C1 Idiom 중립

पेट की आग बुझाना।

pet ki aag bujhana

To appease hunger.

To satisfy one's hunger; to earn a living.

🌍

문화적 배경

Commonly used in rural areas to describe the daily struggle of farm laborers. Used in political discourse to criticize unemployment.

🎯

Context is key

Use it in serious contexts to sound more native and empathetic.

💬

Cultural depth

Remember the 'fire' metaphor; it's what makes the phrase powerful.

To satisfy one's hunger; to earn a living.

🎯

Context is key

Use it in serious contexts to sound more native and empathetic.

💬

Cultural depth

Remember the 'fire' metaphor; it's what makes the phrase powerful.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct verb.

गरीब आदमी दिन भर मेहनत करता है ताकि वह अपने परिवार के पेट की आग ______ सके।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: बुझा

The idiom is 'पेट की आग बुझाना'.

Which sentence uses the idiom correctly?

Choose the correct sentence.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: उसने पेट की आग बुझा दी।

Only 'बुझाना' (to extinguish) is used with 'पेट की आग'.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

연습 문제 은행

2 연습 문제
Fill in the blank with the correct verb. Fill Blank B1

गरीब आदमी दिन भर मेहनत करता है ताकि वह अपने परिवार के पेट की आग ______ सके।

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: बुझा

The idiom is 'पेट की आग बुझाना'.

Which sentence uses the idiom correctly? Choose A2

Choose the correct sentence.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: उसने पेट की आग बुझा दी।

Only 'बुझाना' (to extinguish) is used with 'पेट की आग'.

🎉 점수: /2

자주 묻는 질문

2 질문

It can be both. It's used in daily life but also in serious literature.

No, only for hunger.

관련 표현

🔄

पेट भरना

synonym

To fill the stomach

🔗

रोजी-रोटी

similar

Daily bread

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!