relationship between the self and the other. You can engage in deep philosophical debates about whether 'موضوعية' is a Western construct imposed on Arabic thought or a universal value rooted in Islamic jurisprudence (where concepts like 'adl' and 'haqq' intersect with it). You can use the word in highly formal, rhetorical, or even poetic contexts to describe a state of pure intellectual clarity. You are aware of the subtle irony when someone claims 'objectivity' while clearly being biased, and you can use the term to expose such fallacies. Your command of the word allows you to navigate the most prestigious Arabic academic journals and high-level diplomatic circles where every nuance of 'impartiality' and 'factual representation' is scrutinized.

موضوعية in 30 Sekunden

  • Objectivity (موضوعية) is the quality of being unbiased and factual, primarily used in formal, academic, and journalistic contexts to emphasize impartiality.
  • Derived from the root 'to place', it focuses on the 'placed' subject rather than the internal 'self', making it the opposite of subjectivity.
  • It is a key term for anyone studying Arabic media, law, or science, signaling a high level of professional and intellectual integrity.
  • Correct usage requires distinguishing between the noun 'objectivity' and the adjective 'objective', and using the correct prepositions like 'with' (bi-).

The term موضوعية (Mawdu'iyyah) is a cornerstone of intellectual discourse in modern Arabic, representing the concept of objectivity. At its core, it refers to the ability to perceive and represent facts without being influenced by personal feelings, prejudices, or interpretations. In the Arabic linguistic tradition, the word is derived from the root و-ض-ع (W-Dh-'), which primarily means 'to place' or 'to put.' From this root, we get موضوع (Mawdu'), meaning a subject, topic, or something that has been 'placed' before us for examination. Thus, موضوعية is the quality of sticking to the 'placed' facts—the external reality—rather than the internal whims of the observer.

The Philosophical Dimension
In philosophical contexts, موضوعية stands in direct opposition to ذاتية (Dhatiyyah), which means subjectivity. While subjectivity is rooted in the 'self' (الذات), objectivity is rooted in the 'object' or 'subject matter' (الموضوع). When an Arabic speaker calls for موضوعية in a debate, they are asking for an analysis that remains external to the speaker's ego.
Journalistic Integrity
In the world of media and reporting, this word is used to describe a reporter's commitment to neutrality. A 'news report characterized by objectivity' (تقرير إخباري يتسم بالموضوعية) is one that presents multiple viewpoints and relies on empirical evidence rather than emotional rhetoric.

يجب على القاضي أن يحكم بـ موضوعية تامة بعيداً عن عواطفه الشخصية.

Translation: A judge must rule with complete objectivity, far from his personal emotions.

The historical evolution of the word is fascinating. While the root is ancient, the abstract noun موضوعية gained prominence in the 19th and 20th centuries as Arabic thinkers translated Western scientific and philosophical works. It reflects a modern need to categorize thought processes that prioritize the external world. When you use this word, you are signaling a high level of intellectual rigor and a commitment to truth that transcends the individual.

Scientific Application
In scientific research (البحث العلمي), موضوعية is the standard for data collection. It implies that any researcher, regardless of their background, should be able to replicate the results if they follow the same methodology.

تفتقر هذه الدراسة إلى الموضوعية بسبب تحيز الباحث.

Translation: This study lacks objectivity due to the researcher's bias.

To master this word, one must understand that it is not just about being 'fair' (عادل), but about being 'factual' (واقعي). It is the bridge between human perception and the physical or logical truth. In an era of 'fake news' and polarized opinions, موضوعية has become a frequent term in television debates across the Arab world, used by moderators to bring guests back to the central facts of the matter.

نحن بحاجة إلى نقاش يتسم بـ الموضوعية لحل هذه الأزمة.

Translation: We need a discussion characterized by objectivity to solve this crisis.
Literary Criticism
In literature, a critic might be praised for their موضوعية if they analyze a text based on its structural and linguistic merits rather than their personal like or dislike of the author's politics or personality.

كان نقده للأدب العربي يمتاز بـ الموضوعية والعمق.

Translation: His criticism of Arabic literature was characterized by objectivity and depth.

من الصعب الحفاظ على الموضوعية في القضايا السياسية المثيرة للجدل.

Translation: It is difficult to maintain objectivity in controversial political issues.

Using موضوعية correctly requires understanding its grammatical placement as a noun that often follows prepositions like بـ (with/by) or في (in). It is frequently used in the construct state (Idafa) or described by adjectives that emphasize the degree of impartiality. In formal Arabic, it serves to elevate the tone of the sentence, signaling a move from personal opinion to professional or academic analysis.

Describing Professional Conduct
When you want to praise someone's professional approach, you say they work 'with objectivity'. This implies a lack of favoritism and a focus on merit.

تعاملت اللجنة مع جميع الطلبات بـ موضوعية وشفافية.

Translation: The committee handled all applications with objectivity and transparency.

You can also use the word to critique a lack of fairness. By using verbs like يفتقر إلى (lacks) or يتجرد من (is stripped of), you can highlight the absence of this quality in a report, a speech, or a decision-making process. This is common in academic reviews or political critiques.

هذا المقال يفتقر إلى الموضوعية لأنه يعرض وجهة نظر واحدة فقط.

Translation: This article lacks objectivity because it presents only one point of view.
In Academic Writing
In your thesis or research paper, you might use the term to describe your methodology. It provides a sense of authority and reliability to your work.

يهدف هذا البحث إلى تحليل البيانات بـ موضوعية علمية دقيقة.

Translation: This research aims to analyze data with precise scientific objectivity.

Another common structure is بكل موضوعية (with all objectivity), which is often used as a conversational filler or an introductory phrase to signal that the speaker is about to give an honest, unbiased opinion, even if it might be unpopular.

بكل موضوعية، أداء الفريق لم يكن بالمستوى المطلوب اليوم.

Translation: In all objectivity, the team's performance was not at the required level today.
Contrasting with Subjectivity
When debating complex topics, speakers often contrast موضوعية with ذاتية to clarify that they are looking at the big picture rather than personal interests.

علينا التمييز بين الموضوعية والذاتية عند تقييم الفن.

Translation: We must distinguish between objectivity and subjectivity when evaluating art.

Furthermore, the term is frequently paired with حياد (neutrality). While they are similar, موضوعية implies a factual basis, whereas حياد simply means not taking a side. You can be objective while still reaching a conclusion that favors one side, as long as it is based on evidence.

التزام الموضوعية هو السبيل الوحيد للوصول إلى الحقيقة.

Translation: Adhering to objectivity is the only way to reach the truth.

تحلى المدير بـ موضوعية عالية أثناء حل النزاع بين الموظفين.

Translation: The manager showed high objectivity while resolving the conflict between employees.

The word موضوعية is not typically found in casual 'street' Arabic or daily shopping conversations. Instead, it is a high-frequency word in specific professional and intellectual environments. If you are watching Al Jazeera, Al Arabiya, or reading an editorial in an Arabic newspaper, you will encounter it constantly. It is the language of the 'educated elite' and the professional class.

News and Talk Shows
In the heated political debates that characterize Arab media, moderators often use this word as a tool for de-escalation. You might hear: 'Please, let us discuss this with موضوعية' (رجاءً، دعونا نناقش هذا بموضوعية). It serves as a call for logic over emotion.

أين هي الموضوعية في تغطيتكم لهذه الأحداث؟

Translation: Where is the objectivity in your coverage of these events?

In university lecture halls across the Middle East and North Africa, professors emphasize موضوعية as the hallmark of a good student. Whether in the sciences, sociology, or law, the ability to separate one's personal identity from the subject of study is considered a vital skill. You will hear it during thesis defenses and in the introductions of academic textbooks.

تعتبر الموضوعية الركن الأساسي في المنهج العلمي.

Translation: Objectivity is considered the fundamental pillar of the scientific method.
Legal and Judicial Settings
In a courtroom, lawyers might appeal to the judge's موضوعية. It is a way of reminding the court that the law should be applied equally and based solely on the evidence presented, regardless of the status of the parties involved.

نطالب المحكمة بالنظر في القضية بـ موضوعية تامة.

Translation: We ask the court to look into the case with complete objectivity.

Corporate environments also use this word, especially during performance reviews (تقييم الأداء). Managers are expected to be objective when evaluating their subordinates. If an employee feels unfairly treated, they might complain that the evaluation 'lacked objectivity' (كان يفتقر للموضوعية).

يجب أن يكون تقييم الموظفين مبنياً على الموضوعية والمعايير المهنية.

Translation: Employee evaluation must be based on objectivity and professional standards.
Intellectual Salons
In literary or cultural salons, where poetry and art are discussed, the word is used to distinguish between a visceral emotional reaction and a structured, analytical critique.

تتطلب قراءة التاريخ قدراً كبيراً من الموضوعية.

Translation: Reading history requires a great deal of objectivity.

هل يمكن للإنسان أن يحقق موضوعية مطلقة؟

Translation: Can a human achieve absolute objectivity?

Learning موضوعية involves navigating several common pitfalls, ranging from grammatical errors to semantic confusion. Because it is a sophisticated word, using it incorrectly can make a speaker sound as though they are trying too hard to be formal without having mastered the basics.

Confusing the Noun and Adjective
The most common mistake for learners is using the noun موضوعية (objectivity) where the adjective موضوعي (objective) is required. For example, saying 'He is an objectivity person' instead of 'He is an objective person'. In Arabic: هو شخص موضوعية (Wrong) vs. هو شخص موضوعي (Right).

الخطأ: يجب أن نكون موضوعية في تفكيرنا.

Correction: It should be موضوعيين (masculine plural adjective) because you are describing 'us'. The noun موضوعية cannot describe people directly in this way.

Another mistake involves confusing موضوعية with حيادية (neutrality). While often used interchangeably, they are not synonyms. Neutrality means not taking a side, whereas objectivity means following the facts. You can be objective and still take a side if the facts clearly support it. Using 'neutrality' when you mean 'factual accuracy' can weaken your argument.

الخطأ: لا أستطيع أن أكون موضوعياً بين صديقين يتشاجران.

Correction: Here, محايداً (neutral) is better, as it refers to not taking sides in a personal dispute. موضوعي would imply you are looking at the facts of their fight without bias.
Misusing the Root
Because the root و-ض-ع is so common, learners sometimes confuse موضوعية with other words like مواضيع (topics) or أوضاع (situations). Ensure you are using the abstract noun form for 'objectivity'.

الخطأ: تحدثنا عن موضوعية الدرس.

Correction: If you mean 'the topic of the lesson', use موضوع. Use موضوعية only if you are discussing the degree of impartiality in the lesson.

Over-formalizing is another trap. Using موضوعية in a casual conversation about what to eat for dinner will sound bizarre. It is a 'heavy' word that belongs in serious discussions. Using it too much in lighthearted contexts can make you sound pretentious or sarcastic.

الخطأ: هل يمكنك أن تكون موضوعياً وتختار مطعماً؟

Correction: This sounds overly dramatic. A simple 'What do you think?' or 'Be fair' is more appropriate for social planning.
Incorrect Prepositions
Learners often struggle with which preposition to use. While بـ (with) is the most common, some try to use مع (with - in a social sense). In Arabic, you act 'by means of' objectivity, so بموضوعية is the standard phrase.

تكلم بموضوعية (Correct) vs. تكلم مع موضوعية (Incorrect).

To truly master the semantic field of موضوعية, one must understand the subtle differences between it and its neighbors. Arabic is rich in vocabulary relating to truth, fairness, and perspective, and choosing the right word can change the entire nuance of your statement.

Comparison: موضوعية vs. حياد (Neutrality)

موضوعية: Refers to being fact-based and unbiased. An objective person can reach a definitive conclusion (e.g., 'The evidence shows Person A is guilty').

حياد: Refers to not taking a side in a conflict, regardless of the facts. A neutral person remains in the middle (e.g., 'I will not take sides in this argument').

المذيع الناجح يجمع بين الموضوعية والحياد.

Translation: A successful broadcaster combines objectivity and neutrality.
Comparison: موضوعية vs. نزاهة (Integrity/Honesty)

موضوعية: Focuses on the process of thinking and analysis—staying true to the object of study.

نزاهة: Focuses on the moral character of the person—being honest and incorruptible. You can be objective in your logic but lack integrity if you accept a bribe to hide that logic.

نحن نثق في نزاهة القضاء وموضوعية أحكامه.

Translation: We trust in the integrity of the judiciary and the objectivity of its rulings.
Comparison: موضوعية vs. واقعية (Realism)

موضوعية: The quality of being unbiased in judgment.

واقعية: The quality of being practical or dealing with things as they are, rather than as they should be. While related, realism is about 'what is possible,' while objectivity is about 'what is true.'

يجب أن نتحلى بـ الموضوعية في نقدنا، والواقعية في توقعاتنا.

Translation: We must have objectivity in our criticism, and realism in our expectations.

In some contexts, especially when talking about data, you might hear دقة (accuracy). While موضوعية ensures you aren't biased, دقة ensures your numbers are correct. They are the two wings of reliable information. Finally, consider تجرد (detachment/impartiality). This word literally means 'stripping away' one's own desires or interests to see the truth. It is a more poetic or classical way of expressing the heart of objectivity.

كتب المؤرخ مذكراته بـ تجرد تام عن أهوائه الشخصية.

Translation: The historian wrote his memoirs with complete detachment from his personal whims.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The suffix '-iyyah' was extensively used during the 19th-century Arabic Renaissance (Nahda) to create new abstract nouns corresponding to European '-ism' or '-ity' words, effectively modernizing the language's philosophical vocabulary.

Aussprachehilfe

UK /maw.dˤuː.ʕij.ja/
US /moʊ.du.i.jə/
The primary stress is on the penultimate syllable 'iy', and a secondary stress on the first syllable 'maw'.
Reimt sich auf
ذاتية (Dhatiyyah) حرية (Hurriyyah) أهمية (Ahammiyyah) واقعية (Waqi'iyyah) إنسانية (Insaniyyah) مسؤولية (Mas'uliyyah) قومية (Qawmiyyah) وطنية (Wataniyyah)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'dhad' (ض) as a plain 'd' or 'z'.
  • Omitting the 'ayn' (ع) sound entirely, making it sound like 'mawduiyyah'.
  • Weakening the 'shadda' on the 'ya', resulting in 'mawdu'iya' instead of 'mawdu'iyyah'.
  • Confusing the 'waw' (و) with an 'o' sound instead of a diphthong.
  • Misplacing the stress on the first syllable only.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 4/5

Requires understanding of abstract noun patterns and formal context.

Schreiben 5/5

Hard to integrate naturally without sounding overly formal or making adjective errors.

Sprechen 4/5

Pronunciation of 'dhad' and 'ayn' in one word can be tricky.

Hören 3/5

Easily recognizable due to the 'iyyah' ending in news contexts.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

موضوع (Subject) وضع (To put) عدل (Justice) حقيقة (Truth) رأي (Opinion)

Als Nächstes lernen

ذاتية (Subjectivity) حيادية (Neutrality) نزاهة (Integrity) منطقية (Logicality) منهجية (Methodology)

Fortgeschritten

إبستمولوجيا (Epistemology) تجريبية (Empiricism) عقلانية (Rationalism) تفكيكية (Deconstruction) بنيوية (Structuralism)

Wichtige Grammatik

Nisba Suffix (-iyyah)

Turning 'Mawdu' (Subject) into 'Mawdu'iyyah' (Objectivity).

Abstract Nouns as Masdars

Objectivity functions as a verbal noun in sentence structure.

Adjective-Noun Agreement

موضوعية تامة (Both feminine).

Prepositional Usage (bi-)

التحدث بموضوعية (Speaking objectively).

Idafa Construction

غياب الموضوعية (The absence of objectivity).

Beispiele nach Niveau

1

المعلم يتكلم بموضوعية.

The teacher speaks with objectivity.

Uses the preposition 'bi' (بـ) to mean 'with'.

2

هذا الخبر فيه موضوعية.

This news has objectivity in it.

Simple nominal sentence.

3

أنا أحب الموضوعية.

I like objectivity.

Direct object with the definite article 'al'.

4

كن بموضوعية دائماً.

Always be with objectivity (be objective).

Imperative form of 'to be'.

5

العدل يحتاج موضوعية.

Justice needs objectivity.

Simple verb-subject-object structure.

6

هل هذه القصة فيها موضوعية؟

Does this story have objectivity in it?

Question format using 'hal'.

7

الموضوعية شيء جيد.

Objectivity is a good thing.

Predicate is a noun phrase.

8

نحن نبحث عن الموضوعية.

We are looking for objectivity.

Present tense verb with 'an' (about/for).

1

يجب أن نكتب التقارير بموضوعية.

We must write reports with objectivity.

Modal verb 'yajib' followed by 'an' and the present tense.

2

القاضي يحكم بموضوعية تامة.

The judge rules with complete objectivity.

Adjective 'tamma' (complete) follows the noun.

3

لا توجد موضوعية في هذا المقال.

There is no objectivity in this article.

Negative existential phrase 'la tujad'.

4

الباحث يحتاج إلى الموضوعية في عمله.

The researcher needs objectivity in his work.

Verb 'yahtaj' followed by the preposition 'ila'.

5

تحدث المذيع بموضوعية عن المشكلة.

The announcer spoke objectively about the problem.

Past tense verb followed by a prepositional phrase.

6

الموضوعية هي سر النجاح في الإعلام.

Objectivity is the secret of success in media.

Using 'hiya' as a copula (is).

7

قرأت كتاباً يمتاز بالموضوعية.

I read a book characterized by objectivity.

Relative clause describing the book.

8

علينا أن نناقش الأمر بموضوعية.

We have to discuss the matter with objectivity.

Phrase 'alayna an' (we must).

1

تفتقر بعض القنوات الإخبارية إلى الموضوعية.

Some news channels lack objectivity.

Verb 'taftaqir' requires the preposition 'ila'.

2

من الصعب الحفاظ على الموضوعية في الأزمات.

It is difficult to maintain objectivity during crises.

Infinitive phrase starting with 'min al-sa'b'.

3

تعتمد الدراسة العلمية على الموضوعية والحياد.

Scientific study relies on objectivity and neutrality.

Verb 'ta'tamid' requires the preposition 'ala'.

4

أظهر المدير موضوعية كبيرة في تقييم الموظفين.

The manager showed great objectivity in evaluating employees.

Verb-Object-Adjective structure.

5

بكل موضوعية، لم يكن العرض مقنعاً.

In all objectivity, the presentation was not convincing.

Introductory phrase 'bi-kulli mawdu'iyyah'.

6

الموضوعية تتطلب التجرد من العواطف الشخصية.

Objectivity requires stripping away personal emotions.

Masdar (verbal noun) 'al-tajarrud' used as an object.

7

كيف يمكننا تعزيز الموضوعية في إعلامنا؟

How can we promote objectivity in our media?

Question with modal 'yumkinuna'.

8

التزم الكاتب بالموضوعية رغم الضغوط السياسية.

The writer adhered to objectivity despite political pressures.

Prepositional phrase 'raghma' (despite).

1

تعتبر الموضوعية الركن الأساسي في البحث الأكاديمي.

Objectivity is considered the fundamental pillar in academic research.

Passive-style verb 'tu'tabar' (is considered).

2

علينا التفريق بين الرأي الشخصي والموضوعية العلمية.

We must differentiate between personal opinion and scientific objectivity.

Masdar 'al-tafriq' (differentiating).

3

انتقدت الصحف غياب الموضوعية في تصريحات الوزير.

Newspapers criticized the absence of objectivity in the minister's statements.

Idafa construction 'ghiyab al-mawdu'iyyah'.

4

يسعى هذا المنهج إلى تحقيق أقصى درجات الموضوعية.

This approach seeks to achieve the highest degrees of objectivity.

Superlative construction 'aqsa darajat'.

5

الموضوعية لا تعني عدم وجود وجهة نظر، بل تعني العدالة.

Objectivity does not mean the absence of a viewpoint, but rather fairness.

Contrast using 'la... bal...' (not... but...).

6

يتطلب النقد الأدبي قدراً كبيراً من الموضوعية والتحليل.

Literary criticism requires a great deal of objectivity and analysis.

Subject-Verb-Object with 'qadran kabiran'.

7

هل يمكن تحقيق موضوعية مطلقة في العلوم الإنسانية؟

Is it possible to achieve absolute objectivity in the humanities?

Adjective 'mutlaqa' (absolute).

8

بنى المؤرخ روايته للأحداث على أسس من الموضوعية.

The historian built his narrative of events on foundations of objectivity.

Metaphorical use of 'asus' (foundations).

1

تتجلى الموضوعية في قدرة الباحث على نقد فرضياته الخاصة.

Objectivity is manifested in the researcher's ability to criticize their own hypotheses.

Verb 'tatajalla' (is manifested/becomes clear).

2

هناك جدل فلسفي حول إمكانية فصل الذاتية عن الموضوعية.

There is a philosophical debate about the possibility of separating subjectivity from objectivity.

Complex nominal sentence with 'imkaniyyat fasl'.

3

تأثرت موضوعية التقرير بالخلفية الأيديولوجية للكاتب.

The objectivity of the report was influenced by the writer's ideological background.

Passive verb 'ta'atharat' (was influenced).

4

يؤكد النقاد على ضرورة الموضوعية في توثيق التاريخ الشفهي.

Critics emphasize the necessity of objectivity in documenting oral history.

Verb 'yu'akkid' with preposition 'ala'.

5

إن ادعاء الموضوعية قد يكون أحياناً غطاءً للتحيز.

The claim of objectivity may sometimes be a cover for bias.

Emphatic particle 'Inna' followed by a complex predicate.

6

تراجعت معايير الموضوعية في ظل انتشار الأخبار الزائفة.

Standards of objectivity have declined in light of the spread of fake news.

Verb 'taraja'at' (declined) in the feminine form.

7

تعتبر الموضوعية قيمة أخلاقية قبل أن تكون منهجاً علمياً.

Objectivity is considered a moral value before being a scientific method.

Complex structure using 'qabla an takuna'.

8

يجب ممارسة الموضوعية كأداة للتحرر من الأفكار المسبقة.

Objectivity must be practiced as a tool for liberation from preconceived notions.

Passive infinitive 'yajib mumarasat'.

1

تظل الموضوعية المطلقة مطمحاً بعيد المنال في السرديات التاريخية.

Absolute objectivity remains an elusive goal in historical narratives.

Verb 'tadhallu' (remains) with 'ba'id al-manal' (elusive).

2

إن تفكيك مفهوم الموضوعية يكشف عن تداخل المصالح والقوى.

Deconstructing the concept of objectivity reveals the overlap of interests and powers.

Masdar 'tafkik' (deconstruction) as the subject of 'Inna'.

3

تنبني الموضوعية المعاصرة على مبدأ القابلية للتكذيب.

Contemporary objectivity is built on the principle of falsifiability.

Verb 'tanbani' (is built upon).

4

ثمة هوة سحيقة بين الموضوعية الإجرائية والموضوعية الجوهرية.

There is a deep abyss between procedural objectivity and substantive objectivity.

Existential 'thamma' (there is) with specialized adjectives.

5

تستلزم الموضوعية في العلوم الاجتماعية وعياً بالتموقع الذاتي للباحث.

Objectivity in social sciences necessitates an awareness of the researcher's subjective positioning.

Verb 'tastalzim' (necessitates/entails).

6

لا يمكن اختزال الموضوعية في مجرد الحياد البارد تجاه القضايا الإنسانية.

Objectivity cannot be reduced to mere cold neutrality towards human issues.

Passive 'la yumkin ikhtizal' (cannot be reduced).

7

تتطلب الموضوعية النقدية مساءلة الأسس التي يقوم عليها المعنى.

Critical objectivity requires questioning the foundations upon which meaning is built.

Adjective 'naqdiyyah' modifying objectivity.

8

يعد التشبث بالموضوعية في عصر ما بعد الحقيقة فعلاً مقاوماً.

Clinging to objectivity in the post-truth era is a resistant act.

Masdar 'al-tashabbuth' (clinging/adhering) as the subject.

Häufige Kollokationen

موضوعية تامة
يفتقر إلى الموضوعية
يتسم بالموضوعية
بكل موضوعية
غياب الموضوعية
معايير الموضوعية
موضوعية علمية
التزام الموضوعية
نقد بموضوعية
من منظور الموضوعية

Häufige Phrasen

بكل موضوعية وأمانة

— With all objectivity and honesty. Used to emphasize the truthfulness of a statement.

بكل موضوعية وأمانة، هو الأفضل للمنصب.

التحلي بالموضوعية

— To embody or show objectivity. Common in advice and professional guidelines.

يجب على الصحفي التحلي بالموضوعية.

بعيداً عن الموضوعية

— Far from objectivity. Used to criticize a biased or emotional statement.

كلامك اليوم كان بعيداً عن الموضوعية.

افتقاد الموضوعية

— Lacking objectivity. Often used in academic or media critiques.

افتقاد الموضوعية يضعف الحجة.

في إطار الموضوعية

— Within the framework of objectivity. Used to set the boundaries of a discussion.

دعونا نبقى في إطار الموضوعية.

موضوعية الطرح

— The objectivity of the presentation/argument. Refers to how a case is made.

أعجبتني موضوعية الطرح في المحاضرة.

الموضوعية والحياد

— Objectivity and neutrality. A standard pair in media ethics.

القناة ترفع شعار الموضوعية والحياد.

من باب الموضوعية

— For the sake of objectivity. Used to introduce a counter-argument or a fair point.

من باب الموضوعية، يجب ذكر إيجابياته أيضاً.

ضوابط الموضوعية

— The controls or rules of objectivity. Used in professional codes of conduct.

هناك ضوابط موضوعية للبحث العلمي.

الموضوعية المطلقة

— Absolute objectivity. Often used in philosophical debates about whether it is possible.

هل هناك شيء اسمه الموضوعية المطلقة؟

Wird oft verwechselt mit

موضوعية vs حيادية

Neutrality is staying in the middle; objectivity is staying with the facts.

موضوعية vs واقعية

Realism is about what is practical; objectivity is about what is true.

موضوعية vs نزاهة

Integrity is a moral quality; objectivity is an intellectual/methodological one.

Redewendungen & Ausdrücke

"وضع النقاط على الحروف بموضوعية"

— To clarify matters and be precise with objectivity. A combination of a common idiom and the concept.

قام المدير بوضع النقاط على الحروف بموضوعية تامة.

Professional
"عين الموضوعية"

— The very essence of objectivity. Used to describe something that is perfectly unbiased.

هذا القرار هو عين الموضوعية.

Formal
"ضرب الموضوعية بعرض الحائط"

— To completely ignore or disregard objectivity. Used in strong critiques.

لقد ضرب الكاتب الموضوعية بعرض الحائط في مقاله الأخير.

Journalistic
"ميزان الموضوعية"

— The scale of objectivity. A metaphor for fair judgment.

علينا وزن الأمور بميزان الموضوعية.

Literary
"نظرة موضوعية ثاقبة"

— A sharp objective look. Refers to deep and fair analysis.

يمتلك المحلل نظرة موضوعية ثاقبة للأحداث.

Formal
"خارج سياق الموضوعية"

— Outside the context of objectivity. Used for irrelevant or biased remarks.

تعليقك كان خارج سياق الموضوعية.

Academic
"روح الموضوعية"

— The spirit of objectivity. Refers to the intent behind being fair.

يجب أن نعمل بروح الموضوعية والتعاون.

Professional
"سلاح الموضوعية"

— The weapon of objectivity. Used when logic is used to defeat a biased argument.

واجه الخصم بسلاح الموضوعية والحقائق.

Rhetorical
"جلباب الموضوعية"

— The cloak of objectivity. Often used pejoratively to imply someone is pretending to be fair.

يتخفى خلف جلباب الموضوعية وهو متحيز.

Literary
"منبع الموضوعية"

— The source of objectivity. Refers to the origin of a fair thought or person.

تربيته كانت منبع الموضوعية في حياته.

Formal

Leicht verwechselbar

موضوعية vs موضوع

Same root, but 'subject/topic' vs 'objectivity'.

Mawdu' is the thing you talk about; Mawdu'iyyah is HOW you talk about it fairly.

الموضوع شيق، لكنك لم تناقشه بموضوعية.

موضوعية vs وضعية

Similar sound and same root.

Wad'iyyah refers to a status, situation, or positivism, not objectivity.

الوضعية الراهنة صعبة جداً.

موضوعية vs ذاتية

Opposite concept, often paired.

Dhatiyyah is based on the self (subjective); Mawdu'iyyah is based on the object (objective).

ابتعد عن الذاتية والتزم بالموضوعية.

موضوعية vs عدالة

Both imply fairness.

Adalah is a moral/legal goal; Mawdu'iyyah is the logical path to reach it.

الموضوعية في البحث تؤدي إلى العدالة في النتائج.

موضوعية vs صراحة

Both involve truth-telling.

Sarahah is being blunt/direct; Mawdu'iyyah is being evidence-based and balanced.

تكلم بصراحة، ولكن بموضوعية أيضاً.

Satzmuster

A2

يجب أن نكون [Adjective].

يجب أن نكون موضوعيين.

B1

[Noun] يفتقر إلى الموضوعية.

هذا الخبر يفتقر إلى الموضوعية.

B2

بكل موضوعية، [Clause].

بكل موضوعية، الخطة لن تنجح.

B2

يتسم [Noun] بالموضوعية.

يتسم بحثك بالموضوعية.

C1

من منظور الموضوعية، فإن [Clause].

من منظور الموضوعية، فإن النتائج مذهلة.

C1

لا يمكن تحقيق الموضوعية دون [Masdar].

لا يمكن تحقيق الموضوعية دون التجرد.

C2

ثمة تلازم بين الموضوعية و[Noun].

ثمة تلازم بين الموضوعية والنزاهة.

C2

تتجلى الموضوعية في [Masdar].

تتجلى الموضوعية في نقد الذات.

Wortfamilie

Substantive

موضوع (Subject/Topic)
وضع (Position/Putting)
مواضيع (Topics)
أوضاع (Situations)

Verben

وضع (To put/place)
توضع (To be placed)
استوضع (To seek placement)

Adjektive

موضوعي (Objective - Masc.)
موضوعية (Objective - Fem.)
موضوعاتي (Thematic)

Verwandt

واقعية (Realism)
حيادية (Neutrality)
عقلانية (Rationality)
نزاهة (Integrity)
منطق (Logic)

So verwendest du es

frequency

High in formal written and spoken Arabic; low in casual dialects.

Häufige Fehler
  • هو شخص موضوعية. هو شخص موضوعي.

    You used the noun 'objectivity' to describe a person. You must use the masculine adjective 'موضوعي' for a person.

  • تكلم مع موضوعية. تكلم بموضوعية.

    The preposition 'bi-' (بـ) is the standard way to say 'with' for abstract qualities in this context.

  • التقرير موضوعي جداً. التقرير موضوعي جداً. (Wait, this is correct, but many say 'التقرير موضوعية')

    Learners often use the feminine noun form as a universal adjective. Remember to match the gender: masculine report = masculine adjective.

  • هذا موضوعية الدرس. هذا موضوع الدرس.

    Confusing 'objectivity' with 'topic'. If you mean 'the topic of the lesson', use 'موضوع'.

  • أنا أحتاج حيادية في بحثي. أنا أحتاج موضوعية في بحثي.

    While similar, 'objectivity' is better for research than 'neutrality'. Research needs facts, not just staying in the middle.

Tipps

Adjective vs Noun

Always check if you need the 'ity' (noun) or the 'ive' (adjective). If you say 'He is objectivity,' it's a mistake. Say 'He has objectivity' or 'He is objective'.

The 'iyyah' Suffix

Learn this pattern! Whenever you see a word ending in 'iyyah', it's likely an abstract concept like 'humanity', 'nationality', or 'objectivity'.

The Ayn Sound

Don't skip the 'ayn' (ع). It's a slight constriction in the throat. Practice saying 'Maw-du-AA-iyyah' slowly until it feels natural.

Formal vs Informal

Save this word for essays, news, and serious debates. In a cafe with friends, stick to simpler words like 'fair' (عادل).

Prepositions Matter

Use 'بموضوعية' (with objectivity). Using other prepositions like 'مع' (with) is a common learner error that sounds unnatural.

Identify Bias

When reading Arabic news, look for the word 'موضوعية'. If a writer uses it, they are trying to convince you that their argument is based on facts.

Root Connection

Connecting 'موضوعية' to 'موضوع' (topic) helps you remember that objectivity is about sticking to the topic at hand.

Use in Reviews

When giving feedback in a professional setting, start with 'بكل موضوعية' to show that your critique is not personal.

Intellectual Value

Understand that objectivity is highly prized in the 'Nahda' (Renaissance) tradition of Arabic literature and thought.

Visual Link

Visualize a newspaper with the word 'FACTS' written in large Arabic letters. That is the essence of 'موضوعية'.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Mawdu'iyyah' as 'Mode-of-the-Subject'. When you are in the 'Mode' of the 'Subject' (Mawdu'), you are being objective.

Visuelle Assoziation

Imagine a judge sitting on a 'Mawdu' (subject/throne) looking at a balance scale. The 'iyyah' at the end is the 'ity' in objectivity.

Word Web

Facts Fairness Neutrality Logic Journalism Science Justice Truth

Herausforderung

Try to explain a controversial topic to a friend in Arabic for two minutes using the word موضوعية at least three times without getting emotional.

Wortherkunft

The word stems from the Arabic root و-ض-ع (W-Dh-'), which historically relates to the physical act of placing, setting down, or establishing something. In Classical Arabic, 'mawdu'' (موضوع) referred to a place or a thing that is set down. Over time, in the context of logic and rhetoric, it came to mean the 'subject' of a proposition.

Ursprüngliche Bedeutung: The state of being related to the 'placed' subject.

Semitic (Arabic)

Kultureller Kontext

Be careful not to use 'objectivity' to dismiss someone's lived experience in sensitive social discussions, as it can be perceived as invalidating their feelings.

English speakers often use 'fairness' or 'impartiality', whereas Arabic speakers might use 'objectivity' even in slightly less formal situations to sound more authoritative.

Al Jazeera's slogan 'The opinion and the other opinion' (الرأي والرأي الآخر) is built on the ideal of objectivity. Edward Said's works often critique the 'objectivity' of Western Orientalism. Modern Arabic legal codes cite 'mawdu'iyyah' as a requirement for judicial rulings.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Journalism

  • تغطية موضوعية
  • مصدر موثوق
  • نقل الخبر كما هو
  • تجنب التحيز

Academic Research

  • منهجية البحث
  • تحليل البيانات
  • نتائج دقيقة
  • مراجعة الأقران

Law and Justice

  • حكم المحكمة
  • الأدلة والقرائن
  • نزاهة القاضي
  • تطبيق القانون

Business Management

  • تقييم الأداء
  • معايير الترقية
  • حل النزاعات
  • الشفافية الإدارية

Literary Criticism

  • تحليل النص
  • البنية الفنية
  • الرؤية الإبداعية
  • النقد البناء

Gesprächseinstiege

"هل تعتقد أن الإعلام العربي يتمتع بالموضوعية الكافية؟"

"كيف يمكن للمعلم أن يحافظ على موضوعيته في التعامل مع الطلاب؟"

"هل الموضوعية المطلقة ممكنة في رأيك، أم أننا دائماً ذاتيون؟"

"ما هي أهمية الموضوعية في حل الخلافات العائلية؟"

"كيف نميز بين الخبر الموضوعي والخبر المتحيز في وسائل التواصل الاجتماعي؟"

Tagebuch-Impulse

اكتب عن موقف اضطررت فيه أن تكون موضوعياً رغم مشاعرك القوية.

حلل مقالاً قرأته مؤخراً: هل كان يتسم بالموضوعية؟ ولماذا؟

كيف تؤثر الموضوعية على جودة القرارات التي نتخذها في حياتنا اليومية؟

تخيل أنك قاضٍ في قضية صعبة، كيف ستطبق معايير الموضوعية؟

ناقش العلاقة بين الموضوعية والصدق في العلاقات الإنسانية.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Not usually. It is a formal word used in education, news, and professional settings. In daily life, you might use 'fair' (عادل) or 'honest' (صادق) instead. However, if you are discussing something serious with friends, using it can show you are being thoughtful.

'موضوعي' is the adjective (objective), used to describe a person or a thing (e.g., 'an objective report'). 'موضوعية' is the noun (objectivity), representing the concept itself (e.g., 'The report lacks objectivity').

You would say 'أنا موضوعي' (Ana mawdu'i) if you are male, or 'أنا موضوعية' (Ana mawdu'iyyah) if you are female. Notice that the female adjective looks exactly like the noun for 'objectivity'.

They are close, but not identical. Use 'موضوعية' when you mean staying true to facts and evidence. Use 'حيادية' (hiyyadiyyah) when you mean not taking sides between two parties. Often, being objective leads to being neutral, but not always.

Because an 'objective' view focuses on the 'placed' object (the external reality) rather than the internal feelings of the observer. It's about what is 'put' in front of you.

Yes, extremely common. News channels often use it to describe their own reporting style or to critique their competitors. It is a key term in media ethics in the Arab world.

It is a heavy, emphatic 'd'. You place the sides of your tongue against your upper molars. It is deeper and louder than a regular English 'd'. This is the most difficult part of the word for English speakers.

The opposite is 'ذاتية' (Dhatiyyah), which means subjectivity. It comes from the word 'dhat' (self), meaning an opinion based on the self rather than external facts.

Yes! It sounds very professional. You can say 'أنا أتعامل مع المشكلات بموضوعية' (I handle problems with objectivity), which will impress the interviewer with your formal vocabulary.

Technically, it is 'موضوعيات', but it is almost never used. As an abstract concept, it remains singular in 99% of cases.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence: 'The teacher is fair.' (Use a simple word).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'I speak with objectivity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'The news report lacks objectivity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph about why a judge needs objectivity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Argue for or against the possibility of absolute objectivity in history.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Objectivity is good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He is an objective researcher.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'In all objectivity, the film was not good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a time you had to be objective.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Discuss the impact of social media on journalistic objectivity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write the word 'Objectivity' in Arabic script.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'بموضوعية' in a sentence about sports.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write: 'Scientific research requires objectivity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Summarize the difference between objectivity and neutrality.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal critique of a biased article using the word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Fairness' (using the target word).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'They (men) are objective.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'This study lacks objectivity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain the root of the word.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Deconstruct the 'claim of objectivity' in political speeches.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Objectivity' in Arabic.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Be objective' to a male friend.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The news lacks objectivity.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain why objectivity is important in 15 seconds.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Discuss the limits of objectivity in social sciences.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I like objectivity.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He speaks objectively.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'In all objectivity, I don't know.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Debate a friend about a recent news event using the word.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Give a 1-minute speech on objectivity in the post-truth era.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Fairness' (Mawdu'iyyah).

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This is an objective book.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We need more objectivity.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask someone if their report is objective.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe the root و-ض-ع and its relation to objectivity.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Yes to objectivity.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'No bias, only objectivity.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Objectivity is the secret of success.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Comment on a biased politician's speech.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the difference between 'Mawdu'iyyah' and 'Hiyadiyyah'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the word: 'موضوعية'. What is the last sound?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'تكلم بموضوعية.' Did the person speak with bias?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a news clip and count how many times 'موضوعية' is said.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a debate: Does the moderator ask for objectivity?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a lecture: What is the professor's stance on objectivity?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'موضوعي' vs 'موضوعية'. Which is the noun?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'العدل والموضوعية'. What are the two words?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'يفتقر إلى الموضوعية'. Is this praise or criticism?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'بكل موضوعية'. Is the speaker about to be biased?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to a complex philosophical argument. What word is used for 'subjectivity'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'موضوع'. Is this 'objectivity'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'هي موضوعية'. Who is she?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'المعايير الموضوعية'. What are the standards?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'غياب الموضوعية'. What happened to objectivity?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen: 'تتجلى الموضوعية'. What verb is used?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!