Bedeutung
Referring to the time one leaves.
Kultureller Hintergrund
While 'κατά την αναχώρηση' is formal, the actual act of leaving a Greek home involves 'ξεπροβόδισμα', where the host walks the guest to the door or even to their car. Greek official documents use high-register language to establish authority. This phrase is a staple of 'Nomiki' (legal) and 'Dioikitiki' (administrative) Greek. Greece has a massive shipping industry. Formal announcements on ferries and ships use this phrase to maintain a sense of order and safety. With the rise of short-term rentals (Airbnb), this phrase has moved from luxury hotels to digital apps used by everyday Greeks.
Use it in Emails
When booking a Greek villa, use this phrase to ask about check-out: 'Τι ώρα πρέπει να παραδώσουμε το σπίτι κατά την αναχώρηση;' It makes you sound very fluent and respectful.
Case Sensitivity
Never use 'της αναχώρησης' after 'κατά' when you mean 'at the time of'. It's a common trap for those who know Ancient Greek grammar but forget the Modern temporal rule.
Bedeutung
Referring to the time one leaves.
Use it in Emails
When booking a Greek villa, use this phrase to ask about check-out: 'Τι ώρα πρέπει να παραδώσουμε το σπίτι κατά την αναχώρηση;' It makes you sound very fluent and respectful.
Case Sensitivity
Never use 'της αναχώρησης' after 'κατά' when you mean 'at the time of'. It's a common trap for those who know Ancient Greek grammar but forget the Modern temporal rule.
The 'Kalo Taxidi' Moment
Even if the sign says 'κατά την αναχώρηση', the person at the desk will likely say 'Καλό ταξίδι!' (Good journey!) as you leave. Respond with 'Ευχαριστώ πολύ!'
Teste dich selbst
Συμπληρώστε το κενό με την κατάλληλη φράση (κατά την αναχώρηση).
Παρακαλώ παραδώστε τα κλειδιά στη ρεσεψιόν __________.
The context of returning keys to a hotel reception is the standard use case for 'upon departure'.
Ποια πρόθεση είναι σωστή;
__________ την αναχώρηση του πλοίου, οι επιβάτες πρέπει να είναι έτοιμοι.
'Κατά' is the correct preposition to indicate 'at the time of' in a formal context.
Ταιριάξτε τη φράση με το σωστό πλαίσιο.
Πού θα βλέπατε τη φράση 'Εξόφληση λογαριασμού κατά την αναχώρηση';
This is a standard administrative instruction found in hotels.
Συμπληρώστε το διάλογο.
Υπάλληλος: Θα θέλατε κάτι άλλο; Πελάτης: Ναι, θα ήθελα έναν αναλυτικό λογαριασμό __________.
In a professional setting (employee-customer), the formal phrase is most appropriate.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Formal vs Informal Leaving
Aufgabensammlung
4 AufgabenΠαρακαλώ παραδώστε τα κλειδιά στη ρεσεψιόν __________.
The context of returning keys to a hotel reception is the standard use case for 'upon departure'.
__________ την αναχώρηση του πλοίου, οι επιβάτες πρέπει να είναι έτοιμοι.
'Κατά' is the correct preposition to indicate 'at the time of' in a formal context.
Πού θα βλέπατε τη φράση 'Εξόφληση λογαριασμού κατά την αναχώρηση';
This is a standard administrative instruction found in hotels.
Υπάλληλος: Θα θέλατε κάτι άλλο; Πελάτης: Ναι, θα ήθελα έναν αναλυτικό λογαριασμό __________.
In a professional setting (employee-customer), the formal phrase is most appropriate.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenOnly in very formal announcements (airports, ships) or professional meetings. In daily life, we say 'όταν φύγω'.
No, that would sound like a joke. Use 'την ώρα που θα φεύγω' instead.
'Κατά' is more formal and precise. 'Με' is slightly more casual and implies 'at the same time as'.
Yes, when 'κατά' means 'during' or 'at the time of', it always takes the accusative case.
Yes, very frequently, to define when a responsibility ends or a payment is due.
Yes, adding the possessive pronoun 'μου' (my) is very common and correct.
Technically 'κατά τις αναχωρήσεις', but it's rare unless referring to a schedule of many departures.
The opposite is 'κατά την άφιξη' (upon arrival).
It has the 'flavor' of Katharevousa but is perfectly standard Modern Greek for formal registers.
Only if you are being ironic or if you are texting a business contact about a formal arrangement.
Verwandte Redewendungen
κατά την άφιξη
contrastUpon arrival
κατά τη διάρκεια
similarDuring the duration of
με την αναχώρηση
similarWith the departure
ώρα αναχώρησης
builds onDeparture time
φεύγοντας
synonymWhile leaving