A1 Collocation Neutral

jeg er interesseret

I am interested

Bedeutung

Showing interest

🌍

Kultureller Hintergrund

Danes value directness. Saying 'Jeg er ikke interesseret' is not considered rude; it is considered helpful because it doesn't waste anyone's time. In Danish workplaces, showing interest in other departments is seen as a sign of a good 'team player'. On sites like DBA.dk, 'Jeg er interesseret' is the standard polite way to start a negotiation. When invited to an event, saying 'Jeg er interesseret' is a way to show you are considering it, but 'Jeg kommer' is the actual confirmation.

💡

The 'i' Rule

Always remember the 'i'. It's the bridge between you and your interest.

⚠️

Interessant vs Interesseret

If you say 'Jeg er interessant', you are calling yourself an interesting person (which might be true, but sounds a bit boastful!).

Bedeutung

Showing interest

💡

The 'i' Rule

Always remember the 'i'. It's the bridge between you and your interest.

⚠️

Interessant vs Interesseret

If you say 'Jeg er interessant', you are calling yourself an interesting person (which might be true, but sounds a bit boastful!).

🎯

Plural Agreement

If you are with a partner, say 'Vi er interesserede'. That extra 'e' makes you sound like a pro.

💬

Polite No

Use 'Jeg er ikke interesseret' to end unwanted sales calls politely.

Teste dich selbst

Fill in the missing preposition.

Jeg er interesseret ___ bogen.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: i

In Danish, you are always interested 'i' (in) something.

Which sentence is correct for a group of people?

Vi er...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: interesserede

Plural subjects require the '-e' ending on the adjective.

Match the Danish sentence to its English meaning.

Match sentences

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are the most common variations of the phrase.

Complete the dialogue.

Sælger: Vil du købe min cykel? Køber: Ja, ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: jeg er interesseret

'Jeg er interesseret' is the most natural response here.

Where would you most likely hear 'Jeg er interesseret i stillingen'?

Select the context.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A job interview

'Stillingen' means 'the position', referring to a job.

🎉 Ergebnis: /5

Visuelle Lernhilfen

Interesseret vs Interessant

Interesseret (Me)
Jeg er interesseret I am interested
Interessant (It)
Det er interessant It is interesting

Common Prepositions

Always use 'i'

  • Jeg er interesseret i...
  • Vi er interesserede i...

Aufgabensammlung

5 Aufgaben
Fill in the missing preposition. Fill Blank A1

Jeg er interesseret ___ bogen.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: i

In Danish, you are always interested 'i' (in) something.

Which sentence is correct for a group of people? Choose A2

Vi er...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: interesserede

Plural subjects require the '-e' ending on the adjective.

Match the Danish sentence to its English meaning. Match A1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are the most common variations of the phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Sælger: Vil du købe min cykel? Køber: Ja, ___.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: jeg er interesseret

'Jeg er interesseret' is the most natural response here.

Where would you most likely hear 'Jeg er interesseret i stillingen'? situation_matching A2

Select the context.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: A job interview

'Stillingen' means 'the position', referring to a job.

🎉 Ergebnis: /5

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

Yes, but be careful. 'Jeg er interesseret i dig' usually implies romantic interest.

'Interesseret' is broader and more formal. 'Nysgerrig' is specifically about wanting to know secrets or new information.

No, 'interesseret' stays the same for 'en' and 'et' words. Only the plural changes.

Just add 'meget': 'Jeg er meget interesseret'.

Absolutely. It's very common in texting, especially when making plans.

Yes, but it sounds more formal and less common than 'Jeg er interesseret'.

Use 'i at' followed by the infinitive: 'Jeg er interesseret i at læse'.

It's a past participle acting as an adjective.

Try to pronounce the 'r' sounds softly, as is typical in Danish.

Yes, it's perfect for hobbies. 'Jeg er interesseret i fodbold'.

You can say 'Jeg er lidt interesseret'.

Yes, it is standard Danish used across all regions of Denmark.

Verwandte Redewendungen

🔗

at interessere sig for

similar

to take an interest in

🔗

at have lyst til

similar

to want to / feel like

🔗

at være nysgerrig

similar

to be curious

🔗

at være vild med

specialized form

to be crazy about

🔗

det lyder spændende

similar

that sounds exciting

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!