B1 adjective Neutral #5,000 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

anormal

/a.noɾˈmal/

abnormal

Anormal describes something that deviates from the usual, expected, or standard condition.

Wort in 30 Sekunden

  • Deviates from the norm or what is expected.
  • Used for unusual or unexpected situations.
  • Can apply to people, things, or behaviors.

Summary

Anormal describes something that deviates from the usual, expected, or standard condition.

  • Deviates from the norm or what is expected.
  • Used for unusual or unexpected situations.
  • Can apply to people, things, or behaviors.

Describe what's unusual

Use "anormal" to point out something that is significantly different from the norm or expected standard.

Avoid overuse in casual talk

While usable, "anormal" can sound strong or overly clinical in casual conversation. Consider "raro" or "inusual" for less serious deviations.

Medical and psychological contexts

"Anormal" is very common in Spanish when discussing health, symptoms, or behavior that deviates from standard medical or psychological understanding.

Beispiele

4 von 4
1

El paciente presentó una temperatura corporal anormalmente alta.

The patient presented an abnormally high body temperature.

2

Se observó un patrón de sueño anormal en el estudio.

An abnormal sleep pattern was observed in the study.

3

¡Qué día más anormal hemos tenido, con lluvia y sol a la vez!

What an abnormal day we've had, with rain and sun at the same time!

4

La curva de crecimiento del niño se desvió de la norma, mostrando un desarrollo anormal.

The child's growth curve deviated from the norm, showing abnormal development.

Wortfamilie

Nomen
anormalidad
Verb
-
Adjektiv
anormal

Merkhilfe

Think of "an-normal" – meaning NOT normal. It highlights a significant departure from the standard.

Overview

  1. 1Overview: La palabra “anormal” se utiliza en español para describir algo que se aparta de la normalidad, de lo que se considera estándar o habitual. Tiene una connotación de rareza, extrañeza o incluso de algo que no funciona como debería. Se aplica tanto a situaciones como a personas, objetos o comportamientos.
  1. 1Usage Patterns: “Anormal” es un adjetivo que concuerda en género y número con el sustantivo al que modifica. Puede ir antes o después del sustantivo, aunque su posición más común es después. Por ejemplo, “un comportamiento anormal” o “una situación anormal”. A menudo se usa con verbos como “ser”, “estar”, “resultar”, “parecer”.
  1. 1Common Contexts: Se encuentra en diversos contextos. En el ámbito médico, se habla de “síntomas anormales” o “resultados anormales” para referirse a desviaciones de la salud esperada. En psicología, se describe “conducta anormal” que se sale de los patrones típicos. También se usa en contextos cotidianos para señalar algo inusual o inesperado, como “un día anormalmente caluroso” o “un silencio anormal” en una reunión.

**Similar Words Comparison:**

  • Raro: Similar a anormal, pero a menudo con una connotación menos negativa o clínica. “Raro” puede ser simplemente peculiar o infrecuente.
  • Extraño: Indica algo que causa sorpresa o desconcierto, similar a “anormal” pero enfocado más en la percepción de quien lo observa.
  • Inusual: Significa que no es común, que ocurre raramente. Es un sinónimo más suave de “anormal”.
  • Atípico: Se refiere a algo que no sigue el tipo o modelo general. Es común en contextos más técnicos o científicos.

Nutzungshinweise

"Anormal" is a versatile adjective but carries a stronger implication than "raro" or "inusual." It's frequently used in technical and medical contexts. Be mindful of its potential negative connotation; in casual conversation, "raro" might be preferred for less significant deviations.

Häufige Fehler

Avoid using "anormal" for minor oddities where "raro" or "curioso" would be more appropriate. Ensure it agrees in gender and number with the noun it modifies (e.g., "una situación anormal," "unos resultados anormales").

Merkhilfe

Think of "an-normal" – meaning NOT normal. It highlights a significant departure from the standard.

Wortherkunft

The word "anormal" comes from the Latin prefix "an-" (meaning 'not') and "normalis" (meaning 'according to rule or principle'). It literally means 'not normal'.

Kultureller Kontext

In Spanish-speaking cultures, like in many others, "anormal" is commonly used in medical diagnoses to describe symptoms, test results, or conditions that deviate from the expected healthy state. It's a standard term in healthcare discussions.

Beispiele

1

El paciente presentó una temperatura corporal anormalmente alta.

medical

The patient presented an abnormally high body temperature.

2

Se observó un patrón de sueño anormal en el estudio.

academic

An abnormal sleep pattern was observed in the study.

3

¡Qué día más anormal hemos tenido, con lluvia y sol a la vez!

informal

What an abnormal day we've had, with rain and sun at the same time!

4

La curva de crecimiento del niño se desvió de la norma, mostrando un desarrollo anormal.

formal

The child's growth curve deviated from the norm, showing abnormal development.

Wortfamilie

Nomen
anormalidad
Verb
-
Adjektiv
anormal

Häufige Kollokationen

comportamiento anormal abnormal behavior
resultado anormal abnormal result
síntoma anormal abnormal symptom
desarrollo anormal abnormal development

Häufige Phrasen

resultado anormal

abnormal result

comportamiento anormal

abnormal behavior

temperatura anormal

abnormal temperature

Wird oft verwechselt mit

anormal vs raro

"Raro" is more general and can simply mean unusual or peculiar without necessarily implying a problem. "Anormal" often suggests a deviation from a standard or expected condition, sometimes with negative implications, especially in medical or scientific contexts.

anormal vs inusual

"Inusual" is a milder term, meaning not common or frequent. "Anormal" implies a stronger deviation from what is considered normal or standard, potentially indicating something is wrong.

Grammatikmuster

ser + anormal estar + anormal un/una + [sustantivo] + anormal un/una + anormal + [sustantivo]

Describe what's unusual

Use "anormal" to point out something that is significantly different from the norm or expected standard.

Avoid overuse in casual talk

While usable, "anormal" can sound strong or overly clinical in casual conversation. Consider "raro" or "inusual" for less serious deviations.

Medical and psychological contexts

"Anormal" is very common in Spanish when discussing health, symptoms, or behavior that deviates from standard medical or psychological understanding.

Teste dich selbst

fill blank

Completa la frase con la palabra adecuada.

El resultado de la prueba médica fue __________, por lo que el doctor pidió más análisis.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: anormal

La frase indica que el resultado requirió más análisis, lo que sugiere una desviación de lo esperado o saludable.

multiple choice

Elige la opción que mejor complete la oración.

Su comportamiento en la fiesta fue bastante __________, nadie sabía cómo reaccionar.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: anormal

El comportamiento que causa confusión o sorpresa se describe como anormal.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración coherente.

un / comportamiento / era / este / anormal

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: c

La oración correcta y gramaticalmente válida es "Este comportamiento era anormal.".

Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Se usa "anormal" cuando la desviación de la norma es más significativa, a menudo implicando un problema o una preocupación, especialmente en contextos médicos o psicológicos. "Raro" puede ser simplemente inusual sin implicaciones negativas.

Sí, frecuentemente "anormal" lleva una connotación negativa, sugiriendo que algo está mal, es indeseable o funciona incorrectamente. Sin embargo, también puede usarse de forma más neutra para indicar simplemente una desviación de lo habitual.

Se usa mucho en medicina (resultados, síntomas), psicología (conducta), meteorología (temperaturas) y en la vida cotidiana para describir eventos o situaciones inesperadas.

"Anormal" puede usarse en ambos registros, aunque en contextos muy formales o técnicos se pueden preferir sinónimos como "atípico" o "desviado".

Dieses Wort in anderen Sprachen

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!