A2 verb Neutral 1 Min. Lesezeit

attendrir

/a.tɑ̃.dʁiʁ/

Attendrir describes the softening of both meat in cooking and hearts in emotional situations.

Wort in 30 Sekunden

  • To make someone feel tender or compassionate.
  • To make food softer during cooking.
  • Often used reflexively as s'attendrir.

Aperçu

'Attendrir' est un verbe qui exprime une transition vers un état de douceur. Au sens figuré, il s'agit de susciter une émotion positive, souvent de la tendresse ou de la pitié chez autrui. Au sens propre, il est utilisé en cuisine pour décrire l'action de rendre un aliment moins dur sous la dent. 2) Modèles d'utilisation : Le verbe est souvent utilisé à la forme pronominale 's'attendrir' pour décrire l'état émotionnel d'une personne qui devient émue. À la forme active, il décrit l'action d'une personne ou d'un événement qui provoque ce sentiment chez quelqu'un d'autre. 3) Contextes courants : Vous entendrez souvent ce mot dans des contextes familiaux, par exemple lorsqu'un enfant ou un animal suscite de l'affection. En cuisine, il est fréquent de l'utiliser pour parler de la préparation d'une viande mijotée. 4) Comparaison avec des mots similaires : Contrairement à 'émouvoir', qui est plus général et peut inclure la tristesse ou la joie intense, 'attendrir' porte spécifiquement sur l'éveil de la tendresse, de la douceur ou d'une forme de compassion bienveillante.

Beispiele

1

La vue de ce bébé m'attendrit toujours.

everyday

The sight of this baby always makes me feel tender.

2

Il faut attendrir la viande avant de la faire griller.

formal

You must tenderize the meat before grilling it.

3

Elle s'attendrit facilement devant les films romantiques.

informal

She easily gets sentimental watching romantic movies.

4

Le discours du président a attendri l'assemblée.

academic

The president's speech softened the assembly.

Häufige Kollokationen

Attendrir la viande To tenderize meat
Attendrir le cœur To soften the heart
S'attendrir devant quelqu'un To feel tender towards someone

Häufige Phrasen

S'attendrir sur son sort

To feel sorry for oneself

Rien ne l'attendrit

Nothing softens him

Wird oft verwechselt mit

attendrir vs Émouvoir

Émouvoir is broader and can refer to any strong emotion, whereas attendrir is specifically about tender, affectionate feelings.

Grammatikmuster

attendrir quelqu'un s'attendrir devant quelque chose être attendri par quelque chose

How to Use It

Nutzungshinweise

Attendrir is used in both standard and formal registers. It is highly versatile, bridging the gap between cooking instructions and emotional descriptions. Always remember the reflexive form 's'attendrir' when describing a personal feeling.


Häufige Fehler

Learners often confuse it with 'attendre' (to wait) due to similar spelling. Remember that 'attendrir' has an 'r' before the 'i'. Also, ensure you don't use it for negative emotions like anger or frustration.

Tips

💡

Think of softness in all forms

Remember that attendrir relates to softness in both heart and texture. If it's soft, it's likely related to this verb.

⚠️

Don't confuse with emotional sadness

While it involves emotion, it is specifically about tenderness and affection, not necessarily grief or sorrow.

🌍

Culinary context is very common

In France, food culture is central; using attendrir for meat is as common as using it for human emotions.

Wortherkunft

Derived from the French 'tendre' (tender) with the prefix 'a-' and suffix '-ir' indicating the action of making something into a state.

Kultureller Kontext

In French culture, the ability to be 'attendri' is seen as a sign of empathy and humanity. It is a positive trait, especially for men, to show they can be 'attendri' by family or nature.

Merkhilfe

Think of the word 'tender' inside 'attendrir'. If you make someone feel tender, you attendrir them.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

'Attendrir' est l'action exercée sur un objet ou une personne, tandis que 's'attendrir' est l'action de devenir soi-même ému. On attendrit une viande, mais on s'attendrit devant un bébé.

Oui, tout à fait. On dit souvent 'rien ne peut l'attendrir' pour parler d'une personne insensible ou très sévère.

C'est un verbe d'usage quotidien, très utile pour décrire des réactions émotionnelles ou des actions culinaires.

Le nom dérivé est 'la tendresse', qui exprime l'état ou le sentiment ressenti.

Teste dich selbst

fill blank

Ce petit chiot a réussi à ___ le cœur de mon grand-père.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: attendrir

Après le verbe 'a réussi à', on utilise l'infinitif.

Ergebnis: /1

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!