Bedeutung
To face punishment or trouble for something one did not do.
Kultureller Hintergrund
In Iran, soup (ash) is a traditional dish often shared. The proverb is deeply rooted in the communal nature of Iranian dining. The concept of 'face' and 'reputation' is paramount. Being accused of something you didn't do is a serious social affront.
Use it with 'شدن'
Always pair it with 'شدن' (to become) to describe the state of the person.
Bedeutung
To face punishment or trouble for something one did not do.
Use it with 'شدن'
Always pair it with 'شدن' (to become) to describe the state of the person.
Teste dich selbst
Complete the proverb.
او آش نخورده و دهن ______ شد.
The phrase is 'آش نخورده و دهن سوخته'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 Aufgabenاو آش نخورده و دهن ______ شد.
The phrase is 'آش نخورده و دهن سوخته'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenIt is better to use more formal language like 'اتهام بیاساس' (baseless accusation).
Verwandte Redewendungen
قربانی شدن
synonymTo become a victim
تهمت زدن
builds onTo slander