C1 Idiom 中性

पेट की आग बुझाना।

pet ki aag bujhana

To appease hunger.

意思

To satisfy one's hunger; to earn a living.

🌍

文化背景

Commonly used in rural areas to describe the daily struggle of farm laborers. Used in political discourse to criticize unemployment.

🎯

Context is key

Use it in serious contexts to sound more native and empathetic.

💬

Cultural depth

Remember the 'fire' metaphor; it's what makes the phrase powerful.

意思

To satisfy one's hunger; to earn a living.

🎯

Context is key

Use it in serious contexts to sound more native and empathetic.

💬

Cultural depth

Remember the 'fire' metaphor; it's what makes the phrase powerful.

自我测试

Fill in the blank with the correct verb.

गरीब आदमी दिन भर मेहनत करता है ताकि वह अपने परिवार के पेट की आग ______ सके।

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: बुझा

The idiom is 'पेट की आग बुझाना'.

Which sentence uses the idiom correctly?

Choose the correct sentence.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: उसने पेट की आग बुझा दी।

Only 'बुझाना' (to extinguish) is used with 'पेट की आग'.

🎉 得分: /2

视觉学习工具

练习题库

2 练习
Fill in the blank with the correct verb. Fill Blank B1

गरीब आदमी दिन भर मेहनत करता है ताकि वह अपने परिवार के पेट की आग ______ सके।

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: बुझा

The idiom is 'पेट की आग बुझाना'.

Which sentence uses the idiom correctly? Choose A2

Choose the correct sentence.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: उसने पेट की आग बुझा दी।

Only 'बुझाना' (to extinguish) is used with 'पेट की आग'.

🎉 得分: /2

常见问题

2 个问题

It can be both. It's used in daily life but also in serious literature.

No, only for hunger.

相关表达

🔄

पेट भरना

synonym

To fill the stomach

🔗

रोजी-रोटी

similar

Daily bread

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!