Pokoj is the standard Czech term for an individual living space or room in a residential building.
Wort in 30 Sekunden
- Pokoj means a room within a house or hotel.
- It is a masculine inanimate noun following the 'stroj' pattern.
- It can also mean peace or quiet in certain contexts.
Overview
Slovo 'pokoj' představuje v českém jazyce jeden ze základních pojmů, se kterým se student setká již na úplném začátku studia. Jeho primární význam se vztahuje k architektuře a bydlení, kde označuje vnitřní prostor budovy vymezený stěnami, podlahou a stropem. Na rozdíl od obecnějšího slova 'místnost', které může označovat i technické prostory jako chodbu, koupelnu nebo sklad, se 'pokoj' typicky používá pro obytné prostory, kde lidé tráví delší čas, spí nebo se věnují volnočasovým aktivitám.
V běžném životě se s tímto slovem setkáme v mnoha ustálených spojeních. Nejčastěji jde o specifikaci účelu daného prostoru pomocí přídavných jmen. Máme 'obývací pokoj' (living room) pro setkávání rodiny, 'dětský pokoj' (nursery/kids' room) pro děti, nebo 'hostinský pokoj' (guest room). V kontextu cestování je 'hotelový pokoj' naprostou nezbytností pro každého turistu, přičemž v hotelu rozlišujeme mezi jednolůžkovým, dvoulůžkovým nebo rodinným pokojem.
Z gramatického hlediska je 'pokoj' podstatné jméno mužského rodu neživotného a skloňuje se podle měkkého vzoru 'stroj'. Je důležité si pamatovat, že ve druhém pádě jednotného čísla je tvar 'pokoje' a v šestém pádě 'v pokoji'. Tato pravidelnost usnadňuje jeho používání v každodenní konverzaci.
Zajímavým aspektem tohoto slova je jeho homonymie. Kromě označení místnosti totiž 'pokoj' znamená také 'klid' nebo 'mír' v duševním smyslu. Toto se projevuje v idiomech jako 'dej mi pokoj' (leave me alone) nebo 'mít od něčeho pokoj' (to be done with something/have peace from it). Ačkoliv se v tomto výukovém průvodci soustředíme primárně na význam 'místnost', je dobré o tomto přesahu vědět, protože se s ním v češtině setkáte velmi často.
Při srovnání se synonymy zjistíme, že slovo 'místnost' je techničtější a neutrálnější. Pokud mluvíte o svém domově, téměř vždy použijete 'pokoj'. Pokud byste mluvili o kancelářské budově nebo továrně, slovo 'místnost' by bylo vhodnější. Starší generace nebo literatura může používat slovo 'světnice', což byl hlavní obytný pokoj v chalupách, ale v moderní češtině je toto slovo již archaické.
Beispiele
Můj pokoj je v prvním patře.
everydayMy room is on the first floor.
Máte volný jednolůžkový pokoj?
formalDo you have a single room available?
Ukliď si konečně ten svůj pokoj!
informalClean your room already!
Dispozice bytu zahrnuje tři pokoje a kuchyň.
academicThe apartment layout includes three rooms and a kitchen.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Dej mi pokoj!
Leave me alone!
Svatý pokoj.
Peace and quiet.
Pokoj lidem dobré vůle.
Peace to people of good will.
Wird oft verwechselt mit
Místnost is a generic term for any enclosed space in a building, while pokoj is specifically for living or sleeping.
Both can translate to 'peace', but 'mír' is the opposite of war, while 'pokoj' is the feeling of quiet or a physical room.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word 'pokoj' is neutral and can be used in any social setting. In a professional real estate context, it is often used to define the category of an apartment. When used to mean 'peace', it is more common in fixed idioms than in general political discussion.
Häufige Fehler
English speakers often use 'pokoj' for every room in a house, but in Czech, specific names like 'kuchyně' (kitchen) or 'koupelna' (bathroom) are never called 'pokoj'. Another mistake is using the feminine gender; remember it is masculine (ten pokoj).
Tips
Specify the room type with adjectives
Always pair 'pokoj' with adjectives like 'obývací' (living) or 'dětský' (children's) to sound more natural.
Don't use it for bathrooms
Even though a bathroom is a room, Czechs call it 'koupelna', never 'koupelnový pokoj'.
Apartment descriptions in Czechia
Czechs describe apartments by room count, such as '2+kk' (two rooms and a kitchenette).
Wortherkunft
Derived from the Old Slavic root 'pokojь', which originally meant rest, stop, or quiet. The meaning shifted from the state of resting to the place where one rests.
Kultureller Kontext
In Czech culture, the 'obývací pokoj' (obývák) is the heart of the home where guests are received. It is common to ask guests to take off their shoes before entering any 'pokoj'.
Merkhilfe
Think of 'poking' your head into a 'pokoj' to see who is in the room. Or remember that 'peace' (pokoj) is found in your own 'room' (pokoj).
Häufig gestellte Fragen
4 FragenMístnost je jakýkoliv uzavřený prostor v budově (včetně chodby), zatímco pokoj je určen k bydlení.
Ano, znamená také 'klid'. Například ve spojení 'dej mi pokoj' (nech mě být).
V šestém pádě jednotného čísla používáme tvar 'v pokoji'.
V češtině používáme spojení 'hotelový pokoj'.
Teste dich selbst
V mém ___ je velká postel.
Po předložce 'v' následuje lokál (6. pád), který má pro slovo pokoj tvar 'pokoji'.
Jak se řekne 'Living room'?
'Obývací pokoj' je standardní termín pro místnost, kde rodina tráví společný čas.
můj / malý / pokoj / je
Standardní slovosled v češtině je Podmět + Přísudek + Doplněk.
Ergebnis: /3
Summary
Pokoj is the standard Czech term for an individual living space or room in a residential building.
- Pokoj means a room within a house or hotel.
- It is a masculine inanimate noun following the 'stroj' pattern.
- It can also mean peace or quiet in certain contexts.
Specify the room type with adjectives
Always pair 'pokoj' with adjectives like 'obývací' (living) or 'dětský' (children's) to sound more natural.
Don't use it for bathrooms
Even though a bathroom is a room, Czechs call it 'koupelna', never 'koupelnový pokoj'.
Apartment descriptions in Czechia
Czechs describe apartments by room count, such as '2+kk' (two rooms and a kitchenette).
Beispiele
4 von 4Můj pokoj je v prvním patře.
My room is on the first floor.
Máte volný jednolůžkový pokoj?
Do you have a single room available?
Ukliď si konečně ten svůj pokoj!
Clean your room already!
Dispozice bytu zahrnuje tři pokoje a kuchyň.
The apartment layout includes three rooms and a kitchen.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr daily_life Wörter
adresa
A1The particulars of the place where someone lives
banka
A1Bank; institution for keeping money
boty
A1Coverings for the feet
brzy
A1Soon or early
bunda
A1Jacket; short coat
bydlet
A1To reside or live in a place
byt
A1A set of rooms forming an individual residence
den
A1The period of 24 hours or daylight
deštník
A1Umbrella; protection from rain
dnes
A1On this present day