A1 Idiom Informell

دل کسی را زدن.

dele kasi ra zadan.

To bore/annoy someone.

Bedeutung

To make someone feel fed up, tired, or annoyed with something.

🌍

Kultureller Hintergrund

Commonly used when a guest is offered the same food repeatedly. Used similarly in Dari Persian. Understood, though 'дил задан' is the regional variant. Used by Iranians abroad to describe missing home food.

💡

Use with 'رو'

Always use the object marker 'رو' (or 'را') when referring to the person.

Bedeutung

To make someone feel fed up, tired, or annoyed with something.

💡

Use with 'رو'

Always use the object marker 'رو' (or 'را') when referring to the person.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form.

این فیلم خیلی تکراریه، واقعاً _____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: دلم رو زد

The idiom for being fed up is 'دل کسی را زدن'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form. Fill Blank A1

این فیلم خیلی تکراریه، واقعاً _____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: دلم رو زد

The idiom for being fed up is 'دل کسی را زدن'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, if you are bored of their company.

Verwandte Redewendungen

🔗

از چشم افتادن

similar

To lose respect

🔄

خسته شدن

synonym

To be tired

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!