Bedeutung
To be welcoming, friendly, and hospitable towards someone.
Kultureller Hintergrund
Hospitality is a duty. Not showing a 'good face' is considered rude. Similar to Iran, showing warmth to guests is essential for social status.
Use it often
It is one of the most positive phrases in Persian. Use it to compliment a host.
Bedeutung
To be welcoming, friendly, and hospitable towards someone.
Use it often
It is one of the most positive phrases in Persian. Use it to compliment a host.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct word.
او همیشه به مهمانانش روی _____ نشان میدهد.
The idiom is 'روی خوش نشان دادن'.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 Aufgabenاو همیشه به مهمانانش روی _____ نشان میدهد.
The idiom is 'روی خوش نشان دادن'.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, it is very professional to say your boss was receptive to your idea.
Verwandte Redewendungen
با روی باز
similarWith an open face/arms