A gamine is a spirited, playful young girl with a charmingly mischievous personality.
Wort in 30 Sekunden
- A lively and mischievous young girl.
- Often implies a tomboyish or playful personality.
- Used affectionately to describe youthful energy.
Aperçu
Le mot 'gamine' désigne une jeune fille dont le comportement est marqué par une certaine vivacité, une curiosité insatiable et une pointe d'espièglerie. Il porte en lui une connotation souvent positive, évoquant la fraîcheur de la jeunesse et le refus des conventions rigides. 2) Modèles d'utilisation : Bien que le terme soit féminin, il est souvent associé à une esthétique particulière, celle de la 'garçonne', caractérisée par des cheveux courts et une allure décontractée. On l'utilise pour souligner le côté dynamique et naturel d'une jeune fille. 3) Contextes courants : On retrouve ce mot dans la littérature, le cinéma et la mode. Il est très courant dans le langage familier pour désigner une petite fille qui court partout, qui fait des bêtises ou qui a un tempérament affirmé. Il est rarement utilisé dans un contexte administratif ou très formel, car il reste assez affectif. 4) Comparaison avec des synonymes : Contrairement à 'fillette' qui est purement descriptif de l'âge, 'gamine' ajoute une dimension de caractère. 'Garçon manqué' insiste davantage sur les centres d'intérêt ou le style vestimentaire, alors que 'gamine' englobe à la fois l'attitude, le regard et l'énergie globale de la personne.
Beispiele
Regarde cette petite gamine qui joue dans le jardin.
everydayLook at that little girl playing in the garden.
Elle a gardé ce regard de gamine malgré les années.
formalShe has kept that mischievous look despite the years.
Arrête de faire la gamine, on doit être sérieux !
informalStop acting like a kid, we need to be serious!
Le style gamine est devenu une icône de la mode.
academicThe gamine style has become a fashion icon.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
une allure de gamine
a youthful, tomboyish look
ne fais pas la gamine
don't act like a child
une petite gamine
a little playful girl
Wird oft verwechselt mit
Fillette is simply a young girl, focusing on age. Gamine adds personality traits like mischief.
Garçon manqué focuses on behavior or clothing that is stereotypically masculine. Gamine focuses on a playful, youthful spirit.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Use 'gamine' in casual or informal conversations to describe a young girl. It is generally considered affectionate but can be used critically if someone is acting immaturely. Avoid using it in professional settings unless you are specifically discussing fashion or style.
Häufige Fehler
Do not use 'gamine' for adult women unless referring specifically to the 'gamine style' in fashion. Do not confuse it with 'gamin' which is the masculine form. Ensure the adjective agreement follows the feminine gender.
Tips
Use for playful girls
Use this word when you want to emphasize a girl's energy and playfulness rather than just her age.
Avoid in formal settings
Do not use this word in professional or highly formal situations, as it can sound too casual or condescending.
The gamine aesthetic
In French fashion, the 'gamine' look refers to a chic, short-haired, and boyish style popularized by icons like Audrey Hepburn.
Wortherkunft
Derived from the Old French 'gamin', which meant a street urchin or a child. It evolved to describe a mischievous child and eventually narrowed to the feminine form for young girls.
Kultureller Kontext
The term is deeply linked to French cinema and the 'Nouvelle Vague', where the 'gamine' archetype (like Jean Seberg) became a symbol of modern, liberated femininity. It represents a mixture of innocence and rebellion.
Merkhilfe
Think of a 'game'—a gamine is a girl who loves to play games and is full of energy. It sounds like 'game' + 'ine'!
Häufig gestellte Fragen
4 FragenNon, le terme gamine est spécifiquement féminin. Pour un garçon, on utilisera plutôt le mot 'gamin'.
Généralement non, il est plutôt affectueux. Cependant, dans un contexte professionnel très strict, il pourrait être perçu comme un manque de sérieux.
Le mot enfant est neutre et factuel, alors que gamine apporte une nuance de personnalité espiègle. C'est un terme plus descriptif et imagé.
Oui, c'est un mot très courant dans la langue parlée quotidienne. Il est très utilisé pour décrire une enfant pleine de vie.
Teste dich selbst
Elle est vraiment pleine d'énergie, c'est une vraie ___.
Le mot gamine décrit une personne pleine d'énergie, ce qui correspond au contexte de la phrase.
Une gamine est généralement :
L'espièglerie est la caractéristique principale associée au terme gamine.
cette / est / gamine / une / dynamique / très
C'est la structure grammaticale correcte : sujet + verbe + adjectif.
Ergebnis: /3
Summary
A gamine is a spirited, playful young girl with a charmingly mischievous personality.
- A lively and mischievous young girl.
- Often implies a tomboyish or playful personality.
- Used affectionately to describe youthful energy.
Use for playful girls
Use this word when you want to emphasize a girl's energy and playfulness rather than just her age.
Avoid in formal settings
Do not use this word in professional or highly formal situations, as it can sound too casual or condescending.
The gamine aesthetic
In French fashion, the 'gamine' look refers to a chic, short-haired, and boyish style popularized by icons like Audrey Hepburn.
Beispiele
4 von 4Regarde cette petite gamine qui joue dans le jardin.
Look at that little girl playing in the garden.
Elle a gardé ce regard de gamine malgré les années.
She has kept that mischievous look despite the years.
Arrête de faire la gamine, on doit être sérieux !
Stop acting like a kid, we need to be serious!
Le style gamine est devenu une icône de la mode.
The gamine style has become a fashion icon.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr family Wörter
abandonner
A2To give up (something); to leave (a person or thing) without intending to return.
accompagner
A2To go somewhere with someone as a companion.
accouchement
A2Childbirth/delivery; the act of giving birth.
à charge
B2Dependent (referring to a family member financially supported).
à deux
A2As a pair, two people; together as two.
ado
A2teenager (short for adolescent)
adolescence
A2Adolescence; the transitional period from childhood to adulthood.
adolescente
A2A young person who is developing from a child into an adult (female).
à domicile
A2at home
adoptant
B2A person who adopts a child; adopter.