A1 Idiom Informell

Andar con ojo.

To keep an eye out.

Bedeutung

To be careful and vigilant, paying close attention.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Spain, 'andar con ojo' is often used in social settings to warn someone about a person's character. In Mexico, you might hear 'ojo' used as a standalone warning to mean 'watch out!'.

💡

Use it with friends

This is a great phrase to use when you want to sound like a native speaker in casual situations.

Bedeutung

To be careful and vigilant, paying close attention.

💡

Use it with friends

This is a great phrase to use when you want to sound like a native speaker in casual situations.

Teste dich selbst

Complete the phrase.

Para evitar problemas, siempre debes ____ con ojo.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The idiom is 'andar con ojo'.

Which sentence is correct?

Choose the best usage.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The idiom uses the singular 'ojo'.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

2 Aufgaben
Complete the phrase. Fill Blank A1

Para evitar problemas, siempre debes ____ con ojo.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The idiom is 'andar con ojo'.

Which sentence is correct? Choose A2

Choose the best usage.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The idiom uses the singular 'ojo'.

🎉 Ergebnis: /2

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Only if you have a very close, informal relationship. Otherwise, stick to 'tenga cuidado'.

Verwandte Redewendungen

🔄

Tener ojo

synonym

To have good judgment

🔗

Abrir los ojos

similar

To wake up to reality

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!