B1 noun

imidlertid

When you're speaking Danish at a B1 level, you're starting to connect ideas more smoothly. This is where words like "imidlertid" become really useful. It means "however" or "nevertheless" and helps you show a contrast or a surprising turn in what you're saying.

Think of it as a way to say, "This is true, but also this other thing is true." For example, you might say you like Danish weather, but "imidlertid," it can be quite cold in winter. It allows you to add a different perspective without completely negating your previous statement.

Aussprachehilfe

UK /iˈmiːdlərˌtið/
US /ɪˈmidlərˌtið/
short
Reimt sich auf
tid blid altid
Häufige Fehler
  • Mispronouncing the 'i' as a long 'ee' sound.
  • Forgetting the silent 'd' in the middle.

Wichtige Grammatik

Placing 'imidlertid' at the beginning of a sentence often emphasizes the contrast or concession being made. The verb then immediately follows 'imidlertid'.

Imidlertd er det vigtigt at huske... (However, it is important to remember...)

When 'imidlertid' is placed within a clause, it typically comes after the finite verb in main clauses, or after the subject and finite verb in subordinate clauses.

Han sagde, at han imidlertid var forhindret. (He said that he, however, was prevented.)

'Imidlertd' can also act as a conjunction, connecting two independent clauses, often preceded by a comma.

Det regnede, imidlertd tog vi afsted. (It was raining; however, we left.)

It is common to use 'imidlertid' to introduce a statement that contradicts or modifies a previous statement.

Jeg ville gerne hjælpe, imidlertid har jeg ikke tid. (I would like to help; however, I don't have time.)

While 'imidlertid' means 'however' or 'nevertheless', it can sometimes be translated as 'meanwhile' in older or more formal contexts, though this usage is less common now.

De ventede, imidlertid fortsatte arbejdet. (They waited; meanwhile, the work continued.)

Beispiele nach Niveau

1

Jeg kan godt lide kaffe; imidlertid foretrækker jeg te om aftenen.

I like coffee; however, I prefer tea in the evening.

2

Han er meget træt; imidlertid vil han fortsætte med at arbejde.

He is very tired; nevertheless, he wants to continue working.

3

Det regner meget; imidlertid går vi en tur.

It's raining a lot; however, we are going for a walk.

4

Maden var god; imidlertid var servicen dårlig.

The food was good; nevertheless, the service was bad.

5

Hun har ikke meget tid; imidlertid hjælper hun mig.

She doesn't have much time; however, she helps me.

6

Vi havde en plan; imidlertid ændrede vi den.

We had a plan; nevertheless, we changed it.

7

Han er en god ven; imidlertid skændes vi nogle gange.

He is a good friend; however, we sometimes argue.

8

Det er en lang vej; imidlertid vil vi nå frem.

It's a long way; nevertheless, we will arrive.

1

Han er meget træt; imidlertid fortsætter han med at arbejde.

He is very tired; however, he continues to work.

Here 'imidlertid' acts as a conjunctive adverb, separating two independent clauses.

2

Vejret var dårligt; imidlertid nåede vi frem til tiden.

The weather was bad; nevertheless, we arrived on time.

Similar to the first example, 'imidlertid' connects two contrasting ideas.

3

Hun lovede at komme, imidlertid dukkede hun aldrig op.

She promised to come, however she never showed up.

In this case, 'imidlertid' introduces a clause that contradicts the preceding statement.

4

Det er en svær opgave, imidlertid tror jeg, vi kan klare den.

It's a difficult task, however I think we can manage it.

'Imidlertid' provides a contrast to the difficulty of the task.

5

Han havde ingen penge; imidlertid fandt han en løsning.

He had no money; nevertheless, he found a solution.

Here 'imidlertid' emphasizes the surprising outcome despite the initial problem.

6

Planen var god, imidlertid var udførelsen mangelfuld.

The plan was good, however the execution was flawed.

This example shows 'imidlertid' contrasting the quality of the plan with its execution.

7

Hun følte sig syg, imidlertid gik hun på arbejde.

She felt sick, nevertheless she went to work.

'Imidlertis' highlights the action taken despite the feeling of illness.

8

Det regnede hele dagen; imidlertid havde vi en hyggelig tur.

It rained all day; however, we had a nice trip.

Here, 'imidlertid' demonstrates that a pleasant experience was still possible despite the bad weather.

1

Jeg forstår din bekymring; imidlertid er der nogle faktorer, vi må overveje.

I understand your concern; however, there are some factors we must consider.

2

Det var en lang og udmattende rejse; imidlertid nåede vi vores destination til sidst.

It was a long and exhausting journey; nevertheless, we reached our destination eventually.

3

Han havde mange gode intentioner; imidlertid lykkedes det ham ikke at fuldføre projektet.

He had many good intentions; however, he failed to complete the project.

4

Vejret var forfærdeligt; imidlertid valgte vi at tage udendørs alligevel.

The weather was terrible; nevertheless, we chose to go outdoors anyway.

5

Hun er en meget dygtig musiker; imidlertid mangler hun sceneerfaring.

She is a very talented musician; however, she lacks stage experience.

6

Vi havde planlagt at mødes; imidlertid kom der noget i vejen.

We had planned to meet; however, something came up.

7

Opgaven var vanskelig; imidlertid gav han ikke op.

The task was difficult; nevertheless, he did not give up.

8

Der var mange forhindringer; imidlertid overvandt de dem alle.

There were many obstacles; however, they overcame them all.

Teste dich selbst 36 Fragen

fill blank A2

Han ville gerne komme, ___ han havde travlt.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: imidlertid

Here, 'imidlertid' (however) introduces a contrasting idea.

fill blank A2

Det regnede meget, ___ vi tog ud alligevel.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: imidlertid

'Imidlertid' shows that despite the rain, they still went out.

fill blank A2

Hun var træt, ___ hun fortsatte med at arbejde.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: imidlertid

'Imidlertid' indicates a contrast between being tired and continuing to work.

fill blank A2

Han lovede at hjælpe, ___ han glemte det.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: imidlertid

'Imidlertid' shows the contradiction between his promise and forgetting.

fill blank A2

Planen var god, ___ den virkede ikke.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: imidlertid

The plan was good, but 'imidlertid' introduces the fact that it didn't work.

fill blank A2

Hun prøvede sit bedste, ___ hun vandt ikke.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: imidlertid

'Imidlertis' shows that despite her best efforts, she didn't win.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Jeg er sulten, imidlertid har jeg ikke tid til at spise.

This sentence uses 'imidlertid' to introduce a contrasting idea: being hungry but not having time to eat.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Det var koldt, imidlertid gik vi ud.

Here, 'imidlertid' shows that despite the cold, they still went out.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Bogen var lang, imidlertid var den interessant.

This sentence uses 'imidlertid' to indicate that even though the book was long, it was still interesting.

multiple choice B1

Vælg det bedste ord til at udfylde tomrummet: Han lovede at komme, ____ han dukkede aldrig op.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: imidlertid

'Imidlertid' passer bedst her for at udtrykke en modsætning eller noget uventet.

multiple choice B1

Hvilken sætning bruger 'imidlertid' korrekt?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Vejret var dårligt, imidlertid tog vi på stranden.

'Imidlertid' introducerer en kontrast til den foregående sætning, hvilket gør D det korrekte svar.

multiple choice B1

Vælg den sætning, hvor 'imidlertid' kan erstatte 'men' uden at ændre betydningen for meget.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han er rig, men han er ikke glad.

I denne sætning udtrykker 'imidlertid' en lignende modsætning som 'men'.

true false B1

Du kan bruge 'imidlertid' i starten af en sætning for at vise en kontrast.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'Imidlertid' bruges ofte til at introducere en modsætning eller et forbehold til en tidligere udtalelse.

true false B1

'Imidlertid' er et ord, der altid bruges til at udtrykke en tidsmæssig sammenhæng.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'Imidlertid' bruges primært til at udtrykke kontrast eller modsætning, ikke tid.

true false B1

Det er korrekt at sige: 'Jeg ville gerne komme, imidlertid jeg er optaget.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Dette er en grammatisk korrekt brug af 'imidlertid' til at udtrykke en modsætning.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Det regner imidlertid stadig

This sentence means 'It is, however, still raining.' 'Imidlertid' typically follows the verb.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han var træt, imidlertid fortsatte han

This means 'He was tired; nevertheless, he continued.' 'Imidlertid' introduces the contrasting idea.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Vi ville gerne tage afsted, imidlertid var vejret for dårligt

This translates to 'We would like to leave; however, the weather was too bad.' 'Imidlertid' connects the two clauses.

fill blank B2

Han ville gerne komme til festen, __ han havde travlt.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: imidlertid

The word 'imidlertid' acts as a conjunction here, meaning 'however,' indicating a contrast with the first part of the sentence.

fill blank B2

Vejret var dårligt; __ vi besluttede at tage ud alligevel.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: imidlertid

'Imidlertid' introduces a contrasting idea, showing that despite the bad weather, a decision was made to go out.

fill blank B2

Hun studerede hårdt til eksamen; __ resultaterne var ikke, som hun havde håbet.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: imidlertid

'Imidlertid' signals a concession or a contrasting outcome to the initial effort.

fill blank B2

Planen var at rejse til Spanien, __ omstændighederne ændrede sig.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: imidlertid

'Imidlertid' here means 'however,' showing that the original plan was altered due to changing circumstances.

fill blank B2

Jeg forstår dit synspunkt, __ jeg er stadig uenig.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: imidlertid

Here, 'imidlertid' expresses a contrast where understanding someone's view doesn't change one's own disagreement.

fill blank B2

Han havde lovet at hjælpe; __ dukkede han aldrig op.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: imidlertid

'Imidlertid' highlights the contradiction between a promise made and the action taken (or not taken).

listening C1

He is very skilled; however, he lacks experience.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Han er meget dygtig; imidlertid mangler han erfaring.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

We tried to arrive on time, however the traffic was too heavy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Vi forsøgte at nå frem i tide, imidlertid var trafikken for tæt.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

She promised to come, nevertheless she cancelled at the last minute.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Hun lovede at komme, imidlertid ringede hun afbud i sidste øjeblik.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Jeg vil gerne hjælpe, imidlertid har jeg ikke tid lige nu.

Focus: imidlertid

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Planen var god, imidlertid opstod der uforudsete problemer.

Focus: uforudsete

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

Det regnede hele dagen, imidlertid lykkedes det os at have det sjovt.

Focus: lykkedes

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 36 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!