A2 adverb #1,000 am häufigsten 5 Min. Lesezeit

هیچوقت

hichvaght

When you want to express that something doesn't happen at any time, you can use the word هیچوقت (hichvaqt). This is an adverb, so it modifies a verb. It always comes before the verb in a sentence. Think of it as a strong form of 'not ever'.

For example, if you want to say 'I never eat meat', you would say 'من هیچوقت گوشت نمی‌خورم'. The word 'نمی‌خورم' (nemi-khoram) means 'I don't eat'. Adding هیچوقت emphasizes that this action truly never occurs.

§ Basic Sentence Structure with هیچوقت

When you want to say “never” in Persian, you’ll use the word هیچوقت (hichvaqt). This adverb is straightforward to use. Generally, it comes before the verb in your sentence. Remember, in Persian, the verb usually comes at the end of the sentence.

من هیچوقت دروغ نمی‌گویم.

Hint
Man hichvaqt doroogh nemiguyam.
(I never lie.)

او هیچوقت دیر نمی‌رسد.

Hint
U hichvaqt dir nemiresad.
(He/She never arrives late.)

§ هیچوقت with Different Tenses

هیچوقت can be used with various tenses to express that something has never happened, never happens, or never will happen.

  • Present Tense: For actions that never happen habitually.

او هیچوقت صبحانه نمی‌خورد.

Hint
U hichvaqt sobhane nemikhorad.
(He/She never eats breakfast.)
  • Past Tense: To indicate something that has never occurred in the past.

من هیچوقت او را ندیدم.

Hint
Man hichvaqt u ra nadidam.
(I never saw him/her.)
  • Future Tense: For things that will never happen. Although Persian doesn't have a distinct future tense verb conjugation like English, you can express future actions using specific phrases or contextual cues. When using هیچوقت for future events, the verb will still be in the negative present subjunctive or simple past, depending on the nuance.

من هیچوقت فراموش نمی‌کنم.

Hint
Man hichvaqt faramush nemikonam.
(I will never forget.)

§ Prepositions with هیچوقت

هیچوقت itself is an adverb and doesn't directly take prepositions. It modifies the verb, indicating the frequency of an action. However, you might use prepositions in the phrases around هیچوقت in a sentence, just as you would with any other verb or noun in Persian.

For example, if you want to say "never with him," the "with him" part (با او - ba u) is a separate phrase. هیچوقت still modifies the verb of the sentence.

من با او هیچوقت صحبت نمی‌کنم.

Hint
Man ba u hichvaqt sohbat nemikonam.
(I never talk with him/her.)

§ Common Phrases with هیچوقت

Here are a few common phrases using هیچوقت to help you get comfortable with it:

  • هیچوقت فراموش نکن (hichvaqt faramush nakon): Never forget. (Informal imperative)
  • هیچوقت ناامید نشو (hichvaqt na-omid nasho): Never get discouraged. (Informal imperative)
  • این اتفاق هیچوقت نمی‌افتد (in ettefaq hichvaqt nemioftad): This will never happen.

هیچوقت نگو هرگز!

Hint
Hichvaqt nagu hargez!
(Never say never!)

By understanding these basic structures and examples, you'll be able to confidently use هیچوقت in your Persian conversations and writing.

Learning to use "هیچوقت" (hichvaqt) correctly is super important in Persian. This word means "never" or "at no time." While it seems straightforward, there are a few common mistakes English speakers make. Let's look at these so you can avoid them.

§ Using "هیچوقت" with Affirmative Verbs

This is probably the biggest mistake. In Persian, when you use "هیچوقت," the verb *must* be negative. It’s like saying "I never don't go" in English – it sounds wrong. In Persian, "هیچوقت" already carries the negative meaning, so the verb needs to follow suit.

I never went to Mashhad.

Wrong Example:
من هیچوقت به مشهد رفتم. (Man hichvaqt be Mashhad raftam.)
Correct Example:
من هیچوقت به مشهد نرفتم. (Man hichvaqt be Mashhad narafam.)

Notice how the verb "نرفتم" (narafam - didn't go) is negative. This is the only correct way to pair "هیچوقت" with a verb.

§ Confusing "هیچوقت" with "هرگز" (hargez)

"هیچوقت" and "هرگز" both mean "never," and often they are interchangeable. However, "هرگز" can sometimes sound a bit more formal or emphatic. For everyday speech, "هیچوقت" is very common and natural.

I will never forget you.

Using "هیچوقت":
من هیچوقت فراموشت نمی‌کنم. (Man hichvaqt farâmoushet nemikonam.)
Using "هرگز":
من هرگز فراموشت نمی‌کنم. (Man hargez farâmoushet nemikonam.)

Both are correct here. The mistake isn't in using one over the other, but in thinking they have dramatically different grammatical rules. They follow the same rule: pair them with a negative verb.

§ Misplacing "هیچوقت" in a Sentence

While Persian word order is more flexible than English, there's a natural flow for "هیچوقت." It usually comes before the verb, or closer to the beginning of the sentence to emphasize the "never" aspect.

She never tells lies.

Awkward Placement:
او دروغ نمی‌گوید هیچوقت. (Ou dorugh nemiguyad hichvaqt.)
Natural Placement:
او هیچوقت دروغ نمی‌گوید. (Ou hichvaqt dorugh nemiguyad.)

Placing "هیچوقت" right before the negative verb (or the main verb if it's a compound verb) is usually the most natural and clear way to use it.

§ Not Using "هیچوقت" for Strong Negation

Sometimes learners will just use a negative verb to express "not," but if they truly mean "never," they should use "هیچوقت." Not using it can weaken the meaning.

I don't eat meat. (Implying: I never eat meat.)

Weak Negation:
من گوشت نمی‌خورم. (Man gusht nemikhoram. - I don't eat meat.)
Strong Negation (Never):
من هیچوقت گوشت نمی‌خورم. (Man hichvaqt gusht nemikhoram. - I never eat meat.)

Adding "هیچوقت" clarifies that it's a permanent or very strong negation, not just a one-time thing or a general statement of not doing something at the moment.

By keeping these points in mind, you'll be using "هیچوقت" like a pro in no time. Practice these examples, and try to make your own sentences. The more you use it correctly, the more natural it will become!

How Formal Is It?

Formell

"هیچ‌گاه چنین سخنی را نشنیده‌ام. (I have never heard such a word.)"

Neutral

"هیچ‌وقت دیر نیست برای شروع. (It's never too late to start.)"

Informell

"هیچ‌وقت دوست ندارم تنها باشم. (I never like to be alone.)"

Child friendly

"من هیچ‌وقت عروسکم رو تنها نمی‌ذارم. (I never leave my doll alone.)"

Umgangssprache

"عمرا اگه اون کار رو بکنم. (I'll never do that.)"

Wusstest du?

The word 'وقت' (vaqt) is a common word in Persian and is also used in many other phrases related to time, such as 'گاهی اوقات' (gāhi owqāt - sometimes) and 'همیشه' (hamishe - always).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

short

Schreiben 1/5

short

Sprechen 1/5

short

Hören 1/5

short

Was du als Nächstes lernen solltest

Als Nächstes lernen

همیشه (always) گاهی اوقات (sometimes) اغلب (often)

Fortgeschritten

هیچکس (nobody) هیچ کجا (nowhere) هیچ چیز (nothing)

Wichtige Grammatik

هیچوقت (hichvaqt) is an adverb of frequency and typically precedes the main verb in a sentence.

من هیچوقت چای نمی‌نوشم. (Man hichvaqt chāy neminusham.) - I never drink tea.

When using هیچوقت, the verb is almost always negated using the negative prefix نـ (na-) or نمی‌ (nemi-). This creates a double negative construction that means 'never'.

او هیچوقت دروغ نمی‌گوید. (U hichvaqt dorugh nemiguyad.) - He/She never lies.

هیچوقت can be used with past, present, and future tenses.

آنها هیچوقت به آنجا نرفتند. (Ānhā hichvaqt be ān'jā naraftand.) - They never went there.

It can be used to emphasize the complete absence of an action or event.

من هیچوقت چنین چیزی را ندیده‌ام. (Man hichvaqt chenin chizi rā nadide'am.) - I have never seen such a thing.

While less common, هیچوقت can sometimes appear at the beginning of a sentence for emphasis, especially in more informal speech.

هیچوقت این کار را نکن. (Hichvaqt in kār rā nakon.) - Never do this.

Grammatikmuster

Used with negative verbs to express 'never'. Can be placed before the verb. Can be used in imperative negative sentences. Often reinforces the negation of the verb. Can be used in present, past, and future tenses. It is a common adverb for expressing absolute negation.

Satzmuster

A1

فاعل + هیچوقت + فعل منفی

من هیچوقت چای نمی‌نوشم. (I never drink tea.)

A1

هیچوقت + فعل امر منفی

هیچوقت دروغ نگو! (Never lie!)

A2

فاعل + مفعول + هیچوقت + فعل منفی

او هیچوقت کتاب‌هایش را نمی‌خواند. (He/she never reads his/her books.)

A2

فاعل + قید زمان + هیچوقت + فعل منفی

آنها هیچوقت صبحانه نمی‌خورند. (They never eat breakfast.)

B1

هیچوقت + فعل گذشته نقلی منفی

من هیچوقت به آنجا نرفته‌ام. (I have never been there.)

B1

هیچوقت + جمله شرطی

اگر مطالعه نکنی، هیچوقت موفق نمی‌شوی. (If you don't study, you will never succeed.)

B2

هیچوقت + جمله با 'که'

او هیچوقت فکر نمی‌کرد که برگردد. (He/she never thought that he/she would return.)

B2

هیچوقت + فعل همراه با حرف اضافه

من هیچوقت به این موضوع فکر نکرده بودم. (I had never thought about this topic.)

Wortfamilie

Substantive

هیچ Nothing, nobody, none
وقت Time

Tipps

Basic Usage of هیچوقت

The word هیچوقت (hichvaqt) means never or at no time. It's a straightforward adverb that negates an action in the past, present, or future.

Placement in a Sentence

هیچوقت usually comes before the verb in a sentence. For example: من هیچوقت چای نمی‌نوشم (Man hichvaqt chāy neminusham). This means: I never drink tea.

Combine with Negative Verbs

Remember that هیچوقت is almost always used with a negative verb in Persian. The 'not' in the verb (نمی-, -ن) reinforces the 'never' meaning. You won't typically say 'I never do not...'

Past Tense Example

Here's an example in the past tense: او هیچوقت دیر نکرد (U hichvaqt dir nakard). This translates to: He/She never was late.

Future Tense Example

For future actions: آنها هیچوقت فراموش نخواهند کرد (Ānhā hichvaqt farāmush nakhāhand kard). Meaning: They will never forget.

Common Phrase: هرگز

A very similar word to هیچوقت is هرگز (hargez). Both mean never and can often be used interchangeably. For example: من هرگز به آنجا نمی‌روم (Man hargez be ān-jā nemiravam) also means I never go there.

Don't Overuse Negation

While هیچوقت is used with negative verbs, be careful not to create a double negative that changes the meaning in English. The Persian construction is different.

Practice Sentence Construction

Try forming your own sentences using هیچوقت. For example, think of something you never do and try to express it in Persian. This will help with memorization.

Listen for It

Pay attention when watching Persian movies or listening to music. You'll hear هیچوقت (and هرگز) used frequently to express absolute negation. This exposure will help you internalize its usage.

Contrast with 'Sometimes'

To solidify your understanding, think about its opposite: گاهی اوقات (gāhi owqāt) which means sometimes. This contrast can highlight the absolute nature of هیچوقت.

Wortherkunft

هیچ (hich) + وقت (vaqt)

Ursprüngliche Bedeutung: هیچ (hich) means 'nothing' or 'none'. وقت (vaqt) means 'time'. So, literally 'no time'.

Indo-European, Iranian branch

Kultureller Kontext

In Persian culture, the concept of 'never' can sometimes be softened in everyday speech with phrases like 'کمتر اتفاق می‌افتد' (kamtar ettefāq miy-oftad - it rarely happens) to maintain politeness, though 'هیچوقت' is perfectly acceptable and widely used. It's a straightforward word that doesn't carry significant cultural nuances beyond its literal meaning of absolute negation regarding time.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Talking about things you don't do.

  • من هیچوقت دروغ نمی‌گویم. (I never lie.)
  • او هیچوقت دیر نمی‌کند. (He/She is never late.)
  • ما هیچوقت این فیلم را ندیده‌ایم. (We have never seen this movie.)

Expressing a strong negative opinion or intention.

  • من هیچوقت به آنجا برنمی‌گردم. (I will never go back there.)
  • او هیچوقت موافقت نخواهد کرد. (He/She will never agree.)
  • هیچوقت تسلیم نشو! (Never give up!)

Describing something that has not happened in the past or will not happen in the future.

  • این هیچوقت قبلاً اتفاق نیفتاده است. (This has never happened before.)
  • هیچوقت چنین چیزی نخواهی دید. (You will never see such a thing.)
  • این راز هیچوقت فاش نخواهد شد. (This secret will never be revealed.)

Emphasizing the infrequency of an action.

  • او هیچوقت درس نمی‌خواند. (He/She never studies.)
  • ما هیچوقت به این رستوران نمی‌رویم. (We never go to this restaurant.)
  • من هیچوقت قهوه نمی‌نوشم. (I never drink coffee.)

In rhetorical questions to emphasize the impossibility of something.

  • آیا او هیچوقت تغییر خواهد کرد؟ (Will he/she ever change? - implying 'never')
  • آیا ما هیچوقت همدیگر را دوباره خواهیم دید؟ (Will we ever see each other again? - implying 'never')
  • آیا این مشکل هیچوقت حل خواهد شد؟ (Will this problem ever be solved? - implying 'never')

Gesprächseinstiege

"شما هیچوقت چه کاری نمی‌کنید؟ (What do you never do?)"

"آیا تا به حال چیزی را هیچوقت تجربه کرده‌اید؟ (Have you ever experienced something 'never'?)"

"در مورد چه چیزی می‌گویید 'هیچوقت'؟ (What do you say 'never' about?)"

"چه چیزی را هیچوقت از یاد نخواهید برد؟ (What will you never forget?)"

"آیا فکر می‌کنید هیچوقت در آینده چه اتفاقی نمی‌افتد؟ (What do you think will 'never' happen in the future?)"

Tagebuch-Impulse

درباره کارهایی که هرگز انجام نمی‌دهی بنویس و چرا. (Write about things you never do and why.)

لحظه‌ای را توصیف کن که فکر می‌کردی هرگز اتفاق نخواهد افتاد اما افتاد. (Describe a moment you thought would never happen, but it did.)

در مورد یک چیزی که هیچوقت نمی‌خواهی تجربه کنی بنویس. (Write about something you never want to experience.)

چه توصیه‌ای به خودت در گذشته می‌دهی که هرگز از فلان کار دست بر ندارد؟ (What advice would you give your past self to 'never' give up on something?)

یک تصمیم مهم در زندگی خودت را که هیچوقت از آن پشیمان نخواهی شد، بنویس. (Write about a significant decision in your life that you will 'never' regret.)

Teste dich selbst 72 Fragen

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: من هیچوقت قهوه نمی‌خورم.

This sentence means 'I never drink coffee.' The word order in Persian is typically Subject-Adverb-Object-Verb.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او هیچوقت کتاب نمی‌خواند.

This sentence means 'He/She never reads a book.' The word order in Persian is typically Subject-Adverb-Object-Verb.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ما هیچوقت آن را فراموش نمی‌کنیم.

This sentence means 'We never forget that.' The word order in Persian is typically Subject-Adverb-Object-Verb.

multiple choice A2

Which of these means 'never'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هیچوقت (never)

هیچوقت directly translates to 'never' in English.

multiple choice A2

Choose the correct Persian word to complete the sentence: 'I ______ go to bed late.' (I never go to bed late.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هیچوقت (never)

The English sentence indicates a negative frequency, so 'هیچوقت' (never) is the correct choice.

multiple choice A2

Which sentence correctly uses 'هیچوقت'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: من هیچوقت دیر نمی کنم. (I am never late.)

The phrase 'هیچوقت دیر نمی کنم' correctly expresses 'I am never late' by using the negative form of the verb with 'هیچوقت'.

true false A2

The word 'هیچوقت' means 'always'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'هیچوقت' means 'never', not 'always'. 'Always' is 'همیشه'.

true false A2

You can use 'هیچوقت' to say 'I never eat meat'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, 'من هیچوقت گوشت نمی خورم' (I never eat meat) is a correct use of 'هیچوقت'.

true false A2

The sentence 'او هیچوقت کتاب می خواند' means 'He never reads a book'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

To convey 'He never reads a book', the verb needs to be in the negative form: 'او هیچوقت کتاب نمی خواند'. The provided sentence translates to 'He always reads a book' which is grammatically incorrect in context with 'هیچوقت'.

writing A2

Write a short sentence saying you never eat fast food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من هیچوقت فست فود نمی‌خورم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a sentence saying you never watch TV.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من هیچوقت تلویزیون تماشا نمی‌کنم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Write a sentence saying your friend never comes late.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

دوست من هیچوقت دیر نمی‌آید.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

این شخص چگونه است؟ (How is this person?)

Read this passage:

او هیچوقت دروغ نمی‌گوید. او همیشه راستگو است.

این شخص چگونه است؟ (How is this person?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: راستگو (truthful)

The passage says 'او هیچوقت دروغ نمی‌گوید' (He never lies) and 'او همیشه راستگو است' (He is always truthful), so the correct answer is 'راستگو'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: راستگو (truthful)

The passage says 'او هیچوقت دروغ نمی‌گوید' (He never lies) and 'او همیشه راستگو است' (He is always truthful), so the correct answer is 'راستگو'.

reading A2

چرا آنها به آن رستوران نمی‌روند؟ (Why don't they go to that restaurant?)

Read this passage:

ما هیچوقت به آن رستوران نمی‌رویم. غذایش خوب نیست.

چرا آنها به آن رستوران نمی‌روند؟ (Why don't they go to that restaurant?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: چون غذایش خوب نیست (Because its food is not good)

The passage states 'غذایش خوب نیست' (Its food is not good) as the reason for not going to the restaurant.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: چون غذایش خوب نیست (Because its food is not good)

The passage states 'غذایش خوب نیست' (Its food is not good) as the reason for not going to the restaurant.

reading A2

این شخص چه کاری نمی‌کند؟ (What does this person not do?)

Read this passage:

او هیچوقت کتاب نمی‌خواند. او فقط فیلم می‌بیند.

این شخص چه کاری نمی‌کند؟ (What does this person not do?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: کتاب می‌خواند (reads books)

The passage says 'او هیچوقت کتاب نمی‌خواند' (He never reads books).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: کتاب می‌خواند (reads books)

The passage says 'او هیچوقت کتاب نمی‌خواند' (He never reads books).

listening B1

Listen for advice about telling the truth.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هیچوقت دروغ نگو.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Listen for a statement about someone's punctuality.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او هیچوقت دیر نمی کند.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

Listen for a statement about watching a movie.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ما هیچوقت این فیلم را ندیده ایم.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

من هیچوقت فراموش نمی کنم که چقدر به من کمک کردی.

Focus: هیچوقت

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

آیا شما هیچوقت به اصفهان سفر کرده‌اید؟

Focus: هیچوقت

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

او هیچوقت در مورد گذشته صحبت نمی‌کند.

Focus: هیچوقت

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Write a short paragraph about something you have never done but would like to try. Use 'هیچوقت' at least once in your writing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من هیچوقت به کوه نوردی نرفته‌ام، اما همیشه دوست داشتم این تجربه را داشته باشم. فکر می‌کنم خیلی هیجان‌انگیز باشد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a time you promised yourself you would never do something again. Use 'هیچوقت' in your answer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

بعد از آن اشتباه، من به خودم قول دادم که هیچوقت دیگر این کار را انجام ندهم. این درس بزرگی برایم بود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you are talking about your daily routine. Write two sentences describing something you never do as part of your routine. Use 'هیچوقت'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من هیچوقت صبحانه نمی‌خورم، چون عادت ندارم. همچنین هیچوقت قبل از ساعت ۱۰ صبح از خانه بیرون نمی‌روم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

چه چیزی محسن هیچوقت آخر هفته‌ها انجام نمی‌دهد؟

Read this passage:

محسن و سارا در مورد برنامه‌های آخر هفته صحبت می‌کنند. محسن می‌گوید: «من هیچوقت آخر هفته‌ها کار نمی‌کنم. همیشه سعی می‌کنم استراحت کنم و با خانواده وقت بگذرانم.» سارا پاسخ می‌دهد: «من هم همینطور، هیچوقت تمام آخر هفته را در خانه نمی‌مانم، همیشه به پیاده‌روی می‌روم یا دوستانم را ملاقات می‌کنم.»

چه چیزی محسن هیچوقت آخر هفته‌ها انجام نمی‌دهد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: کار کردن

محسن به صراحت می‌گوید: 'من هیچوقت آخر هفته‌ها کار نمی‌کنم.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: کار کردن

محسن به صراحت می‌گوید: 'من هیچوقت آخر هفته‌ها کار نمی‌کنم.'

reading B1

با توجه به متن، نویسنده در مورد چه چیزی می‌گوید که قبلاً ندیده بود؟

Read this passage:

داستانی از یک سفر: «آن سفر بسیار پرماجرا بود. ما هیچوقت آن همه باران را ندیده بودیم. جاده‌ها خیلی لغزنده بودند و رانندگی دشوار شد. اما با وجود همه این مشکلات، ما هیچوقت از ادامه سفر منصرف نشدیم و خاطرات فراموش‌نشدنی ساختیم.»

با توجه به متن، نویسنده در مورد چه چیزی می‌گوید که قبلاً ندیده بود؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: باران زیاد

متن می‌گوید: 'ما هیچوقت آن همه باران را ندیده بودیم.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: باران زیاد

متن می‌گوید: 'ما هیچوقت آن همه باران را ندیده بودیم.'

reading B1

کدام یک از این موارد طبق توصیه متن، هیچوقت نباید انجام شود؟

Read this passage:

یک توصیه برای سلامتی: «برای داشتن یک زندگی سالم، مهم است که از عادت‌های بد دوری کنید. مثلاً، هیچوقت نباید زیاد شیرینی بخورید و همیشه باید ورزش کنید. همچنین هیچوقت شب‌ها دیر نخوابید، زیرا خواب کافی برای بدن ضروری است.»

کدام یک از این موارد طبق توصیه متن، هیچوقت نباید انجام شود؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: زیاد شیرینی خوردن

متن به صراحت می‌گوید: 'هیچوقت نباید زیاد شیرینی بخورید.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: زیاد شیرینی خوردن

متن به صراحت می‌گوید: 'هیچوقت نباید زیاد شیرینی بخورید.'

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هیچوقت به مدرسه دیر نمی‌رسد.

The correct order forms the sentence: 'He/she never arrives late to school.'

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: من هیچوقت این لحظه را فراموش نمی‌کنم.

The correct order forms the sentence: 'I will never forget this moment.'

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هیچوقت این کار را شروع نکرده‌ایم.

The correct order forms the sentence: 'We have never started this work.'

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هیچوقت این فیلم را نباید فراموش کرد.

The sentence means 'One should never forget this movie.' The word 'هیچوقت' (never) comes first, followed by the object and then the verb phrase.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: من هیچوقت به آن مکان برنخواهم گشت.

This sentence translates to 'I will never return to that place.' 'هیچوقت' (never) is placed after the subject 'من' (I) and before the location and verb.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او هیچوقت قولش را نشکسته است.

The sentence means 'He/She has never broken his/her promise.' 'هیچوقت' (never) is placed between the subject and the object/verb.

listening C1

The speaker expresses surprise about their capability.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هیچوقت فکر نمی‌کردم که بتوانم چنین کاری انجام دهم.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The sentence describes someone who is always responsible.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او هیچوقت از زیر بار مسئولیت شانه خالی نمی‌کند.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

The speaker emphasizes the unforgettableness of a moment.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ما هیچوقت این لحظه را فراموش نخواهیم کرد.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

آیا شما هیچوقت در مورد آینده شغلی خود شک کرده‌اید؟

Focus: هیچوقت (hichvaght)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

هیچوقت از یادگیری دست نکشید، حتی اگر سخت باشد.

Focus: نکشید (nakeshīd)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

او قول داد که هیچوقت دوباره اشتباه نکند.

Focus: اشتباه (eshtebāh)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
multiple choice C2

Which sentence correctly uses 'هیچوقت' to express a complete lack of past experience?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: من هیچوقت به آنجا نرفته‌ام.

The perfect tense with 'هیچوقت' effectively conveys that an action has never occurred up to the present moment.

multiple choice C2

Choose the sentence where 'هیچوقت' emphasizes an unlikelihood or impossibility of a future event.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او هیچوقت این کار را قبول نمی‌کند، حتی اگر مجبور شود.

In this context, 'هیچوقت' strongly implies that the person will not accept the task under any circumstances, highlighting a definite future impossibility.

multiple choice C2

Which of the following sentences best uses 'هیچوقت' to convey a strong personal principle or resolution?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: من هیچوقت دروغ نمی‌گویم، این اصل زندگی من است.

Here, 'هیچوقت' is used to express an unwavering personal conviction or a moral boundary that the speaker will not cross.

true false C2

The sentence 'هیچوقت دیر نیست برای شروع کردن.' (It's never too late to start.) expresses a sense of hopelessness.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

This sentence actually expresses hope and encouragement, implying that opportunities for new beginnings are always available, regardless of time.

true false C2

Using 'هیچوقت' with a past tense verb like in 'او هیچوقت آمد.' (He never came.) is grammatically correct and common in everyday Persian.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

To express 'never' in the past, one would typically use the negative perfect tense ('نیامده است' - has not come) or a negative simple past with emphasis ('اصلا نیامد' - did not come at all), not 'هیچوقت' directly with a simple past verb in this structure.

true false C2

In a formal context, 'هیچوقت' can be replaced by 'هرگز' (hargez) without a significant change in meaning, but 'هرگز' might sound slightly more elevated.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'هرگز' is a more formal equivalent of 'هیچوقت' and carries the same meaning of 'never' or 'at no time'.

listening C2

I never thought I could do such a thing.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هیچوقت فکر نمی‌کردم که بتوانم چنین کاری انجام دهم.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Have you ever thought about this?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آیا شما هیچوقت به این موضوع فکر کرده‌اید؟
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

He never lies and is always truthful.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او هیچوقت دروغ نمی‌گوید و همیشه راستگو است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

هیچوقت اجازه ندهید ترس مانع رسیدن شما به اهدافتان شود.

Focus: هیچوقت

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

به نظر شما، آیا هیچوقت می‌توان به صلح جهانی دست یافت؟

Focus: هیچوقت

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

من هیچوقت تجربه‌ای این‌چنین هیجان‌انگیز نداشته‌ام.

Focus: هیچوقت

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Imagine you are an elderly person reflecting on your life. Write a short paragraph about something you regret never doing, using 'هیچوقت' at least once. Explain why you never did it and what impact it had.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

گاهی اوقات به گذشته فکر می‌کنم و پشیمان می‌شوم که هیچوقت به آن سفر دور اروپا نرفتم. همیشه به خاطر کار و مسئولیت‌ها آن را به تعویق می‌انداختم و حالا دیگر توان و فرصت آن نیست. این عدم تجربه، حسرت عمیقی در دلم گذاشته است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are writing a letter to a friend about a personal principle you hold dear. Explain a situation in which you would *never* compromise on this principle, using 'هیچوقت' twice. Describe the principle and the situation in detail.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

دوست عزیز، یکی از اصول من صداقت کامل است. من هیچوقت دروغ نمی‌گویم، حتی اگر به ضررم باشد. مثلاً در یک موقعیت کاری، حتی اگر حقیقت به از دست دادن یک پروژه مهم منجر شود، من هیچوقت حقیقت را پنهان نمی‌کنم. معتقدم که پایبندی به صداقت، مهمتر از هر منفعت زودگذری است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

As a futurist, describe a technological advancement that you believe will *never* truly replace human interaction, and explain why. Use 'هیچوقت' to emphasize your point.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

در دنیای پر سرعت فناوری، من معتقدم که هوش مصنوعی هیچوقت نمی‌تواند جایگزین واقعی همدلی و درک عاطفی انسان شود. هرچقدر هم که الگوریتم‌ها پیچیده شوند، آن ارتباطات عمیق و غیرقابل پیش‌بینی که بین انسان‌ها شکل می‌گیرد، هیچوقت با کد و داده قابل بازتولید نخواهد بود. این جنبه‌های انسانی، منحصر به فرد باقی خواهند ماند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

بر اساس متن، چه چیزی در مورد برخی باورها و سنت‌ها گفته شده است؟

Read this passage:

در طول تاریخ بشر، تمدن‌های بسیاری ظهور و سقوط کرده‌اند. برخی از باورها و سنت‌ها، با وجود گذر قرن‌ها، همچنان در جوامع مختلف پایدار مانده‌اند، در حالی که برخی دیگر هیچوقت نتوانستند در برابر چالش‌های زمانه مقاومت کنند و به کلی محو شدند. مطالعه این پدیده‌ها بینش عمیقی در مورد ماهیت تغییر و ثبات در فرهنگ بشری به ما می‌دهد.

بر اساس متن، چه چیزی در مورد برخی باورها و سنت‌ها گفته شده است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آن‌ها با وجود گذر زمان، همچنان پایدار مانده‌اند.

متن به صراحت بیان می‌کند که برخی از باورها و سنت‌ها 'با وجود گذر قرن‌ها، همچنان در جوامع مختلف پایدار مانده‌اند'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آن‌ها با وجود گذر زمان، همچنان پایدار مانده‌اند.

متن به صراحت بیان می‌کند که برخی از باورها و سنت‌ها 'با وجود گذر قرن‌ها، همچنان در جوامع مختلف پایدار مانده‌اند'.

reading C2

چه توصیه‌ای از سوی کارشناسان اقتصادی در متن ارائه شده است؟

Read this passage:

اقتصاد جهانی همواره دستخوش نوسانات و بحران‌های پیش‌بینی‌نشده بوده است. کارشناسان اقتصادی هشدار می‌دهند که هیچوقت نباید تصور کرد که رشد اقتصادی بدون چالش ادامه خواهد داشت. بلکه لازم است همواره برای مواجهه با رکودهای احتمالی برنامه‌ریزی و آمادگی لازم وجود داشته باشد تا اثرات منفی آن‌ها به حداقل برسد.

چه توصیه‌ای از سوی کارشناسان اقتصادی در متن ارائه شده است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: برای مواجهه با رکودهای احتمالی برنامه‌ریزی کنند.

متن می‌گوید: 'لازم است همواره برای مواجهه با رکودهای احتمالی برنامه‌ریزی و آمادگی لازم وجود داشته باشد.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: برای مواجهه با رکودهای احتمالی برنامه‌ریزی کنند.

متن می‌گوید: 'لازم است همواره برای مواجهه با رکودهای احتمالی برنامه‌ریزی و آمادگی لازم وجود داشته باشد.'

reading C2

بر اساس دیدگاه گروه دوم از فلاسفه، انسان چگونه است؟

Read this passage:

در حوزه فلسفه اخلاق، این سوال که آیا ذات انسان خوب است یا بد، بحثی دیرینه است. برخی فلاسفه معتقدند که انسان ذاتاً خوب است و فساد ناشی از عوامل محیطی است. در مقابل، عده‌ای دیگر بر این باورند که انسان هیچوقت نمی‌تواند از تمایلات خودخواهانه خود کاملاً رهایی یابد و همیشه جنبه‌ای از شر در او وجود خواهد داشت. این تفاوت دیدگاه، تأثیر عمیقی بر نظریه‌های تربیتی و اجتماعی دارد.

بر اساس دیدگاه گروه دوم از فلاسفه، انسان چگونه است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هیچوقت نمی‌تواند کاملاً از تمایلات خودخواهانه رهایی یابد.

متن می‌گوید گروه دوم فلاسفه 'بر این باورند که انسان هیچوقت نمی‌تواند از تمایلات خودخواهانه خود کاملاً رهایی یابد'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هیچوقت نمی‌تواند کاملاً از تمایلات خودخواهانه رهایی یابد.

متن می‌گوید گروه دوم فلاسفه 'بر این باورند که انسان هیچوقت نمی‌تواند از تمایلات خودخواهانه خود کاملاً رهایی یابد'.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: هرگز نباید از تلاش دست برداشت.

This sentence emphasizes the importance of perseverance. 'هرگز' (never) sets a strong tone, followed by 'نباید' (should not), and then the action 'دست برداشتن از تلاش' (to give up trying).

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: چنین فرصتی دیگر هیچوقت پیش نخواهد آمد.

The sentence conveys the uniqueness and fleeting nature of an opportunity. 'چنین فرصتی' (such an opportunity) is modified by 'دیگر هیچوقت' (never again) and concludes with 'پیش نخواهد آمد' (will not come forward).

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: موفقیت هیچوقت بدون پشتکار حاصل نمی‌شود.

This sentence highlights the necessity of perseverance for success. 'موفقیت' (success) is stated as something that 'هیچوقت' (never) 'حاصل نمی‌شود' (is achieved) 'بدون پشتکار' (without perseverance).

/ 72 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!