C1 Idiom Neutral

पेट की आग बुझाना।

pet ki aag bujhana

To appease hunger.

Bedeutung

To satisfy one's hunger; to earn a living.

🌍

Kultureller Hintergrund

Commonly used in rural areas to describe the daily struggle of farm laborers. Used in political discourse to criticize unemployment.

🎯

Context is key

Use it in serious contexts to sound more native and empathetic.

💬

Cultural depth

Remember the 'fire' metaphor; it's what makes the phrase powerful.

Bedeutung

To satisfy one's hunger; to earn a living.

🎯

Context is key

Use it in serious contexts to sound more native and empathetic.

💬

Cultural depth

Remember the 'fire' metaphor; it's what makes the phrase powerful.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct verb.

गरीब आदमी दिन भर मेहनत करता है ताकि वह अपने परिवार के पेट की आग ______ सके।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: बुझा

The idiom is 'पेट की आग बुझाना'.

Which sentence uses the idiom correctly?

Choose the correct sentence.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: उसने पेट की आग बुझा दी।

Only 'बुझाना' (to extinguish) is used with 'पेट की आग'.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

2 Aufgaben
Fill in the blank with the correct verb. Fill Blank B1

गरीब आदमी दिन भर मेहनत करता है ताकि वह अपने परिवार के पेट की आग ______ सके।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: बुझा

The idiom is 'पेट की आग बुझाना'.

Which sentence uses the idiom correctly? Choose A2

Choose the correct sentence.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: उसने पेट की आग बुझा दी।

Only 'बुझाना' (to extinguish) is used with 'पेट की आग'.

🎉 Ergebnis: /2

Häufig gestellte Fragen

2 Fragen

It can be both. It's used in daily life but also in serious literature.

No, only for hunger.

Verwandte Redewendungen

🔄

पेट भरना

synonym

To fill the stomach

🔗

रोजी-रोटी

similar

Daily bread

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!