forblive
forblive in 30 Sekunden
- A B1-level verb meaning 'to remain' or 'to stay' in a specific state or place.
- More formal than the common verb 'blive' and exclusively used for maintenance of state.
- Irregular conjugation: forblive (inf), forbliver (pres), forblev (past), er forblevet (perfect).
- Crucially uses the auxiliary verb 'være' (to be) instead of 'have' in perfect tenses.
The Danish verb forblive is a sophisticated yet essential term for learners reaching the B1 level. At its core, it translates to 'to remain' or 'to stay,' but it carries a specific nuance of persistence and continuity that the simpler verb 'blive' often lacks. While 'blive' can mean both 'to become' and 'to stay,' forblive is strictly dedicated to the maintenance of a state, condition, or location. It implies that something is continuing exactly as it was, often despite external pressures or the passage of time. This word is a pillar of formal communication, legal texts, and descriptive literature, providing a sense of stability to the narrative.
- State Maintenance
- Used when a person or object does not change its current condition. For example, staying silent or remaining calm.
- Locational Persistence
- Used when someone decides not to leave a place, such as remaining in a country or staying at a hotel.
- Formal Contexts
- Common in news reporting and official documents to describe situations that are expected to last, like interest rates remaining low.
Situationen vil sandsynligvis forblive uændret i de kommende uger.
In everyday conversation, Danes might swap 'forblive' for 'blive' when they want to be less formal, but 'forblive' adds a layer of precision. It signals to the listener that the focus is on the uninterrupted nature of the state. If you say 'Jeg bliver her,' it sounds like a simple choice. If you say 'Jeg forbliver her,' it sounds like a firm decision to stand your ground or remain in position. This distinction is vital for mastering the emotional and stylistic weight of Danish verbs.
De valgte at forblive venner efter bruddet.
Mange spørgsmål vil forblive ubesvarede.
Furthermore, 'forblive' is often paired with adjectives that describe a negative or neutral state that is being endured. Words like 'tavs' (silent), 'uændret' (unchanged), 'rolig' (calm), and 'anonym' (anonymous) are frequent partners. This reflects the word's tendency to describe a passive endurance of a situation rather than an active transformation. It is the verb of the observer, the diplomat, and the cautious planner.
Han ønsker at forblive anonym i denne sag.
Vejret vil forblive koldt resten af måneden.
Using 'forblive' correctly requires an understanding of its conjugation and its syntactic role as an intransitive verb. Because it describes a state of being rather than an action performed on an object, it never takes a direct object. Instead, it is followed by an adjective, a prepositional phrase, or sometimes another verb in the infinitive. The most common structure is [Subject] + [forblive] + [Adjective].
- Present Tense (forbliver)
- Describes a current state that is continuing. 'Jeg forbliver optimistisk.' (I remain optimistic.)
- Past Tense (forblev)
- Describes a state that lasted in the past. 'Hun forblev rolig under krisen.' (She remained calm during the crisis.)
- Perfect Tense (er forblevet)
- Describes a state that started in the past and has continued to the present. 'Priserne er forblevet lave.' (The prices have remained low.)
Vi må forblive fokuserede på vores mål.
One of the trickiest parts for English speakers is the use of 'være' instead of 'have' in the perfect tense. In English, we say 'have remained,' but in Danish, movement or change (or lack thereof) verbs often use 'er.' So, 'I have remained' becomes 'Jeg er forblevet.' This is a hallmark of high-level Danish grammar. Additionally, 'forblive' is often used in the infinitive after modal verbs like 'vil,' 'skal,' or 'må,' which adds a layer of intention or necessity to the state of remaining.
Du bør forblive i din bil, indtil hjælpen når frem.
When using 'forblive' with prepositional phrases, it often indicates a physical or social position. 'Forblive i skyggen' (remain in the shadow) can be literal or metaphorical. 'Forblive i tjeneste' (remain in service) is common in professional contexts. The verb serves as a linguistic anchor, holding the subject in place within the sentence's reality.
Han har valgt at forblive i sin nuværende stilling.
Det er vigtigt at forblive tro mod sig selv.
De vil forblive isolerede fra omverdenen.
Finally, consider the poetic and philosophical uses. In Danish literature, 'forblive' is used to discuss eternal truths or long-lasting legacies. 'Hans minde vil forblive' (His memory will remain). This elevates the word from a simple verb of location to one of existence and survival. It is the verb of the 'long haul,' making it indispensable for discussing history, relationships, and long-term plans.
You will encounter forblive in a variety of specific environments in Denmark, mostly ranging from semi-formal to highly formal. One of the most common places is in the daily news cycle, specifically in economic and political reporting. Journalists use it to describe stability or lack of change in the market. For instance, 'Renten forbliver uændret' (The interest rate remains unchanged) is a sentence you will hear almost every time the national bank makes an announcement.
- News & Media
- Used to report on trends, statistics, and political stances that are holding steady.
- Legal & Official Documents
- Found in contracts to specify that certain clauses remain in effect even if other parts of the agreement change.
- Professional Feedback
- In workplace reviews, a manager might say, 'Du skal forblive fokuseret på dine deadlines.'
Dørene skal forblive lukkede under hele forestillingen.
In the public sphere, you will hear it in announcements at train stations or airports. 'Passagerer bedes forblive siddende' (Passengers are requested to remain seated) is a standard phrase used during turbulence or when a train is waiting for a signal. Here, 'forblive' is used to maintain order and safety, providing a clear instruction that requires the subject to stay in their current state.
Vær venlig at forblive bag den gule linje.
Culturally, Danes value a certain level of stoicism and 'hygge,' and 'forblive' fits into this by describing the maintenance of a pleasant atmosphere. During a long dinner, someone might say, 'Lad os forblive her lidt endnu' (Let's stay here a little longer), though 'blive' is more likely in a very casual setting. However, in a toast or a formal speech at a wedding, a speaker might say, 'Må jeres kærlighed forblive stærk' (May your love remain strong), using the word to add gravity and sincerity to the sentiment.
Vi håber, at samarbejdet vil forblive frugtbart.
Han valgte at forblive medlem af foreningen.
Lastly, you'll find it in academic textbooks and historical accounts. When discussing the Viking Age or the Danish Golden Age, historians use 'forblive' to describe how certain traditions or territorial boundaries stayed constant over centuries. It is a word that bridges the gap between the temporary and the permanent, making it a favorite for those who analyze time and change.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing forblive with the simple verb blive. In Danish, 'blive' is a 'chameleon verb'—it can mean 'to become' (a change of state) or 'to stay' (maintenance of state). However, 'forblive' only means 'to remain/stay.' You cannot use 'forblive' to mean 'to become.' For example, saying 'Jeg vil forblive læge' to mean 'I want to become a doctor' is incorrect; it would actually mean 'I want to remain a doctor' (implying you already are one).
- Confusion with 'Become'
- Mistake: 'Han forbliver glad' (meaning he becomes happy). Correct: 'Han bliver glad.' Use 'forblive' only if he is already happy and stays that way.
- Auxiliary Verb Error
- Mistake: 'Jeg har forblevet.' Correct: 'Jeg er forblevet.' Always use 'være' (to be) as the helper verb for 'forblive' in the perfect tense.
- Past Tense Conjugation
- Mistake: 'Han forblivede.' Correct: 'Han forblev.' It is an irregular (strong) verb, so the vowel changes in the past tense.
Forkert: Han har forblevet tavs. Rigtigt: Han er forblevet tavs.
Another common pitfall is overusing 'forblive' in very casual settings. If you are at a bar and tell your friends 'Jeg forbliver her,' it might sound a bit overly dramatic or stiff, as if you are making a grand declaration. In these cases, 'Jeg bliver her' is much more natural. Save 'forblive' for when you want to emphasize the duration or the seriousness of the staying.
Forkert: Jeg vil forblive træt (meaning I will get tired). Rigtigt: Jeg vil blive træt.
Learners also sometimes forget that 'forblive' cannot be used transitively. You cannot 'forblive' someone else. It is always about the subject's own state. You cannot say 'Jeg vil forblive dig her' (I will keep you here). Instead, you would use 'beholde' or 'holde.' Understanding this lack of an object is key to correct sentence structure.
Forkert: Han forblivede i bilen. Rigtigt: Han forblev i bilen.
Forkert: Vi forbliver læger (meaning we're becoming doctors). Rigtigt: Vi bliver læger.
Lastly, pay attention to the word 'forbliv' (the imperative). It is rarely used alone. You wouldn't just shout 'Forbliv!' like you might shout 'Bliv!' to a dog. It almost always requires an adjective or a prepositional phrase to make sense, such as 'Forbliv rolig!' (Stay calm!).
While forblive is a powerful word, Danish offers several alternatives depending on the specific type of 'staying' or 'remaining' you wish to express. Choosing the right one can significantly improve your fluency and make your Danish sound more natural and precise.
- Blive vs. Forblive
- 'Blive' is the everyday workhorse. It can mean 'to become' or 'to stay.' Use 'blive' for simple actions like staying at home. Use 'forblive' for persisting in a state or formal contexts.
- Vedblive
- This means 'to continue' or 'to keep on.' While 'forblive' focuses on the state, 'vedblive' focuses on the action. 'Han vedblev at tale' (He continued to speak).
- Opholde sig
- This specifically means to 'reside' or 'stay' in a physical location for a period of time. It is common in legal contexts regarding residency. 'Han opholder sig ulovligt i landet.'
- Restere
- This is used for 'remaining' in a mathematical or quantitative sense—what is left over. 'Der resterer fem minutter' (Five minutes remain).
Vi skal vedblive med at kæmpe for vores rettigheder.
When comparing 'forblive' to 'vedblive,' think of the difference between being and doing. 'Forblive' is about being in a state, while 'vedblive' is about doing something continuously. If you are 'forblive' silent, you are just silent. If you are 'vedblive' to be silent, you are actively continuing the act of not speaking. This subtle distinction allows for great precision in Danish.
Kun få detaljer resterer før vi er færdige.
Han opholder sig i øjeblikket i udlandet.
Det er bedst at blive hjemme i dag.
Another interesting alternative is 'stå ved,' which means to 'stand by' or 'remain true to' a decision or statement. While 'forblive' is passive, 'stå ved' is active and moral. 'Han forblev tro mod sit løfte' (He remained true to his promise) is similar to 'Han stod ved sit løfte,' but the latter emphasizes the action of standing by it. These variations show the richness of the Danish language when it comes to expressing the concept of time and persistence.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The prefix 'for-' in Danish often adds a sense of completion or intensification to a verb, which is why 'forblive' feels more 'total' than just 'blive'.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'v' too hard like an English 'v'. In Danish, it is much softer.
- Stressing the first syllable 'for' instead of 'blive'.
Schwierigkeitsgrad
Common in news and books, easy to recognize if you know 'blive'.
Requires knowledge of the 'være' auxiliary and irregular past tense.
Hard to remember to use instead of 'blive' and requires correct IPA.
The 'v' can be very soft, making it sound like 'forbli-e'.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Auxiliary 'være' with verbs of state/change
Han er forblevet (He has remained).
Irregular verb conjugation (Strong verbs)
forblive -> forblev.
Word order in main vs. sub-clauses
...fordi han forblev tavs.
Adjective agreement after 'forblive'
De forbliver glade (Plural 'e').
Modal verbs + infinitive
Vi skal forblive.
Beispiele nach Niveau
Du skal forblive her.
You must stay here.
Simple modal verb 'skal' + infinitive 'forblive'.
Forbliv rolig.
Stay calm.
Imperative form 'forbliv'.
Han er forblevet i huset.
He has stayed in the house.
Perfect tense using 'er' + 'forblevet'.
Forbliv venlig.
Stay friendly.
Imperative + adjective.
Vi forbliver venner.
We remain friends.
Present tense 'forbliver'.
Hunden forblev ude.
The dog stayed outside.
Past tense 'forblev'.
Forbliv i bilen.
Stay in the car.
Imperative + prepositional phrase.
De forbliver her i nat.
They are staying here tonight.
Present tense used for future intention.
Vejret vil forblive koldt.
The weather will remain cold.
Future tense with 'vil'.
Hun forblev tavs hele dagen.
She remained silent all day.
Past tense 'forblev' + adjective.
Prisen er forblevet den samme.
The price has remained the same.
Perfect tense with 'er'.
De ønsker at forblive anonyme.
They wish to remain anonymous.
Infinitive after 'ønsker at'.
Brevet forblev uåbnet.
The letter remained unopened.
Past tense + adjective.
Maden vil forblive varm i ovnen.
The food will remain warm in the oven.
Future tense + adjective.
Han forblev i sengen, da han var syg.
He stayed in bed because he was sick.
Past tense + prepositional phrase.
Forbliv venlig mod dine naboer.
Stay friendly toward your neighbors.
Imperative + prepositional phrase.
Situationen vil forblive uændret.
The situation will remain unchanged.
Use of formal adjective 'uændret'.
Han er forblevet loyal mod firmaet.
He has remained loyal to the company.
Perfect tense 'er forblevet' + adjective.
Vi må forblive fokuserede på opgaven.
We must remain focused on the task.
Modal 'må' + infinitive.
Mange spørgsmål forbliver ubesvarede.
Many questions remain unanswered.
Present tense + plural adjective.
Hun valgte at forblive i sin stilling.
She chose to remain in her position.
Infinitive phrase as object of 'valgte'.
Huset forblev tomt i mange år.
The house remained empty for many years.
Past tense + duration phrase.
Forbliv venligst på din plads.
Please remain in your seat.
Formal imperative with 'venligst'.
Interessen for sporten er forblevet stor.
The interest in the sport has remained great.
Perfect tense with abstract subject.
Det er vigtigt at forblive tro mod sine principper.
It is important to remain true to one's principles.
Infinitive phrase with 'tro mod'.
Gælden vil forblive en byrde for økonomien.
The debt will remain a burden for the economy.
Noun phrase as complement to 'forblive'.
Han forblev upåvirket af den hårde kritik.
He remained unaffected by the harsh criticism.
Past tense + 'upåvirket af'.
Det forbliver en hemmelighed mellem os.
It remains a secret between us.
Present tense + noun phrase.
De er forblevet isolerede fra resten af samfundet.
They have remained isolated from the rest of society.
Perfect tense + 'isolerede fra'.
Mange detaljer forbliver i det uvisse.
Many details remain in the dark.
Idiomatic phrase 'i det uvisse'.
Han forblev ved magten i over ti år.
He remained in power for over ten years.
Prepositional phrase 'ved magten'.
Vi må forblive kritiske over for kilderne.
We must remain critical of the sources.
Adjective phrase 'kritiske over for'.
Hans minde vil forblive i vores hjerter.
His memory will remain in our hearts.
Poetic usage of 'forblive'.
Lovgivningen vil forblive i kraft indtil næste år.
The legislation will remain in force until next year.
Legal phrase 'i kraft'.
Trods modgangen forblev hendes gejst intakt.
Despite the adversity, her spirit remained intact.
Formal word order with 'trods'.
Sagen forbliver genstand for stor debat.
The case remains the subject of great debate.
Formal phrase 'genstand for'.
Han er forblevet trofast mod sit kald som kunstner.
He has remained faithful to his calling as an artist.
Perfect tense + 'trofast mod'.
Resultaterne forbliver behæftet med stor usikkerhed.
The results remain fraught with great uncertainty.
Advanced adjective 'behæftet med'.
Hun forblev urokkelig i sin beslutning om at gå af.
She remained unshakable in her decision to resign.
Advanced adjective 'urokkelig'.
Mysteriet om hendes forsvinden forbliver uløst.
The mystery of her disappearance remains unsolved.
Formal subject + 'uløst'.
At forblive passiv i en krisetid er i sig selv et valg.
To remain passive in a time of crisis is in itself a choice.
Infinitive as subject of the sentence.
Værket vil forblive en milepæl i dansk litteraturhistorie.
The work will remain a milestone in Danish literary history.
Noun phrase 'en milepæl'.
Han forblev tro mod den eksistentialistiske filosofi.
He remained true to existentialist philosophy.
Abstract philosophical context.
Spændingerne mellem landene er forblevet latente.
The tensions between the countries have remained latent.
Advanced adjective 'latente'.
Hendes indflydelse på partiet vil forblive mærkbar.
Her influence on the party will remain noticeable.
Future tense + 'mærkbar'.
Det forbliver et åbent spørgsmål, om reformen virker.
It remains an open question whether the reform works.
Clausal complement after 'om'.
Han forblev upåvirket af tidens tand.
He remained unaffected by the ravages of time.
Idiomatic expression 'tidens tand'.
Forholdet mellem stat og kirke er forblevet komplekst.
The relationship between state and church has remained complex.
Perfect tense + 'komplekst'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To stay unnoticed (under the radar).
De forsøgte at forblive under radaren.
Wird oft verwechselt mit
Blive can mean 'become', but forblive cannot.
Vedblive is more about 'continuing an action', while forblive is about 'staying in a state'.
Resterer is for 'what's left over' (quantities), not states of being.
Redewendungen & Ausdrücke
— To be completely silent and keep a secret perfectly.
Han forblev tavs som graven om sagen.
literary— To stay within the rules or boundaries (stay on the mat).
Du skal forblive på måtten i denne sag.
informal— To stay isolated in one's own world or thoughts.
Han forbliver ofte i sin egen boble.
neutral— To remain a mystery or unknown.
Hans fortid forbliver en lukket bog.
neutral— To stay safe or avoid risks.
Vi bør forblive på den sikre side.
neutral— To remain in control of a situation.
Firmaet vil forblive i førersædet.
business— To remain completely unaffected or cynical (vulgar).
Han forblev kold i røven trods truslerne.
slang— To remain a constant annoyance.
Han vil forblive en sten i skoen for os.
informal— To stay true to one's own values and identity.
Det er svært at forblive tro mod sig selv.
neutral— To stay within a group or organization.
Han valgte at forblive i folden.
neutralLeicht verwechselbar
Both mean 'to stay'.
Blive is more common and also means 'to become'. Forblive is formal and only means 'to remain'.
Jeg bliver træt (I become tired) vs. Jeg forbliver træt (I remain tired).
Both involve staying somewhere.
Opholde is specifically about physical residency or location. Forblive is about state or condition.
Han opholder sig i Berlin vs. Han forbliver i live.
Sounds similar.
Overblive means to be left over (like food). Forblive is to remain in a state.
Der er mad til overblive vs. Han forbliver sulten.
Contains 'bleve'.
Udebleve means to fail to show up. Forblive means to stay.
Gæsterne udeblev vs. Gæsterne forblev.
Contains 'blive'.
Tilblive means to come into existence. Forblive means to continue to exist.
Hvordan tilblev jorden? vs. Jorden vil forblive.
Satzmuster
Subject + skal + forblive + Adjective
Du skal forblive rolig.
Subject + er + forblevet + Adjective
Han er forblevet glad.
Subject + valgte + at + forblive + Prepositional Phrase
Hun valgte at forblive i bilen.
Subject + vil + forblive + Adjective
Vejret vil forblive tørt.
Det + forbliver + Adjective + at + Verb
Det forbliver vigtigt at lytte.
Subject + forblev + Adjective + trods + Noun
Han forblev rolig trods larmen.
Noun + forbliver + genstand for + Noun
Sagen forbliver genstand for debat.
At + forblive + Adjective + er + Noun
At forblive passiv er en fejl.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in written Danish and formal speech; moderately common in daily life.
-
Jeg har forblevet her.
→
Jeg er forblevet her.
'Forblive' is a verb of state and requires 'være' (er) in the perfect tense.
-
Jeg vil forblive en læge.
→
Jeg vil blive en læge.
If you aren't a doctor yet, you must use 'blive' (become). 'Forblive' means you already are one.
-
Han forblivede i sengen.
→
Han forblev i sengen.
The past tense of 'forblive' is irregular ('forblev'), not regular ('forblivede').
-
Forbliv!
→
Forbliv her! / Forbliv rolig!
'Forbliv' is rarely used as a standalone command. It usually needs a complement.
-
Vejret forbliver til at være godt.
→
Vejret forbliver godt.
You don't need 'til at være'. 'Forblive' is followed directly by the adjective.
Tipps
The 'Være' Rule
Always use 'er' with 'forblevet'. Think of it like 'is remained' to help you remember, even though it's wrong in English.
Professional Tone
Use 'forblive' in your cover letters. 'Jeg ønsker at forblive i branchen' sounds much better than 'Jeg vil blive i branchen'.
Soft 'V'
Practice saying 'blive' first, then add the 'for-'. Keep the 'v' light, almost like a 'w' but with your teeth touching your lip.
News Keywords
When listening to the Danish news, listen for 'forbliver uændret'. It's one of the most common phrases you'll hear.
Forever-Blive
Remember 'for-' as 'forever' to remind you that this verb is about staying in a state for a duration.
Adjective Agreement
Ensure your adjectives match the subject. 'De forbliver glade' (plural) vs 'Han forbliver glad' (singular).
Imperative Use
Use 'Forbliv rolig' if you need to tell someone to stay calm in an emergency. It sounds authoritative.
Legal Texts
Expect to see 'forblive i kraft' in contracts. It means the agreement is still valid.
Synonym Choice
If you are talking about time remaining, use 'resterer'. For everything else, 'forblive' is safer.
Stoicism
Danes appreciate 'rolighed' (calmness). Using 'forblive rolig' describes a valued cultural trait.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'FOR-BLIVE' as 'FOREVER-BLIVE'. While it doesn't mean forever, it means staying in a state for a long time.
Visuelle Assoziation
Imagine a statue in a park. It 'forbliver' (remains) there while everything else moves around it.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'forblive' instead of 'blive' three times today in a formal context.
Wortherkunft
Derived from Middle Low German 'vorbliven,' where 'vor-' is a prefix indicating persistence and 'bliven' means to stay.
Ursprüngliche Bedeutung: To stay completely or to stay behind.
Germanic (related to German 'verbleiben' and Dutch 'verblijven').Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but using it too casually can make you sound pretentious.
English speakers often use 'stay' for everything. In Danish, you must choose between the active 'blive' and the static 'forblive'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Travel
- Forbliv siddende
- Forbliv bag linjen
- Forbliv i bussen
- Forbliv ved gaten
Work
- Forbliv fokuseret
- Forbliv i din stilling
- Forbliv neutral
- Forbliv professionel
Relationships
- Forblive venner
- Forblive trofast
- Forblive sammen
- Forblive i kontakt
Weather
- Vejret vil forblive tørt
- Forblive koldt
- Forblive ustadigt
- Forblive solrigt
Legal
- Forblive i kraft
- Forblive anonym
- Forblive gældende
- Forblive i varetægt
Gesprächseinstiege
"Tror du, at vi kan forblive venner efter alt dette?"
"Hvor længe vil priserne forblive så høje?"
"Hvorfor valgte han at forblive anonym i interviewet?"
"Vil du forblive i Danmark resten af dit liv?"
"Hvordan kan man forblive rolig i en stresset situation?"
Tagebuch-Impulse
Beskriv en situation, hvor du var nødt til at forblive rolig.
Hvilke værdier vil du forblive tro mod i fremtiden?
Tror du, at det er muligt for ekskærester at forblive gode venner?
Hvilke ting i dit liv er forblevet de samme i de sidste ti år?
Hvordan føles det at forblive i et fremmed land i lang tid?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, 'forblive' only means 'to remain' or 'to stay'. To say 'become', you must use 'blive'.
It is always 'er forblevet'. Danish verbs of state or change of state use 'være' as the auxiliary.
It is more formal than 'blive', but it is very common in news, work contexts, and written Danish.
The past tense is 'forblev'. It is an irregular verb.
No, 'forblive' is intransitive. You cannot 'forblive' someone else. You stay yourself.
'Uændret' is often used alongside it, or 'vedblive' if focusing on the continuation.
'Forbliv siddende' is the standard formal phrase used on planes and trains.
Yes, very commonly. 'Vejret vil forblive solrigt' (The weather will remain sunny).
It means that something remains unknown or that no decision has been made yet.
It is not completely silent, but it is very soft, especially in the present tense 'forbliver'.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence using 'forblive' in the present tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'forblev' (past tense).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'er forblevet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'forblive' in a formal instruction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The mystery remains unsolved.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about weather using 'forblive'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must remain focused on our goals.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'forblive' with the adjective 'anonym'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a relationship using 'forblive'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The law will remain in force.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'forblive' in the imperative form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'forblive' and 'uændret'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has remained loyal to his country.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'forblive' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'forblive' and 'tro mod'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The room remained empty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'forblive' in a sentence with 'siddende'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Many questions remain unanswered.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'forblive' and 'passiv'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His memory will remain in our hearts.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Udtal ordet: 'forblive'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Jeg forbliver her.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Forbliv rolig.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Han er forblevet tavs.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Vejret vil forblive godt.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Vi må forblive fokuserede.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'De valgte at forblive venner.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Renten forbliver uændret.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Han forblev tro mod sig selv.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Mysteriet forbliver uløst.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Forbliv venligst siddende.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Hun ønsker at forblive anonym.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Priserne er forblevet lave.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Han forblev i bilen.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Det forbliver en hemmelighed.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Vi skal forblive optimistiske.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Situationen forblev stabil.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Han er forblevet i Danmark.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Forbliv bag linjen.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'At forblive passiv er farligt.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lyt og skriv ordet: 'forblive'
Lyt og skriv sætningen: 'Jeg forbliver her.'
Lyt og skriv sætningen: 'Han forblev rolig.'
Lyt og skriv sætningen: 'De er forblevet venner.'
Lyt og skriv sætningen: 'Vejret vil forblive tørt.'
Lyt og skriv sætningen: 'Renten forbliver uændret.'
Lyt og skriv sætningen: 'Forbliv siddende.'
Lyt og skriv sætningen: 'Mysteriet forbliver uløst.'
Lyt og skriv sætningen: 'Vi må forblive fokuserede.'
Lyt og skriv sætningen: 'Hun forblev anonym.'
Lyt og skriv sætningen: 'Prisen er forblevet den samme.'
Lyt og skriv sætningen: 'Han forblev i huset.'
Lyt og skriv sætningen: 'Det forbliver en gåde.'
Lyt og skriv sætningen: 'De forbliver isolerede.'
Lyt og skriv sætningen: 'Forbliv tro mod dig selv.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
'Forblive' is your go-to Danish verb for 'remaining' in a state or location, especially in formal writing or when emphasizing persistence. Example: 'Han er forblevet optimistisk trods krisen' (He has remained optimistic despite the crisis).
- A B1-level verb meaning 'to remain' or 'to stay' in a specific state or place.
- More formal than the common verb 'blive' and exclusively used for maintenance of state.
- Irregular conjugation: forblive (inf), forbliver (pres), forblev (past), er forblevet (perfect).
- Crucially uses the auxiliary verb 'være' (to be) instead of 'have' in perfect tenses.
The 'Være' Rule
Always use 'er' with 'forblevet'. Think of it like 'is remained' to help you remember, even though it's wrong in English.
Professional Tone
Use 'forblive' in your cover letters. 'Jeg ønsker at forblive i branchen' sounds much better than 'Jeg vil blive i branchen'.
Soft 'V'
Practice saying 'blive' first, then add the 'for-'. Keep the 'v' light, almost like a 'w' but with your teeth touching your lip.
News Keywords
When listening to the Danish news, listen for 'forbliver uændret'. It's one of the most common phrases you'll hear.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr general Wörter
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1Entscheidend oder ausschlaggebend. Etwas, das das Endergebnis einer Sache festlegt.
afholde
B2Eine formelle Veranstaltung wie ein Treffen oder eine Wahl abhalten.
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2Etwas kennzeichnen oder markieren, besonders einen Weg oder eine Grenze. 'Der Wanderweg ist gut markiert.'
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1Etwas förmlich beenden oder zum Abschluss bringen.
afsløre
B2Etwas enthüllen oder offenbaren, das geheim war. 'Er hat sein Geheimnis enthüllt' und 'Die Statue wird morgen enthüllt.'