به دقت
When we talk about doing something بِه دِقَّت (be deghat), we mean doing it with a high degree of care and precision. It implies meticulous attention to detail and a thorough approach to a task. This adverb is often used in contexts where accuracy, exactness, and a painstaking effort are required.
For example, if someone is examining a complex piece of machinery, they would do so به دقت to ensure every component is functioning correctly. Similarly, if you are following a recipe with specific measurements, you would add ingredients به دقت to achieve the desired outcome. It emphasizes a deliberate and unhurried execution, where haste could lead to errors.
§ What does "به دقت" mean?
The Persian phrase "به دقت" (pronounced be degh-ghat) is an adverb. It translates directly to "carefully" or "precisely" in English. Think of it as emphasizing the need for attention to detail, accuracy, and thoroughness when performing an action.
- DEFINITION
- Carefully, precisely; in a careful or precise manner.
You'll hear and use "به دقت" in many everyday situations. It's a common and practical word that adds important nuance to your sentences. It's about doing something in a way that avoids mistakes and shows a high level of consideration.
§ When do people use "به دقت"?
Persian speakers use "به دقت" when they want to convey that an action should be done with care, accuracy, or close attention. It can apply to a wide range of verbs and situations. Here are some common scenarios:
- When following instructions: If someone needs to follow steps correctly, you'd use "به دقت".
- When performing delicate tasks: Any task that requires a steady hand or careful handling.
- When observing or listening closely: To emphasize paying close attention.
- When analyzing data or information: To ensure accuracy in examination.
- When speaking or writing: To convey that words should be chosen carefully.
It's a versatile adverb that stresses the importance of how an action is carried out, rather than just the action itself.
§ Examples of "به دقت" in use
Let's look at some examples to help you understand how "به دقت" works in real sentences. Pay attention to how it modifies the verb, indicating the manner of the action.
لطفاً این دستورالعملها را به دقت بخوانید.
Lotfan in dastoorolamal-ha ra be deghat bekhanid.
Please read these instructions carefully.
او به دقت به صحبتهای معلم گوش داد.
Oo be deghat be sohbat-haye mo'allem goosh dad.
He/She listened carefully to the teacher's words.
این کار نیاز به دقت زیادی دارد.
In kar niyaz be deghat-e ziyadi darad.
This task requires a lot of precision (or care).
جراح به دقت عمل کرد.
Jarraah be deghat amal kard.
The surgeon operated precisely/carefully.
مهندس نقشه را به دقت بررسی کرد.
Mohandes naghshe ra be deghat barresi kard.
The engineer examined the map carefully/precisely.
§ How to use it yourself
To integrate "به دقت" into your Persian, simply place it before the verb or verb phrase that you want to describe as being done carefully or precisely. It's usually quite flexible in its placement, but often comes right before the action it modifies.
Practicing with different verbs will help you get a feel for it. Try to describe actions you do in your daily life using "به دقت." For example, if you're cooking, you might say you cut vegetables "به دقت." If you're studying, you might say you read your notes "به دقت." The more you use it, the more natural it will become.
§ Understanding 'به دقت'
The Persian adverb 'به دقت' (be deghat) means 'carefully' or 'precisely'. It's a common phrase you'll hear in many situations, indicating that an action needs to be performed with attention to detail. Think of it as emphasizing accuracy and thoroughness.
You'll find 'به دقت' used when someone is giving instructions, describing how something was done, or even warning someone to be cautious. It's a versatile adverb that adds an important layer of meaning to verbs.
§ In the Workplace
In a professional setting, 'به دقت' is often used to stress the importance of precision. Whether you're working in an office, a factory, or a creative field, attention to detail is usually valued, and this word helps convey that expectation.
- Definition
- Carefully, precisely; in a careful or precise manner.
لطفاً این گزارش را به دقت بررسی کنید. (Please review this report carefully.)
او وظایفش را همیشه به دقت انجام میدهد. (He always performs his duties precisely.)
§ In Educational Settings
At school or university, students are constantly reminded to be careful in their studies and assignments. 'به دقت' is a common phrase instructors use to encourage thoroughness and attention to academic tasks.
دانشآموزان باید تکالیف خود را به دقت انجام دهند. (Students must complete their homework carefully.)
او سخنان استاد را به دقت یادداشت کرد. (He noted down the professor's words carefully.)
§ In News and Public Announcements
News reports and public announcements often use 'به دقت' to emphasize the meticulousness of investigations, observations, or warnings. It adds a sense of credibility and seriousness to the information being conveyed.
پلیس حادثه را به دقت بررسی میکند. (The police are investigating the incident carefully.)
وضعیت جوی باید به دقت دنبال شود. (The weather conditions must be followed carefully.)
§ Don't Overuse 'به دقت'
Many English speakers learning Persian tend to translate "carefully" directly into "به دقت" in every situation. While "به دقت" certainly means carefully, it often implies a higher level of precision or meticulousness than a simple "carefully" in English. For everyday situations where you just mean "be careful" or "do it carefully," there are other, more common expressions.
§ Using 'با دقت' Instead of 'به دقت'
You might hear or see 'با دقت' (bā deghat) which also means "with care" or "carefully." The difference is subtle and often interchangeable in many contexts, but 'به دقت' can sometimes emphasize the result of the action (i.e., the action was done precisely), while 'با دقت' emphasizes the manner in which the action was performed (i.e., with care). Don't worry too much about this distinction early on, but be aware that both exist.
او به دقت نقاشی را کشید. (He drew the painting carefully/precisely.)
او با دقت ماشین را رانندگی کرد. (He drove the car carefully.)
§ Not Knowing When to Use Alternatives
Instead of 'به دقت', consider these alternatives depending on the situation:
- مواظب باش (movāzeb bāsh): This means "be careful!" and is very common for warnings.
- با احتیاط (bā ehtiyāt): "With caution." This is a good alternative when you mean to proceed with care, especially in potentially dangerous situations.
- آرام (ārām): "Slowly, gently." If the 'carefully' implies doing something slowly or gently, 'آرام' might be a better fit.
- DEFINITION
- مواظب باش (movāzeb bāsh): Be careful!
مواظب باش، لیوان داغ است. (Be careful, the glass is hot.)
- DEFINITION
- با احتیاط (bā ehtiyāt): With caution
با احتیاط از پله ها پایین برو. (Go down the stairs with caution.)
- DEFINITION
- آرام (ārām): Slowly, gently
آرام صحبت کن. (Speak gently/softly.)
The key is to understand the nuance. 'به دقت' is for precision, 'مواظب باش' is for general warnings, 'با احتیاط' is for caution, and 'آرام' is for gentleness or slowness.
§ Misplacing 'به دقت' in a Sentence
While Persian word order is more flexible than English, placing 'به دقت' in the wrong spot can sound unnatural. Generally, adverbs like 'به دقت' come before the verb they modify, or at the beginning of the clause. Avoid placing it awkwardly between parts of a verb phrase unless you have a specific stylistic reason.
او به دقت کتاب را خواند. (He read the book carefully/precisely.)
Not: او کتاب را به دقت خواند. (While understandable, the first option sounds more natural and emphasizes the carefulness of the reading more directly.)
By being mindful of these common mistakes, you can use 'به دقت' more effectively and sound more like a native Persian speaker. Remember, context is always king!
§ Understanding 'به دقت'
You've learned 'به دقت' (be deghat) means 'carefully' or 'precisely.' It's a really useful adverb that describes how an action is performed, emphasizing attention to detail and accuracy. Think of it as doing something with a lot of care, avoiding mistakes, or being very exact.
- DEFINITION
- Carefully, precisely; in a careful or precise manner.
او کتاب را به دقت خواند.
Hint: He read the book carefully.
لطفاً این کار را به دقت انجام دهید.
Hint: Please do this work precisely.
§ Similar words and their nuances
While 'به دقت' is a great all-rounder, Persian has other words that can express similar ideas, but with slightly different emphasis. Knowing these will help you choose the most natural and accurate word for your situation.
- با احتیاط (ba ehtiyāt) - Cautiously, carefully (with caution)
This phrase emphasizes being careful to avoid danger, harm, or mistakes. It's about being wary and taking precautions.
- DEFINITION
- Cautiously, carefully (with caution), warily; taking precautions.
راننده با احتیاط رانندگی می کرد چون جاده لغزنده بود.
Hint: The driver drove cautiously because the road was slippery.
- با دقت و ظرافت (ba deghat o zarāfat) - Carefully and delicately/elegantly
This is a more elaborate phrase that combines 'به دقت' with 'ظرافت' (zarāfat), meaning delicacy or elegance. It's used when an action requires not just precision but also a gentle, refined touch.
- DEFINITION
- Carefully and delicately/elegantly; with precision and a fine touch.
او بافتنی را با دقت و ظرافت انجام داد.
Hint: She did the knitting carefully and delicately.
- دقیقاً (daghighan) - Exactly, precisely (adverb)
While 'به دقت' describes the *manner* of being precise, 'دقیقاً' often refers to the *result* or *degree* of precision. It's closer to 'exactly' or 'spot on.'
- DEFINITION
- Exactly, precisely, accurately; expressing exactness.
ساعت دقیقاً هفت است.
Hint: It is exactly seven o'clock.
§ When to use 'به دقت' (be deghat)
Stick with 'به دقت' when you want to convey that an action is done with:
- Attention to detail: When the quality of the work relies on careful execution.
- Thoroughness: When you want to ensure all aspects are covered without oversight.
- Accuracy: When the correctness of the action is important.
- Preventing mistakes: When the focus is on performing a task without errors.
It's your go-to word for general carefulness and precision in how something is done. It's versatile and widely understood.
او آزمایش را به دقت انجام داد تا نتایج درستی بگیرد.
Hint: He performed the experiment carefully to get accurate results.
By understanding these differences, you can choose the best word to express 'carefully' or 'precisely' in your Persian conversations and writing. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
Beispiele nach Niveau
او به دقت ماشین را پارک کرد.
He carefully parked the car.
لطفاً به دقت به حرفهای من گوش کن.
Please listen carefully to my words.
معلم به دقت اشتباهات دانشآموز را تصحیح کرد.
The teacher carefully corrected the student's mistakes.
او به دقت نقاشی میکشید.
She was drawing precisely.
برای موفقیت باید به دقت برنامهریزی کنی.
To succeed, you must plan carefully.
پزشک به دقت بیمار را معاینه کرد.
The doctor examined the patient precisely.
او به دقت دستورالعملها را دنبال کرد.
He followed the instructions carefully.
کارمند به دقت اسناد را بررسی کرد.
The employee checked the documents precisely.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
لطفاً به دقت گوش کنید.
Please listen carefully.
او کارش را به دقت انجام میدهد.
He does his work precisely.
باید این جزئیات را به دقت بررسی کنیم.
We must examine these details carefully.
کودک به دقت به پرنده نگاه میکرد.
The child was looking at the bird closely.
مهندس نقشه را به دقت کشید.
The engineer drew the map precisely.
قبل از خرید، قیمتها را به دقت مقایسه کنید.
Before buying, compare the prices carefully.
او به دقت سخنان استاد را یادداشت کرد.
He precisely noted down the professor's words.
برای موفقیت باید به دقت برنامه ریزی کرد.
One must plan carefully for success.
این سند باید به دقت مطالعه شود.
This document must be studied meticulously.
او همیشه وسایلش را به دقت مرتب میکند.
He always tidies his belongings carefully.
Teste dich selbst 42 Fragen
He listened carefully to the teacher's words.
Please do this work carefully.
She drew the painting with great precision.
Read this aloud:
شما باید تکالیف خود را به دقت انجام دهید.
Focus: به دقت (be deghat)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
مهندس به دقت نقشه را بررسی کرد.
Focus: بررسی کرد (barresi kard)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
راننده با دقت رانندگی میکرد.
Focus: رانندگی میکرد (ranandegi mikard)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a note for your friend about how to prepare a special tea. Tell them to add sugar carefully.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دوست عزیزم، برای چای، شکر را به دقت اضافه کن تا خیلی شیرین نشه. (My dear friend, for the tea, add sugar carefully so it doesn't get too sweet.)
Imagine you are giving instructions to a child about drawing. Tell them to draw the lines carefully.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بچه عزیزم، خطها را به دقت بکش تا نقاشی قشنگ بشه. (My dear child, draw the lines carefully so the drawing becomes beautiful.)
You are telling someone about a fragile item they need to carry. Advise them to carry it carefully.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این گلدان خیلی حساسه، لطفاً آن را به دقت حمل کن. (This vase is very fragile, please carry it carefully.)
دانش آموزان چگونه درس خواندند؟ (How did the students read their lessons?)
Read this passage:
معلم گفت: «درسهایتان را به دقت بخوانید.» دانش آموزان به دقت درس خواندند و برای امتحان آماده شدند. (The teacher said: 'Read your lessons carefully.' The students read their lessons carefully and prepared for the exam.)
دانش آموزان چگونه درس خواندند؟ (How did the students read their lessons?)
The passage clearly states 'دانش آموزان به دقت درس خواندند' (The students read their lessons carefully).
The passage clearly states 'دانش آموزان به دقت درس خواندند' (The students read their lessons carefully).
گوینده چگونه به موسیقی گوش میدهد؟ (How is the speaker listening to music?)
Read this passage:
من دارم به دقت به موسیقی گوش میدهم. صدای خواننده خیلی خوب است. (I am listening to music carefully. The singer's voice is very good.)
گوینده چگونه به موسیقی گوش میدهد؟ (How is the speaker listening to music?)
The sentence 'من دارم به دقت به موسیقی گوش میدهم' (I am listening to music carefully) directly answers the question.
The sentence 'من دارم به دقت به موسیقی گوش میدهم' (I am listening to music carefully) directly answers the question.
پدر گوینده کارهایش را چگونه انجام میدهد؟ (How does the speaker's father do his work?)
Read this passage:
پدرم همیشه کارهایش را به دقت انجام میدهد. او یک مهندس است. (My father always does his work carefully. He is an engineer.)
پدر گوینده کارهایش را چگونه انجام میدهد؟ (How does the speaker's father do his work?)
The passage states 'پدرم همیشه کارهایش را به دقت انجام میدهد' (My father always does his work carefully).
The passage states 'پدرم همیشه کارهایش را به دقت انجام میدهد' (My father always does his work carefully).
He listened carefully to the teacher's words.
Please do this work carefully.
He precisely examined the details.
Read this aloud:
راننده با دقت رانندگی میکند.
Focus: دقت (deghat)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آنها به دقت برنامهریزی کردند.
Focus: به دقت (be deghat)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
پزشک بیمار را به دقت معاینه کرد.
Focus: معاینه کرد (mo'ayene kard)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The speaker was listening carefully to the teacher's words.
To succeed in this task, you need to act precisely.
She carefully reviewed the article to avoid any mistakes.
Read this aloud:
لطفا این فرم را به دقت پر کنید.
Focus: به دقت
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
مهندس نقشه را به دقت بررسی کرد.
Focus: به دقت
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برای رانندگی در این جاده باید به دقت رانندگی کنید.
Focus: به دقت
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are giving instructions to a new employee on how to handle fragile items. Write a short paragraph emphasizing the need to do the task 'به دقت'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای حمل این وسایل شکستنی، لطفاً به دقت عمل کنید. هر یک از این اقلام بسیار ارزشمند و حساس هستند و هر گونه بیدقتی میتواند منجر به آسیب جدی شود. بنابراین، باید با نهایت احتیاط و به دقت کار کنید.
Describe a time when paying 'به دقت' to something saved you from a problem or led to a positive outcome. Write about it in 3-4 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
یک بار، هنگام بررسی اسناد یک پروژه مهم، به دقت تمام جزئیات را خواندم. متوجه اشتباه کوچکی شدم که میتوانست به یک مشکل بزرگ منجر شود. با اصلاح آن اشتباه، پروژه با موفقیت به پایان رسید و این نشان داد که توجه به دقت چقدر مهم است.
You are explaining to a friend how to bake a complicated cake. Emphasize the importance of following the recipe 'به دقت' for the best result. Write 2-3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای پخت این کیک، حتماً دستور پخت را به دقت دنبال کن. حتی کوچکترین تغییر در مقدار مواد یا زمان پخت میتواند نتیجه نهایی را خراب کند. اگر همه مراحل را به دقت انجام دهی، کیکی عالی خواهی داشت.
چرا محققان همه مراحل آزمایش را به دقت انجام دادند؟
Read this passage:
محققان برای انجام این آزمایش علمی، همه مراحل را به دقت برنامهریزی کردند. آنها میدانستند که کوچکترین خطا میتواند نتایج را تحت تأثیر قرار دهد. به همین دلیل، هر گام با وسواس و به دقت تمام انجام شد تا از صحت دادهها اطمینان حاصل شود.
چرا محققان همه مراحل آزمایش را به دقت انجام دادند؟
متن به وضوح بیان میکند که 'کوچکترین خطا میتوانست نتایج را تحت تأثیر قرار دهد'، که دلیل اصلی دقت آنها بوده است.
متن به وضوح بیان میکند که 'کوچکترین خطا میتوانست نتایج را تحت تأثیر قرار دهد'، که دلیل اصلی دقت آنها بوده است.
چه چیزی نشاندهنده مهارت نجار بود؟
Read this passage:
نجار ماهر، قطعات چوب را به دقت اندازهگیری کرد. او میدانست که اگر حتی یک میلیمتر خطا کند، کل سازه کج خواهد شد. با هر ضربه چکش و هر برش، دقت او مشهود بود و در نهایت یک میز زیبا و محکم ساخت.
چه چیزی نشاندهنده مهارت نجار بود؟
متن بر 'به دقت اندازهگیری کردن' و 'دقت او مشهود بود' تأکید دارد، که نشاندهنده مهارت اوست.
متن بر 'به دقت اندازهگیری کردن' و 'دقت او مشهود بود' تأکید دارد، که نشاندهنده مهارت اوست.
چرا هنگام یادگیری زبان جدید باید به تلفظ به دقت گوش داد؟
Read this passage:
برای یادگیری یک زبان جدید، باید به دقت به تلفظ کلمات گوش داد. اگر از ابتدا تلفظ را به درستی یاد نگیرید، اصلاح آن در آینده بسیار دشوارتر خواهد شد. پس، هر کلمه را به دقت تکرار کنید و به لحن صحبت کردن افراد بومی توجه کنید.
چرا هنگام یادگیری زبان جدید باید به تلفظ به دقت گوش داد؟
متن میگوید: 'اگر از ابتدا تلفظ را به درستی یاد نگیرید، اصلاح آن در آینده بسیار دشوارتر خواهد شد.'
متن میگوید: 'اگر از ابتدا تلفظ را به درستی یاد نگیرید، اصلاح آن در آینده بسیار دشوارتر خواهد شد.'
This sentence means 'Follow the instructions carefully.' 'دستورالعملها' (instructions) is followed by the object marker 'را', then the adverb 'به دقت' (carefully), and finally the verb 'دنبال کنید' (follow).
This sentence translates to 'He carefully examined the plan.' The subject 'او' (he) comes first, followed by the object 'طرح' (plan) with the object marker 'را', then the adverb 'به دقت' (carefully), and the verb 'بررسی کرد' (examined).
This means 'You must choose your answers carefully.' The sentence structure places 'باید' (must) at the beginning, followed by the object 'پاسخهای خود' (your answers) with 'را', then 'به دقت' (carefully), and finally 'انتخاب کنید' (choose).
The speaker listened carefully to the professor.
To solve this complex problem, you need to examine all details precisely.
The painter depicted the small details of each flower with great precision.
Read this aloud:
لطفاً این دستورالعملها را به دقت دنبال کنید تا نتیجه مطلوب حاصل شود.
Focus: به دقت
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
او همیشه کارهایش را به دقت و وسواس خاصی انجام میدهد.
Focus: به دقت و وسواس
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
برای موفقیت در این پروژه، لازم است هر مرحله را به دقت برنامهریزی کنید.
Focus: به دقت برنامهریزی
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 42 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Mehr health Wörter
عارضه
B1A secondary, typically undesirable, effect of a drug or medical treatment.
اعصاب
B1Fibers or bundles of fibers that transmit impulses of sensation and motion.
عضلات
A2Tissues in the body that can contract to produce movement.
عضله
A2Muscle.
عفونت
A2The invasion of an organism's body tissues by disease-causing agents.
علائم
A2A sign or indication of something; symptoms.
عمل
A1A surgical procedure; an operation.
عمل جراحی
A2A medical procedure involving incision into the body.
عموماً
B1In most cases; usually; generally.
عمیقاً
B1Deeply; to a great extent or degree.