At the A1 level, you are just starting to learn basic words for the world around you. You might know 'montaña' (mountain) or 'casa' (house). The word 'ladera' is a bit more specific, but it is very useful for describing where things are. Think of it as the 'side' of a mountain. In A1, you can use it in very simple sentences like 'La casa está en la ladera' (The house is on the slope). It helps you move beyond just saying 'on the mountain' to being a little more precise. Even though it's a B1 word, learning it early helps you understand stories and descriptions of nature. Just remember it is 'la ladera' (feminine) and use it with 'en' to say where something is. It is like the side of a giant triangle that is the mountain. When you draw a mountain, the lines going down from the top are the laderas. Learning this word now will make you sound very smart when you talk about your hiking trips or the places you visit on vacation. It is a good word to have in your basic 'nature' vocabulary alongside 'árbol' (tree) and 'río' (river).
At the A2 level, you can begin to use 'ladera' to describe landscapes and simple actions. You are now able to use more adjectives and prepositions. You might say 'Subimos por la ladera' (We went up the slope) or 'La ladera es muy verde' (The slope is very green). This word is great for practicing the use of 'por' (through/along) versus 'en' (in/on). You can also start to use it with basic colors and weather terms. For example, 'Hay nieve en la ladera' (There is snow on the slope). At this stage, it's important to differentiate 'ladera' from 'cuesta'. Remember that 'cuesta' is for roads and 'ladera' is for the mountain itself. If you are describing a photo of a beautiful landscape, 'ladera' is the perfect word to use. You can also use it to talk about animals: 'Las vacas están en la ladera' (The cows are on the slope). It adds a nice level of detail to your speaking and writing, making your descriptions more vivid than just using the word 'montaña' for everything. It shows you are paying attention to the specific parts of the environment.
At the B1 level, 'ladera' becomes a key part of your descriptive vocabulary. This is the level where you are expected to handle more complex geographical and environmental topics. You should be able to use 'ladera' to discuss things like hiking routes, agricultural practices, or environmental issues. For instance, you might explain why a certain path is difficult: 'La ladera tiene mucha piedra suelta' (The slope has a lot of loose rock). You can also use it in the context of climate and orientation, such as 'la ladera norte' or 'la ladera sur'. This level also introduces more varied verbs like 'deslizarse' (to slide), 'cultivar' (to farm), or 'ascender' (to ascend). You can start to understand how 'ladera' is used in news reports about nature or in travel guides. It is a word that allows you to provide a more professional and accurate description of the physical world. You should also be comfortable using it in the plural, 'las laderas', to describe larger areas. At B1, you are moving from simple identification to functional description, and 'ladera' is a perfect tool for that transition. It helps you talk about the world with more nuance and confidence.
At the B2 level, you should be using 'ladera' with complete naturalness and understanding its technical implications. You can use it to talk about complex subjects like erosion, urban development, or specialized agriculture. For example, you might discuss the 'estabilización de laderas' (slope stabilization) in an engineering or environmental context. You should also be able to distinguish 'ladera' from its more technical synonyms like 'vertiente' or 'declive'. At this level, you can use the word in more sophisticated sentence structures, incorporating relative clauses: 'La ladera, que estaba cubierta de pinos, se incendió el verano pasado' (The slope, which was covered in pines, caught fire last summer). You will also encounter 'ladera' in more literary contexts, where it might be used to set a mood or describe a character's journey. Your ability to use specific adjectives like 'escarpada' (craggy), 'abrupta' (abrupt), or 'suave' (gentle) should be well-developed. You are now communicating at a level where you can describe not just what is there, but how it looks, how it functions, and what challenges it presents. 'Ladera' is an essential part of this advanced descriptive toolkit.
At the C1 level, you have a deep understanding of 'ladera' and its various nuances. You can use it in highly formal, academic, or professional settings. You might use it in a geological report to describe 'procesos gravitacionales en las laderas' (gravitational processes on slopes) or in a historical analysis of how 'laderas' were used for defense in medieval times. You are also aware of metaphorical uses and can use the word to add flavor to your writing. For instance, you might describe a person's life as 'una ladera resbaladiza' (a slippery slope), though this is less common than the physical meaning. You understand the hydrological significance of a 'ladera' as part of a 'vertiente'. Your vocabulary includes related technical terms like 'talud' (embankment) or 'escarpe' (escarpment), and you know exactly when to choose 'ladera' over them. You can appreciate the word's use in high literature, where it might symbolize a barrier or a path to enlightenment. At C1, your use of 'ladera' is precise, varied, and contextually perfect, showing a mastery of the Spanish language's ability to describe the physical and conceptual world in great detail.
At the C2 level, 'ladera' is a tool for absolute precision and stylistic flair. You can use it with the ease of a native speaker, including in very specific regional or technical contexts. You might discuss the 'microclimas de las laderas' in a scientific paper or use it in a complex literary metaphor about the 'laderas del pensamiento' (the slopes of thought). You understand the etymological roots of the word and how it relates to other Romance languages. You can identify and use regional variations or specialized terms that might replace 'ladera' in certain dialects. Your command of the word allows you to use it in complex argumentative structures, perhaps discussing the socio-economic impact of 'asentamientos informales en las laderas' (informal settlements on slopes) in Latin American megacities. You can switch between formal technical usage and poetic description without effort. For a C2 speaker, 'ladera' is not just a word for a hill; it is a concept that encompasses geography, history, culture, and science. You can use it to describe the world with the highest degree of nuance, reflecting a total immersion in the Spanish language and its diverse cultural and intellectual applications.

The Spanish word ladera is a fundamental geographical term that specifically refers to the side or slope of a mountain, hill, or any significant elevation of land. While in English we might simply say 'side' or 'slope', ladera carries a more topographical weight, often used to describe the specific face of a landform. It is a feminine noun (la ladera) and is essential for anyone discussing nature, hiking, geography, or even urban planning in mountainous regions like the Andes or the Pyrenees.

Geographical Precision
In a technical sense, the ladera is the inclined surface that connects the base of a mountain to its summit. Geologists use this term to describe the angle, the composition of the soil, and the potential for erosion. When you are standing halfway up a hill, you are on the ladera.
Agricultural Context
In many Spanish-speaking countries, particularly in Spain, Mexico, and the Andean nations, the ladera is a place of work. Farmers often build 'bancales' (terraces) on the steep ladera to grow crops like grapes, olives, or potatoes. This specific usage highlights the word's connection to human ingenuity and survival in difficult terrains.
Orientation and Sunlight
A ladera is often categorized by its orientation to the sun. A 'solana' is a ladera that faces the sun and receives more heat, while an 'umbría' is the shaded side. Understanding which ladera you are on is crucial for hikers and botanists alike.

Beyond the physical, the word can occasionally appear in literature to describe the 'slopes' of one's life or the trajectory of an event, though it remains predominantly a physical descriptor. It is more specific than cuesta (which often refers to a road or path that goes up) and more formal than bajada or subida. When you look at a mountain range, you aren't just looking at peaks; you are looking at a complex system of laderas that dictate how water flows, where trees grow, and where paths are forged.

Vimos un rebaño de cabras pastando tranquilamente en la ladera de la montaña.

Translation: We saw a flock of goats grazing peacefully on the mountain slope.

In weather reports, you will frequently hear this word in the context of 'desprendimientos' (landslides). If a ladera is unstable due to heavy rain, it poses a risk to the villages below. This emphasizes that a ladera is not just a static background but a dynamic part of the environment. Furthermore, in the context of architecture, houses built on a ladera are often praised for their views but criticized for the difficulty of their construction foundations.

El pueblo fue construido justo en la ladera norte para evitar los vientos fuertes.

Translation: The town was built right on the northern slope to avoid the strong winds.

When learning ladera, think of the English word 'lateral'. Both come from the Latin root for 'side'. This makes it easier to remember that you are talking about the 'side' of the mountain. It is a word that evokes images of vast landscapes, winding trails, and the rugged beauty of the Spanish-speaking world's diverse geography. Whether you are reading a novel by Gabriel García Márquez or following a GPS route through the Sierra Nevada, ladera will be your guide to the vertical world.

Las flores silvestres cubrían toda la ladera durante la primavera.

Translation: Wildflowers covered the entire slope during the spring.

In summary, ladera is more than just a synonym for 'hill'. it is a specific descriptor for the incline itself. It connects the biological (what grows there), the geological (what it's made of), and the human (how we live on it). Mastering this word allows you to describe landscapes with the precision of a native speaker, moving beyond simple nouns to more nuanced environmental descriptions.

Using ladera correctly involves understanding its role as a noun and the specific prepositions that usually accompany it. Most frequently, you will see it paired with 'en' (on/in), 'por' (along/through), or 'desde' (from). Because it describes a physical space, it is often the object of verbs of movement or location. Let's explore the various ways to integrate this word into your Spanish vocabulary naturally.

Describing Location (En la ladera)
When something is situated on the slope, we use 'en'. For example, 'Hay una cabaña en la ladera' (There is a cabin on the slope). This is the most common usage for static objects like trees, houses, or landmarks.
Describing Movement (Por la ladera)
When describing walking, running, or sliding, 'por' is used to indicate the path across the surface. 'Bajamos corriendo por la ladera' (We ran down the slope). It suggests a trajectory that follows the contour of the hill.
Using Adjectives for Precision
To be more descriptive, we often add adjectives like 'empinada' (steep), 'suave' (gentle), or 'rocosa' (rocky). 'La ladera empinada dificultaba el ascenso' (The steep slope made the ascent difficult).

One of the most important things to remember is the gender. Ladera is feminine. This means all accompanying articles and adjectives must match: la ladera verde, una ladera peligrosa, estas laderas. Beginners often mistake it for masculine because many geographical terms like 'monte' or 'cerro' are masculine, but ladera follows the standard '-a' feminine ending rule.

El sol desapareció tras la ladera oeste de la montaña.

Translation: The sun disappeared behind the western slope of the mountain.

In a narrative or descriptive context, ladera helps create a sense of scale. Instead of saying 'the mountain is big', you can say 'the mountain has vast laderas covered in pine trees'. This adds texture to your language. It is also used when discussing sports. In skiing, for instance, you might talk about the 'ladera de la pista' (the slope of the ski run), although 'pista' is more common for the specific path, ladera describes the general area of the mountain face.

Es peligroso caminar por esa ladera después de una tormenta de nieve.

Translation: It is dangerous to walk on that slope after a snowstorm.

Finally, consider the plural form laderas. It is often used to describe a whole region. 'Las laderas de los Andes son ricas en minerales' (The slopes of the Andes are rich in minerals). Here, it encompasses the entire mountain range's sides. This usage is common in textbooks and travel guides. By practicing these patterns—location, movement, and description—you will find that ladera becomes a versatile tool in your Spanish linguistic kit.

Desde la ladera, se podía ver todo el valle iluminado por la luna.

Translation: From the slope, one could see the entire valley illuminated by the moon.

Whether you are describing a peaceful hike or a dramatic landscape in a story, the word ladera provides the necessary specificity. It allows you to pinpoint exactly where an action is happening on a mountain, making your Spanish sound more sophisticated and precise than if you were to rely on broader terms like 'montaña' or 'monte' alone.

You might think ladera is a niche word only used by geographers, but it is surprisingly common in daily Spanish life, especially in regions with varied topography. Understanding where you will encounter it will help you recognize it in context and use it appropriately. From the evening news to classic literature, ladera is everywhere.

Nature Documentaries and Travel Shows
If you watch 'RTVE' or 'National Geographic' in Spanish, you will hear narrators describing the fauna and flora of the laderas. 'El oso pardo busca comida en las laderas boscosas' (The brown bear looks for food on the forested slopes). It is the standard term for describing animal habitats in mountainous regions.
News and Weather Reports
This is perhaps where the word carries the most urgency. During the rainy season in Central and South America, news anchors frequently report on 'desprendimientos de tierra en las laderas' (landslides on the slopes). It is a vital word for public safety announcements and environmental reporting.
Hiking and Outdoor Sports
If you join a hiking group in Spain or Chile, your guide will use ladera to give directions. 'Seguiremos el sendero que rodea la ladera sur' (We will follow the trail that goes around the southern slope). It is essential for navigation and safety in the mountains.

In literature, ladera is a favorite of poets and novelists who want to evoke the majesty of the landscape. Authors like Federico García Lorca or Pablo Neruda often used the word to ground their imagery in the physical reality of the Spanish and Latin American earth. It suggests a sense of place that is both rugged and beautiful.

Las noticias informaron sobre un incendio que se extendía rápidamente por la ladera este del parque nacional.

Translation: The news reported on a fire that was spreading rapidly across the eastern slope of the national park.

You will also find it in real estate listings. In cities like Medellín, Caracas, or even parts of Barcelona, many neighborhoods are built on laderas. An apartment might be advertised as having 'vistas a la ladera' (views of the slope). Here, the word takes on a more urban, everyday meaning, describing the physical setting of a home.

El guía nos explicó que la ladera era demasiado inestable para acampar allí.

Translation: The guide explained to us that the slope was too unstable to camp there.

Finally, in the context of viticulture (winemaking), ladera is a prestigious term. Some of the best wines in Spain, like those from the Priorat or Ribeira Sacra regions, come from grapes grown on incredibly steep laderas. Wine labels and sommeliers will often mention the 'cultivo en ladera' (slope cultivation) as a mark of quality and hard work. Thus, hearing this word might even happen over a glass of fine Spanish wine!

Los viñedos en la ladera reciben la luz del sol durante todo el día.

Translation: The vineyards on the slope receive sunlight throughout the day.

By paying attention to these different contexts, you will see that ladera is a versatile and essential word. It bridges the gap between technical geography, emergency reporting, outdoor recreation, and even high-end agriculture. It is a word that truly 'slopes' across many different areas of Spanish life and culture.

While ladera is a relatively straightforward noun, English speakers often stumble over its specific usage and its relationship with similar words. Avoiding these common pitfalls will make your Spanish sound more natural and precise. Let's break down the most frequent errors learners make when trying to describe slopes and hillsides.

Confusing Ladera with Cuesta
This is the most common mistake. Cuesta refers to a road, street, or path that is inclined (an uphill). Ladera refers to the side of the mountain itself. You walk up a cuesta, but you stand on a ladera. If you say 'la ladera es empinada' about a street, it sounds strange; you should use 'cuesta'.
Gender Errors
Many learners assume that because 'monte' and 'cerro' are masculine, all mountain-related terms are masculine. They might say 'el ladera'. Remember: la ladera. It follows the standard feminine ending, and there are no exceptions here.
Overusing Slope/Side Translations
English speakers often try to use 'lado de la montaña' (side of the mountain). While technically correct and understandable, it sounds very basic. A native speaker will almost always prefer ladera when referring to the topographical face of a hill.

Another subtle mistake is using ladera for man-made structures. For example, if you are talking about a ramp in a parking garage, ladera is incorrect. You should use rampa or pendiente. Ladera is almost exclusively reserved for natural landforms. Using it for a ramp would be like calling a staircase a 'mountain side'.

Incorrecto: Subimos por el ladera de la colina.
Correcto: Subimos por la ladera de la colina.

Explanation: Always use the feminine article 'la' with ladera.

In terms of prepositions, learners sometimes say 'en la ladera de la calle'. This is incorrect because a street is not a mountain. Instead, use 'en la cuesta'. Conversely, saying 'subí por la ladera' is perfect for a mountain hike, but 'subí por la cuesta' implies you were on a designated path or road. Precision in these choices reflects a higher level of Spanish proficiency.

Incorrecto: El coche no podía subir la ladera de la montaña.
Correcto: El coche no podía subir la cuesta de la montaña.

Explanation: Cars travel on 'cuestas' (roads), not directly on the 'ladera' (the physical side of the mountain) unless they are off-roading.

Lastly, be careful with the word falda. While falda literally means 'skirt', it is also used for the 'foot' or lower part of a mountain slope. 'En las faldas de la montaña' means at the very bottom where the slope begins. Ladera is more general and can refer to any part of the side. Using ladera when you specifically mean the base might lose some descriptive flavor, but using falda for the top of the slope would be incorrect.

Incorrecto: Hay mucha nieve en la costa de la colina.
Correcto: Hay mucha nieve en la ladera de la colina.

Explanation: 'Costa' means coast (sea). Don't confuse it with 'slope' just because they both describe edges of land.

By keeping these distinctions in mind—especially the difference between ladera, cuesta, and pendiente—you will avoid the most common errors and speak about the natural world with confidence and accuracy.

Spanish is a language rich in geographical vocabulary. While ladera is the most common word for a mountain slope, there are several other terms that offer more specific nuances. Knowing these will help you choose the right word for the right situation, whether you are writing a report or describing a vacation.

Ladera vs. Pendiente
Ladera is the physical object (the side of the hill). Pendiente is the abstract quality of being steep (the incline/gradient). You can say 'la ladera tiene una pendiente pronunciada' (the slope has a steep incline). You use pendiente when talking about percentages or degrees of steepness.
Ladera vs. Vertiente
Vertiente is a more technical and hydrological term. It refers to the side of a mountain range that drains water into a specific basin. For example, 'la vertiente del Pacífico' refers to all the mountain slopes that send water to the Pacific Ocean. It is also used metaphorically to mean 'aspect' or 'facet' of a problem.
Ladera vs. Falda
As mentioned before, falda (literally 'skirt') refers specifically to the lower part or the 'skirt' of a mountain. If a village is at the very bottom of a mountain, it is in the faldas. If it is halfway up, it is on the ladera.
Ladera vs. Declive
Declive is often used for a gentle downward slope or a decline. It is more common in formal writing and can also be used metaphorically to describe the 'decline' of an empire or a person's health.

Choosing between these words depends on your focus. If you are a hiker, you probably use ladera. If you are an engineer building a road, you care about the pendiente. If you are a poet describing the base of a volcano, you might choose falda for its evocative imagery.

La vertiente norte de la sierra es mucho más húmeda que la sur.

Translation: The northern watershed/slope of the mountain range is much more humid than the southern one.

In some Latin American countries, you might also hear costado used for 'side', but this is much more general and usually refers to the side of a person or a building. Flanco is another alternative, often used in military contexts (the flank of a hill) or in very formal descriptions. However, for 90% of everyday situations involving hills and mountains, ladera remains the gold standard.

El camino tiene una pendiente del diez por ciento en esta sección.

Translation: The road has a ten percent incline in this section.

By expanding your vocabulary with these synonyms and related terms, you gain the ability to describe the world around you with much greater depth. Instead of just seeing a 'mountain', you begin to see its laderas, its vertientes, and its faldas, and you can talk about the pendiente of the path you are taking to reach the top. This level of detail is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.

Las ovejas bajaron hacia las faldas de la montaña al atardecer.

Translation: The sheep went down toward the foot of the mountain at sunset.

Beispiele nach Niveau

1

La casa está en la ladera.

The house is on the slope.

Simple use of 'en' + 'la ladera'.

2

Veo una vaca en la ladera.

I see a cow on the slope.

Direct object 'una vaca' followed by location.

3

La ladera es verde.

The slope is green.

Basic noun-adjective agreement (feminine).

4

Hay flores en la ladera.

There are flowers on the slope.

Use of 'hay' for existence.

5

La montaña tiene una ladera grande.

The mountain has a big slope.

Verb 'tener' expressing a feature.

6

Caminamos por la ladera.

We walk along the slope.

'Por' indicates the path of movement.

7

La ladera es bonita.

The slope is pretty.

Simple descriptive sentence.

8

El sol está sobre la ladera.

The sun is over the slope.

Preposition 'sobre' for position.

1

Bajamos la ladera muy rápido.

We went down the slope very fast.

Adverbial phrase 'muy rápido' modifying the action.

2

Esa ladera es muy empinada para subir.

That slope is too steep to climb.

Use of 'para' + infinitive to show purpose/result.

3

Hay un bosque pequeño en la ladera sur.

There is a small forest on the southern slope.

Adding cardinal directions as adjectives.

4

Las ovejas duermen en la ladera.

The sheep sleep on the slope.

Present tense plural verb.

5

No me gusta caminar por esta ladera rocosa.

I don't like walking along this rocky slope.

Use of 'esta' (demonstrative adjective).

6

Desde la ladera podemos ver el pueblo.

From the slope, we can see the town.

'Desde' indicates the starting point of vision.

7

Ayer nevó en la ladera de la montaña.

Yesterday it snowed on the mountain slope.

Preterite tense 'nevó'.

8

La ladera tiene muchos árboles frutales.

The slope has many fruit trees.

Plural noun 'árboles' with 'muchos'.

1

El agricultor construyó terrazas en la ladera para cultivar uvas.

The farmer built terraces on the slope to grow grapes.

Use of 'para' + infinitive and specific vocabulary (terrazas).

2

Debido a las lluvias, la ladera se volvió inestable.

Due to the rains, the slope became unstable.

'Debido a' introducing a cause; reflexive 'se volvió'.

3

El sendero serpentea por la ladera hasta llegar a la cima.

The trail winds through the slope until reaching the summit.

Descriptive verb 'serpentear'.

4

Es impresionante ver cómo las cabras trepan por la ladera.

It's impressive to see how the goats climb up the slope.

Impersonal expression 'Es impresionante' + infinitive.

5

La ladera norte siempre está a la sombra durante el invierno.

The northern slope is always in the shade during the winter.

Use of 'estar a la sombra'.

6

Vimos un águila sobrevolando la ladera en busca de presas.

We saw an eagle flying over the slope in search of prey.

Gerund 'sobrevolando' describing simultaneous action.

7

El refugio se encuentra escondido en una ladera protegida del viento.

The shelter is hidden on a slope protected from the wind.

Past participle 'protegida' acting as an adjective.

8

Si caminas por la ladera, ten cuidado con las piedras sueltas.

If you walk along the slope, be careful with the loose stones.

Conditional 'si' + imperative 'ten cuidado'.

1

La erosión ha desgastado la ladera a lo largo de los siglos.

Erosion has worn down the slope over the centuries.

Present perfect 'ha desgastado' with a time expression.

2

Las autoridades evacuaron el pueblo por riesgo de desprendimientos en la ladera.

Authorities evacuated the town due to the risk of landslides on the slope.

Noun 'riesgo' followed by 'de' and a specific hazard.

3

La ladera solana es ideal para el cultivo de olivos por su exposición al sol.

The sunny slope is ideal for olive cultivation due to its sun exposure.

Specific term 'solana' used as an adjective/noun.

4

A pesar de la pendiente, logramos cruzar la ladera en menos de una hora.

Despite the incline, we managed to cross the slope in less than an hour.

'A pesar de' (concessive connector).

5

El diseño de la casa aprovecha la inclinación natural de la ladera.

The house design takes advantage of the natural inclination of the slope.

Verb 'aprovechar' (to take advantage of).

6

Se pueden observar diferentes estratos geológicos en la ladera cortada por la carretera.

Different geological strata can be observed on the slope cut by the road.

Passive 'se pueden observar'.

7

La vegetación en la ladera varía según la altitud y la humedad.

The vegetation on the slope varies according to altitude and humidity.

'Según' (preposition meaning 'according to').

8

El incendio forestal se propagó rápidamente ladera arriba debido al viento.

The forest fire spread rapidly up the slope due to the wind.

Adverbial construction 'ladera arriba' (up the slope).

1

El estudio geotécnico advirtió sobre la inestabilidad de la ladera tras el terremoto.

The geotechnical study warned about the instability of the slope after the earthquake.

Formal vocabulary (geotécnico, inestabilidad).

2

La ladera umbría conserva la humedad, favoreciendo el crecimiento de musgos y helechos.

The shaded slope retains moisture, favoring the growth of mosses and ferns.

Specific term 'umbría' and participle 'favoreciendo'.

3

La construcción en laderas requiere técnicas de cimentación muy sofisticadas.

Construction on slopes requires very sophisticated foundation techniques.

Subject is a gerund-like noun 'La construcción'.

4

El poeta describe la ladera como un manto de terciopelo verde que cae hacia el valle.

The poet describes the slope as a green velvet cloak falling toward the valley.

Metaphorical usage in a formal context.

5

Las escorrentías han dibujado profundos surcos en la ladera arcillosa.

Runoff has drawn deep furrows on the clayey slope.

Technical terms (escorrentías, surcos, arcillosa).

6

La ladera se desplomó, sepultando el tramo de la carretera nacional.

The slope collapsed, burying the section of the national highway.

Verbs of destruction (desplomarse, sepultar).

7

Se ha implementado un sistema de drenaje para evitar la saturación de la ladera.

A drainage system has been implemented to avoid the saturation of the slope.

Passive voice with 'se' and technical purpose.

8

La biodiversidad de estas laderas es objeto de estudio por parte de la universidad.

The biodiversity of these slopes is the subject of study by the university.

Formal 'por parte de' (on behalf of/by).

1

La geomorfología de la ladera revela una historia de plegamientos tectónicos milenarios.

The geomorphology of the slope reveals a history of millenary tectonic folding.

Academic/Scientific register.

2

La urbanización desenfrenada en las laderas periféricas agrava la vulnerabilidad social.

Unbridled urbanization on peripheral slopes exacerbates social vulnerability.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!