A1 Idiom 중립

روی خوش نشان دادن

Rooye khosh neshan dadan

To show a good face.

To be welcoming, friendly, and hospitable towards someone.

🌍

문화적 배경

Hospitality is a duty. Not showing a 'good face' is considered rude. Similar to Iran, showing warmth to guests is essential for social status.

💡

Use it often

It is one of the most positive phrases in Persian. Use it to compliment a host.

To be welcoming, friendly, and hospitable towards someone.

💡

Use it often

It is one of the most positive phrases in Persian. Use it to compliment a host.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct word.

او همیشه به مهمانانش روی _____ نشان می‌دهد.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: خوش

The idiom is 'روی خوش نشان دادن'.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Fill in the blank with the correct word. Fill Blank A1

او همیشه به مهمانانش روی _____ نشان می‌دهد.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: خوش

The idiom is 'روی خوش نشان دادن'.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

Yes, it is very professional to say your boss was receptive to your idea.

관련 표현

🔗

با روی باز

similar

With an open face/arms

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!