Phrase in 30 Seconds
A polite Persian way to acknowledge someone's effort or work, literally wishing them 'may you not be tired'.
- Means: A respectful way to thank someone for their hard work or effort.
- Used in: Offices, shops, after a class, or when someone finishes a task.
- Don't confuse: It is not a literal question about their physical fatigue levels.
Erklärung auf deinem Niveau:
Bedeutung
A common greeting to someone working or who has finished work.
Kultureller Hintergrund
It is considered rude to ignore someone who says this to you. Always reply with 'سلامت باشید'. It is used to break the ice when entering a room where people are busy. It is a form of 'Taarof' (politeness), showing that you value the other person's time and energy.
The Golden Rule
Always pair it with 'سلامت باشید' when someone says it to you.
Context is Key
Use it to show you are observant of others' hard work.
The Golden Rule
Always pair it with 'سلامت باشید' when someone says it to you.
Context is Key
Use it to show you are observant of others' hard work.
Teste dich selbst
Which is the formal version?
How do you say 'Good work' to a boss?
Use the plural/formal suffix -id.
What is the standard reply?
A: خسته نباشید. B: ______.
This is the culturally expected response.
Match the register.
Who do you say 'خسته نباشی' to?
The singular form is for informal settings.
Complete the dialogue.
A: [Work finished] B: ______.
It's the most appropriate way to acknowledge the effort.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
5 AufgabenHow do you say 'Good work' to a boss?
Use the plural/formal suffix -id.
A: خسته نباشید. B: ______.
This is the culturally expected response.
Who do you say 'خسته نباشی' to?
The singular form is for informal settings.
A: [Work finished] B: ______.
It's the most appropriate way to acknowledge the effort.
🎉 Ergebnis: /5
Häufig gestellte Fragen
6 FragenYes, it is highly recommended to show respect.
It's okay, but try to remember 'سلامت باشید' next time.
No, it's a secular social greeting.
No, that would be very strange.
It is a sign of respect, similar to using 'vous' in French.
Yes, it's common in professional emails or texts.
Verwandte Redewendungen
سلامت باشید
synonymMay you be healthy
خدا قوت
similarMay God give you strength
دست شما درد نکند
builds onMay your hands not hurt
Wo du es verwendest
Leaving a shop
Customer: خسته نباشید.
Shopkeeper: سلامت باشید.
Office environment
Employee: خسته نباشید، این پرونده تمام شد.
Boss: ممنون، سلامت باشید.
Helping a friend
Friend: خسته نباشی، ممنون که کمک کردی.
You: خواهش میکنم.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of it as 'No-tired-you' (Khaste-nabashid).
Visuelle Assoziation
Imagine a tired worker sitting down, and you handing them a glass of water while saying the phrase.
Story
Ali finishes his long shift at the bank. As he walks out, his manager says 'Khaste nabashid'. Ali smiles and replies 'Salamat bashid'.
In Other Languages
Similar to 'Good work' in English or 'Otsukaresama' in Japanese.
Word Web
Herausforderung
Say this to three people today who are working.
Review in 1, 3, 7, and 14 days.
Aussprache
The 'kh' is a soft guttural sound.
The 'sh' is like 'ship'.
Formalitätsspektrum
خسته نباشید. (Workplace)
خسته نباشید. (Workplace)
خسته نباشی. (Workplace)
خسته نباشی دلاور! (Workplace)
Derived from the Persian words 'خسته' (tired) and 'نباشید' (negative imperative of 'to be'). It reflects the ancient Persian value of 'God-given strength' and the desire to protect others from the weariness of life.
Wusstest du?
It is so common that it is often said automatically without thinking!
Kulturelle Hinweise
It is considered rude to ignore someone who says this to you. Always reply with 'سلامت باشید'.
“Always reply: سلامت باشید!”
It is used to break the ice when entering a room where people are busy.
“خسته نباشید، میتونم یک لحظه وقتتون رو بگیرم؟”
It is a form of 'Taarof' (politeness), showing that you value the other person's time and energy.
“خسته نباشید، خیلی زحمت کشیدید.”
Gesprächseinstiege
When you see a colleague working hard, what do you say?
How do you greet a shopkeeper when leaving?
What do you say to a friend who just finished a workout?
Häufige Fehler
Using 'خسته نباشید' to a friend.
Use 'خسته نباشی'.
L1 Interference
Asking 'Are you tired?' literally.
Understand it as a greeting.
L1 Interference
Forgetting the reply 'سلامت باشید'.
Always reply with 'سلامت باشید'.
L1 Interference
In Other Languages
Buen trabajo
Persian is a wish for the person's state, Spanish is a comment on the work.
Bon courage
Persian is used after/during work, French is often used before starting.
Gute Arbeit
German is a direct compliment; Persian is a social ritual.
Otsukaresama desu
Both are ritualistic, but Japanese is slightly more fixed in corporate culture.
يعطيك العافية (Ya'teek al-'afiyah)
Arabic focuses on health; Persian focuses on the absence of fatigue.
Spotted in the Real World
“خسته نباشید”
Used in professional and administrative scenes.
“خسته نباشی”
Used in casual family interactions.
“خسته نباشید به تیم تولید”
Captioning a post about a new project.
Leicht verwechselbar
Singular vs Plural
Use -id for formal/plural, -i for informal/singular.
Häufig gestellte Fragen (6)
Yes, it is highly recommended to show respect.
usage contextsIt's okay, but try to remember 'سلامت باشید' next time.
common mistakesNo, it's a secular social greeting.
cultural usageNo, that would be very strange.
usage contextsIt is a sign of respect, similar to using 'vous' in French.
grammar mechanicsYes, it's common in professional emails or texts.
practical tips