گام برداشتن
Gām bar-dāshtan signifies taking a step, encompassing both literal walking and figurative progress.
Wort in 30 Sekunden
- To take a step, literally or figuratively.
- Indicates progress, start, or movement.
- Versatile verb used in various contexts.
Overview
«گام برداشتن» فعلی پرکاربرد در زبان فارسی است که معنای اصلی آن «قدم برداشتن» یا «راه رفتن» است. اما کاربرد آن بسیار فراتر از معنای تحتاللفظی راه رفتن است و در بسیاری از موارد به صورت مجازی به کار میرود تا به شروع یک کار، پیشرفت در یک پروژه، یا طی کردن مراحل یک فرایند اشاره کند. این فعل به دلیل انعطافپذیری معنایی، در موقعیتهای مختلف زبانی، از مکالمات روزمره گرفته تا متون رسمی و ادبی، حضور دارد.
این فعل معمولاً به همراه حروف اضافه «در»، «به»، «رو»، «به سوی» و «از» میآید تا جهت یا هدف حرکت را مشخص کند. همچنین میتواند با قیدهایی مانند «آهسته»، «محکم»، «استوار»، «با احتیاط» و «با سرعت» همراه شود تا نحوه گام برداشتن را توصیف کند. در معنای مجازی، اغلب با مفاهیمی مانند «پیشرفت»، «موفقیت»، «تغییر»، «آغاز» و «مسیر» همراه میشود.
در مکالمات روزمره، برای توصیف راه رفتن افراد یا حیوانات به کار میرود (مثلاً: «او آهسته گام برداشت تا کسی متوجه او نشود»). در حوزه کسبوکار و پروژهها، برای اشاره به شروع یا پیشرفت یک طرح استفاده میشود (مثلاً: «شرکت گامهای بلندی در جهت توسعه محصول جدید برداشت»). در مباحث اجتماعی و سیاسی، برای بیان حرکت به سمت اهداف یا تغییرات به کار میرود (مثلاً: «دولت گامهای مؤثری در جهت بهبود وضعیت اقتصادی برداشت»). همچنین در ادبیات و شعر برای ایجاد تصویرسازی و بیان مفاهیم عمیقتر نیز کاربرد دارد.
«راه رفتن» و «قدم زدن» مترادفهای نزدیک «گام برداشتن» در معنای تحتاللفظی هستند، اما «گام برداشتن» اغلب حس اراده، هدفمندی یا استواری بیشتری را منتقل میکند. «پیش رفتن» و «جلو رفتن» بیشتر بر نتیجه یا جهت حرکت تمرکز دارند، در حالی که «گام برداشتن» بر خود عمل برداشتن قدم یا شروع حرکت تأکید میکند. «اقدام کردن» نیز به معنای شروع یک عمل است، اما «گام برداشتن» میتواند شامل مراحل متعدد و طولانیتری باشد.
Beispiele
او آهسته گام برداشت تا کسی صدای او را نشنود.
everydayHe took slow steps so that no one would hear him.
دولت برای بهبود وضعیت اقتصادی، گامهای اساسی برداشته است.
formalThe government has taken fundamental steps to improve the economic situation.
بیا یه گام برداریم و این پروژه رو شروع کنیم!
informalLet's take a step and start this project!
این تحقیق گام مهمی در جهت درک بهتر پدیدههای اجتماعی است.
academicThis research is an important step towards a better understanding of social phenomena.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
گام اول
First step
گام به گام
Step by step
برداشتن گام
Taking a step
Wird oft verwechselt mit
'Gadam zadan' (قدم زدن) usually implies walking for leisure or exercise, often without a specific destination or strong purpose. 'Gām bar-dāshtan' can also mean walking, but often carries a sense of purpose, deliberation, or progress.
'Pish raftan' (پیش رفتن) focuses more on the outcome of moving forward or making progress. 'Gām bar-dāshtan' emphasizes the action of taking steps or initiating movement, which leads to progress.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The verb 'gām bar-dāshtan' is highly versatile. In its literal sense, it describes the physical act of walking. However, its figurative use to denote progress, initiation, or movement towards a goal is far more common in formal and academic contexts. Pay attention to the accompanying prepositions and adverbs to understand the specific nuance.
Häufige Fehler
Learners might overuse 'gām bar-dāshtan' for simple, casual walking where 'rāh raftan' (راه رفتن) would be more natural. Also, ensure correct prepositions are used when indicating the direction or goal of the figurative 'steps'.
Tips
Think of 'taking strides'
Visualize taking deliberate steps forward, whether physically or metaphorically towards a goal.
Avoid overuse in simple walking
While correct, using 'gām bar-dāshtan' for casual walking might sound overly formal or emphatic compared to 'rāh raftan'.
Symbol of progress
In Persian culture, 'gām bar-dāshtan' is often associated with significant progress, major decisions, or the beginning of important journeys.
Wortherkunft
The word 'gām' (گام) originates from Middle Persian and is related to the concept of a 'step' or 'pace'. 'Bar-dāshtan' (برداشتن) means 'to lift' or 'to take'. Together, they literally mean 'to lift/take a step'.
Kultureller Kontext
Taking steps ('gām bar-dāshtan') is often viewed positively, symbolizing determination and progress. Starting a new venture, embarking on a journey, or implementing significant changes are all described using this phrase, highlighting its cultural association with forward momentum.
Merkhilfe
Imagine you are taking 'grand' steps ('gām' sounds a bit like 'grand') towards a significant goal. This helps remember its association with purposeful or important movement.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenخیر، علاوه بر معنای تحتاللفظی راه رفتن، «گام برداشتن» به صورت مجازی نیز به کار میرود تا به شروع یک کار، پیشرفت در یک مسیر یا طی کردن مراحل یک فرایند اشاره کند.
حروف اضافه رایج شامل «در»، «به»، «رو»، «به سوی» و «از» هستند که جهت یا هدف حرکت را مشخص میکنند. برای مثال: «گام برداشتن در مسیر موفقیت».
معمولاً بله. این فعل اغلب برای بیان پیشرفت، شروع کارهای مهم یا حرکت به سمت اهداف مثبت به کار میرود، اما میتواند در توصیف حرکات عادی نیز استفاده شود.
«قدم زدن» بیشتر به معنای راه رفتن تفریحی یا بدون هدف خاص است، در حالی که «گام برداشتن» میتواند حس اراده، هدفمندی، استواری یا شروع یک مسیر را منتقل کند.
Teste dich selbst
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
او با احتیاط ___________ تا صدای پایش شنیده نشود.
کلمه «گام برداشت» به معنای حرکت با قدم است و با مفهوم احتیاط و بیصدا بودن همخوانی دارد.
کدام گزینه بهترین مترادف برای «گام برداشتن» در جمله زیر است؟ «شرکت گامهای محکمی در جهت توسعه تکنولوژی برداشت.»
کدام گزینه بهترین مترادف برای «گام برداشتن» در جمله زیر است؟ «شرکت گامهای محکمی در جهت توسعه تکنولوژی برداشت.»
در این متن، «گام برداشتن» به معنای پیشرفت و حرکت رو به جلو در یک فرایند است.
کلمات زیر را مرتب کنید تا یک جمله معنیدار بسازید:
کلمات زیر را مرتب کنید تا یک جمله معنیدار بسازید: «برداشت»، «بر»، «او»، «بلند»، «گام»
این ترتیب کلمات، جملهای صحیح و رایج در زبان فارسی را تشکیل میدهد.
🎉 Ergebnis: /3
Summary
Gām bar-dāshtan signifies taking a step, encompassing both literal walking and figurative progress.
- To take a step, literally or figuratively.
- Indicates progress, start, or movement.
- Versatile verb used in various contexts.
Think of 'taking strides'
Visualize taking deliberate steps forward, whether physically or metaphorically towards a goal.
Avoid overuse in simple walking
While correct, using 'gām bar-dāshtan' for casual walking might sound overly formal or emphatic compared to 'rāh raftan'.
Symbol of progress
In Persian culture, 'gām bar-dāshtan' is often associated with significant progress, major decisions, or the beginning of important journeys.
Beispiele
4 von 4او آهسته گام برداشت تا کسی صدای او را نشنود.
He took slow steps so that no one would hear him.
دولت برای بهبود وضعیت اقتصادی، گامهای اساسی برداشته است.
The government has taken fundamental steps to improve the economic situation.
بیا یه گام برداریم و این پروژه رو شروع کنیم!
Let's take a step and start this project!
این تحقیق گام مهمی در جهت درک بهتر پدیدههای اجتماعی است.
This research is an important step towards a better understanding of social phenomena.
Related Content
Verwandte Redewendungen
Mehr body Wörter
عضلانی
B1Muscular; having well-developed muscles.
عضلهسازی
B1The process of building or developing muscles.
عفونی
B1Infected; affected by infection.
عمودی
B1In a vertical direction or position.
عنبیه
B1The colored part of the eye that surrounds the pupil.
عرق کرده
B1Covered in sweat; sweaty.
افقی
B1In a horizontal direction or position.
آه
B1Ouch / Oh; an exclamation of pain or distress.
اخم کردن
B1To frown; to furrow one's brows in an expression of disapproval, displeasure, or concentration.
انعطاف پذیر
B1Flexible; capable of bending without breaking.